Выступление на заседании Совета Безопасности «Положение на Ближнем Востоке, включая палестинский вопрос»
1 марта 2008 года
Генеральный секретарь (говорит по-английски): Прежде чем начать свое выступление, я хотел бы поздравить Вас, г-н Председатель, с Вашим вступлением на пост Председателя Совета Безопасности в марте месяце. Я также хотел бы выразить свою признательность послу Панамы г-ну Ариасу за умелое руководство работой Совета в феврале месяце.
Начиная со среды текущей недели в Газе и на юге Израиля наблюдается крайне тревожная эскалация насилия и гибнет ужасающее число гражданских людей. События, происходящие в Газе сегодня, вызывают особую тревогу. На южные районы Израиля из Газы запущено около 117 ракет, в том числе 26 ракет только сегодня. Этими ракетами обстреливаются несколько гражданских центров, и они долетают далеко на север, вплоть до израильского города Ашкелон. Согласно сообщениям прессы и источникам израильского правительства, запущенные на Ашкелон ракеты — это не ракеты местного производства «Кассам», а скорее ракеты более совершенного устройства типа «Катюши», якобы ввезенные в Газу контрабандой в период, когда была нарушена граница с Египтом. Один израильский гражданин убит в Сдероте и, согласно сообщениям, сегодня в Ашкелоне ранено пятеро мирных граждан, в том числе женщины и дети.
В тот же самый период Израильские силы обороны (ИДР) совершали воздушные налеты и сухопутные наступления на цели в секторе Газа. Согласно оценкам, убито около 90 палестинцев, среди которых много гражданских лиц, и ранены сотни людей. Согласно данным Организации Объединенных Наций, только сегодня было убито 59 палестинцев, в том числе 39 гражданских лиц, среди которых три женщины и пятеро несовершеннолетних, в том числе один младенец. Позвольте мне подчеркнуть, что относительно числа жертв и пострадавших поступает множество противоречивых сообщений, и названные мною цифры являются неподтвержденными. Помимо этого, нанесен огромный материальный ущерб.
Израильские вторжения по суше совершаются в окрестностях лагеря Джабалия и на севере сектора Газа. Согласно сообщениям, в ходе боевых действий были убиты два израильских солдата. ИДФ сообщают, что ими уничтожен грузовик, перевозивший 160 ракет. Источники Организации Объединенных Наций докладывают о том, что израильтяне, как минимум, четыре раза подвергали обстрелу машины скорой помощи и медицинских работников. Палестинское министерство здравоохранения обратилось с призывом о предоставлении ему дизельного топлива для заправки своих машин скорой помощи. Закрыты все школы Ближневосточного агентства Организации Объединенных Наций для помощи палестинским беженцам и организации работ (БАПОР), и вследствие насилия многие семьи оказались, как в ловушке, в своих домах, не имея возможности получить медицинскую помощь или перебраться в более безопасное место. Я призываю Израиль способствовать полному доступу раненых в больницы и поликлиники.
С самого начала этой эскалации насилия я публично выразил свою глубокую озабоченность в связи с этим и выполняю дипломатическую работу, с тем чтобы добиться смягчения насилия. Сегодня я провел беседы с палестинским президентом Аббасом, израильским министром иностранных дел г-жой Ливни и Генеральным секретарем Лиги арабских государств Амрой Муссой. Учреждения Организации Объединенных Наций на местах, особенно БАПОР, неустанно прилагают усилия с целью помочь тем, кто пострадал больше всего.
В свете этих глубоко тревожных событий я хотел бы четко заявить следующее.
Я осуждаю палестинские ракетные обстрелы и призываю к немедленному прекращению таких террористических актов, которые не служат никаким благим целям, но которые ставят под угрозу жизнь израильских граждан и несут огромные страдания палестинскому народу. Я призываю прекратить эти нападения.
Признавая право Израиля на самооборону, я в то же время осуждаю непропорциональное и чрезмерное применение силы, в результате которого погибают и получают увечья столь многочисленные гражданские лица, в том числе дети. Я призываю Израиль прекратить такие нападения. Израиль должен полностью соблюдать международное гуманитарное право и проявлять максимальную сдержанность. Те инциденты, в результате которых были убиты или получили ранения гражданские лица, должны быть подвергнуты расследованию, и виновные в этом должны понести ответственность.
Я глубоко озабочен возможностью дальнейшей эскалации насилия и предлагаю нашу твердую поддержку любым усилиям, нацеленным на то, чтобы добиться прекращения насилия и установления периода спокойствия. Я призываю все стороны отступить от края пропасти, с тем чтобы избежать еще более жестоких и смертоносных столкновений.
Я озабочен крайне также и последствиями этих событий для процесса переговоров. Я призываю всех членов международного сообщества, влиятельные заинтересованные стороны и членов Совета Безопасности оказать свое влияние на стороны, с тем чтобы остановить насилие и создать возможности для оказания чрезвычайной гуманитарной помощи. Все стороны должны активизировать свою приверженность мирному процессу.
Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.5847)