Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Выступления на заседании Совета Безопасности «Резолюции Совета Безопасности 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) и 1244 (1999)» [Косово]

20 июня 2008 года

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Прежде всего я хотел бы выразить признательность Совету Безопасности за предоставленную мне возможность изложить Совету мою оценку ситуации в Косово и мои идеи о том, каким образом следует продолжать работу Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) в ее качестве международного гражданского присутствия в Косово.

Однако прежде я хотел бы приветствовать присутствующих здесь сегодня представителя Сербии Его Превосходительство г-на Бориса Тадича и представителя Косово Его Превосходительство г-на Фатмира Сейдиу.

Проблема, с которой мы сталкиваемся, огромна. За всю мою почти 40-летнюю дипломатическую деятельность я никогда не сталкивался с такой вызывающей разногласия, деликатной и трудноразрешимой проблемой, как проблема Косово. В правовом, политическом и моральном отношениях это исключительно сложная и деликатная ситуация, требующая применения в высшей степени объективного и взвешенного подхода. Провозглашение независимости в феврале этого года, акты насилия на таможенных пунктах и в Митровице, выборы, организованные сербами, обнародование в Приштине новой конституции — все эти недавние события, как и многие события, предшествовавшие им, вызывали ожесточенную реакцию со стороны общин и их сторонников за границей и обусловили кардинальные изменения обстановки, в которой мы сейчас действуем.

Присутствуя сегодня в зале Совета для того, чтобы слушать и получать его рекомендации, я очень хорошо понимаю, что пакет мер, который я разработал, представляет собой скромное усилие попытаться в свете этих новых событий выработать практически осуществимое временное соглашение, с целью помочь Косово отступить на несколько шагов назад, с тем чтобы отойти от края пропасти дальнейшего конфликта. Возможно, многие сочтут его не в полной мере удовлетворительным, поскольку он не отвечает всем ожиданиям каждой из ключевых заинтересованных сторон. Фактически, это решение не опирается на принцип «победитель получает все». Тем не менее после открытых и транспарентных консультаций, проведенных со всеми заинтересованными сторонами в течение последних месяцев, у меня лично сложилось мнение о том, что данный пакет указывает направление дальнейших действий, вызывающее меньше всего возражений. Я представил его Совету, учитывая необходимость сохранять и оберегать авторитет и эффективность Организации Объединенных Наций в интересах всех государств-членов.

Если этот пакет содержит мудрые решения, я должен в этой связи также выразить признательность членам Совета. Мне принесли большую пользу мои широкомасштабные консультации с вами и вашими министрами в ходе подготовки данного пакета. По сути, я провел консультации с каждым членом Совета, а также со сторонами и другими заинтересованными участниками, включая присутствующих здесь сегодня руководителей. Я ценю их гибкий подход и восхищаюсь их умением руководить. Я извлек большую пользу из их идей. Мой заместитель по операциям по поддержанию мира также извлек большую пользу из консультаций, проходивших как в Приштине, так и в Белграде. Дальнейшему обогащению этого опыта способствовали ежедневные контакты моего представителя на местах и работа мужчин и женщин, входящих в состав персонала МООНК.

В докладе, находящемся на рассмотрении Совета (S/2008/354), изложены недавние основные события, имеющие отношение к Косово. Как известно Совету, после провозглашения представителями Косово независимости 17 февраля этого года некоторые государства-члены признали Косово суверенным независимым государством, в то время как другие этого не сделали. Разногласия в международном сообществе усугубили и без того сложный характер этого вопроса. Я принял к сведению позицию Республики Сербия, которую довел до моего сведения президент Тадич.

Учитывая разногласия внутри международного сообщества, Организация Объединенных Наций заняла позицию строгого нейтралитета по вопросу о статусе Косово. МООНК действует в рамках резолюции 1244 (1999) Совета Безопасности, которая обеспечивает правовую основу ее мандата и которая остается в силе до тех пор, пока Совет Безопасности не примет другое решение. Как я указывал Совету в предыдущих ситуациях, МООНК продолжает работать и осуществлять свой мандат с учетом развития обстановки, как бы трудно это ни было. Такова основа моего пакета.

После провозглашения независимости Косово способность МООНК действовать так, как раньше, подвергалась серьезным сомнениям. Конституция, обнародованная властями Косово, вступила в силу 15 июня. Эта конституция не предусматривает для МООНК никакой реальной роли. Новые власти стремятся взять на себя полномочия, возложенные на Специального представителя Генерального секретаря. С другой стороны, община косовских сербов в своем подавляющем большинстве отвергла новую конституцию и новые законы, исходящие от Приштины. Они расширили свой бойкот институтов Приштины, и, хотя они согласились продолжать применение правовых норм МООНК, они оказывают сопротивление — порой с применением силы — любым усилиям подчинить их действию новых порядков, устанавливаемых в Приштине.

Все это способствует кардинальному изменению ситуации в Косово. По моим оценкам, в купе эти события обусловили создание совершенно новой ситуации, в которой МООНК больше не может так эффективно, как в прошлом, выполнять подавляющее большинство своих задач в качестве временной администрации. Это необходимо признать как действительный факт.

В свете недавних событий в докладе отмечается, что я намерен скорректировать оперативную роль международного гражданского присутствия в Косово и реорганизовать конфигурацию и структуру МООНК. Я не буду вновь излагать здесь детали данного пакета, для меня важнее услышать реакцию участников. Я лишь отмечу, что реорганизованная и реструктурированная МООНК будет продолжать выполнение ряда функций. Они будут включать в себя в основном функции, связанные с ведением диалога по вопросам осуществления предусмотренных мер на шести направлениях, изложенных в моем письме президенту Тадичу: полиция, суды, таможня, транспорт и инфраструктура, границы и сербское наследие.

Я считаю, что этот диалог, который был инициирован моим заместителем по операциям по поддержанию мира и который будет осуществляться моим Специальным представителем в рамках тесных консультаций с властями в Косово и с соответствующими заинтересованными сторонами, имеет решающее значение для всех общин Косово. Я надеюсь, что Совет Безопасности и широкие круги международного сообщества поддержат усилия моего Специального представителя по проведению такого диалога.

Как известно Совету Безопасности, Европейский союз выразил готовность играть более активную оперативную роль в Косово в сфере обеспечения правопорядка и принял меры по ее выполнению. Я считаю, что такое расширение этой роли будет отвечать интересам Организации Объединенных Наций и международного сообщества в целом.

Я также хотел бы отметить стремление населения всех стран региона к налаживанию более тесных связей с европейским сообществом наций. Поэтому, как я указывал в своем докладе, Европейский союз будет выполнять более широкие оперативные функции в сферах, связанных с международной полицейской деятельностью, обеспечением правосудия и таможенными вопросами, на территории Косово в рамках реорганизованной МООНК в соответствии с мандатом, предусмотренным резолюцией 1244 (1999), и под эгидой моего Специального представителя.

По прошествии девяти лет после учреждения МООНК ситуация в Косово существенно изменилась. Под эгидой временной администрации Организации Объединенных Наций Косово удалось достичь значительных успехов на пути перехода от конфликта к миру, в учреждении и укреплении демократических органов управления и в создании основ жизнеспособной экономики. Не все еще сделано, но мы прошли долгий путь и должны быть уверены в том, что после этих самых последних изменений в ситуации мы не потеряем то, что уже было достигнуто с такими большими усилиями. Мы должны развивать наше присутствие с целью обеспечения сохранения и закрепления достигнутых ранее результатов.

Это — нелегкая задача. Для руководства работой на этом новом этапе миссии я намерен назначить г-на Ламберто Заньера (Италия) моим Специальным представителем. Он будет помогать продвигать вперед видение, изложенное мной в моем докладе, и руководить новым этапом диалога на основе использования очень сбалансированного подхода.

Цель реорганизованной МООНК, о которой я рассказал Совету Безопасности, состоит в том, чтобы сохранить и закрепить успехи, достигнутые во время неспокойного периода, и заложить основу для достижения Косово дальнейшего прогресса в рамках резолюции 1244 (1999). При этом я преследую главные цели, которые заключаются в том, чтобы обеспечить общую стабильность в Косово, защищать и отстаивать интересы всех его общин и поддерживать международный мир и безопасность в Косово и во всем регионе.

Пользуясь этой возможностью, я хотел бы еще раз выразить глубокую признательность членам Совета и лидерам соответствующих сторон за их неоценимую поддержку и понимание в более широких интересах мира и безопасности в регионе.

Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.5917), стр. 2–4.

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Перед всеми нами стоит серьезная проблема. Я абсолютно уверен в том, что она болезненна для всех. В этой связи я понимаю боль их превосходительств президента Тадича и президента Сейдиу. Возвращаясь теперь к нашей миссии, хочу сказать, что моя первоочередная задача и забота — обеспечить мир и безопасность и поддерживать этот мир и безопасность в данном регионе. Это то, что я собираюсь делать как Генеральный секретарь, и для этого мне нужны ваши поддержка, сотрудничество и доброжелательность и понимание. Это является частью широкого мандата, предоставленного мне в соответствии с Уставом Организации Объединенных Наций и резолюцией 1244 (1999), которую члены Совета Безопасности приняли в 1999 году.

Я поделился с Советом Безопасности своей оценкой ситуации в Косово и рассказал о тех интенсивных усилиях, которые были мною предприняты совместно со сторонами и ключевыми субъектами в целях достижения компромиссного решения. В результате таких усилий родилась идея международного гражданского присутствия, которая находится сегодня на рассмотрении Совета. Этот пакет предложений представляет собой практическое и осуществимое решение, конкретный и надежный ответ на сложившуюся трудную ситуацию. Он основан на безотлагательной, первоочередной необходимости, как я уже сказал, поддержания международного мира и безопасности, а также стабильности в Косово и во всем регионе, с учетом изменяющихся обстоятельств на местах и необходимости адаптации к ним.

Этот пакет мер направлен на дальнейшее осуществление целей Организации Объединенных Наций в Косово. Он направлен на закрепление значительных успехов, достигнутых за девять лет деятельности временной администрации. Он учитывает глубокие изменения реальной ситуации в Косово, а также вопросы, вызывающие обеспокоенность у Сербии и общин меньшинств в Косово.

Пакет мер представляет собой строго нейтральное — по отношению к статусу — решение, которое находится в полном соответствии с положениями резолюции 1244 (1999), которая по-прежнему остается юридической основой для деятельности МООНК, до тех пор, пока Совет Безопасности не примет другого решения. В нем признается важность усиления роли Европейского союза в Косово в рамках предпринимаемых Европейским союзом усилий по обеспечению прогресса и стабильности в регионе Западных Балкан.

Хотя идеальное решение невозможно, этот пакет, по моему убеждению, является результатом усилий, направленных на достижение компромиссного решения, и был выработан на основе проведения широких консультаций. Он был поддержан всеми моими старшими советниками, которые неустанно и напряженно работали над ним вместе со мной. Таким образом, по мнению Организации Объединенных Наций, этот пакет мер представляет собой наиболее приемлемый из возможных путей продвижения вперед в деле урегулирования ситуации в Косово. На сегодняшнем заседании Совету Безопасности была предоставлена важная возможность рассмотреть этот пакет мер.

И, наконец, Секретариат и я сам как Генеральный секретарь готовы информировать Совет о развитии ситуации в Косово и тех задач, на решении которых сосредоточено внимание нашей миссии, включая ситуацию, касающуюся Митровицы, на которую ссылался представитель России.

Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.5917), стр. 25–26.