Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Выступление на заседании Совета Безопасности «Резолюции Совета Безопасности 1160 (1998), 1199 (1998), 1203 (1998), 1239 (1999) и 1244 (1999)»

18 февраля 2008 года

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Г-н Председатель, я благодарю Вас за предоставленную мне возможность привлечь внимание Совета Безопасности к последним событиям в Косово. Г-н Председатель, прежде всего позвольте мне присоединиться к Вашим словам приветствия в адрес президента Республики Сербия Его Превосходительства г-на Бориса Тадича.

Вчера мой Специальный представитель по Косово сообщил мне о том, что вчера ассамблея временных органов самоуправления Косово — Скупщина Косово — провела заседание, на котором была принята декларация о независимости, в которой Косово провозглашено независимым и суверенным государством. Все 109 присутствовавших депутатов проголосовали за эту декларацию. Десять сербских косовских депутатов Скупщины Косово не присутствовали на заседании. В декларации заявляется о том, что Косово полностью принимает на себя обязательства, содержащиеся во всеобъемлющем предложении по решению вопроса о статусе Косово, подготовленном моим Специальным посланником Марти Ахтисаари. В своем выступлении перед Скупщиной премьер-министр Тачи заявил, что для всех жителей Косово будут созданы равные возможности и что будет положен конец любой дискриминационной практике по отношению к членам любой из косовских общин. В декларации содержится заявление о неизменной приверженности резолюции 1244 (1999), отмечается обязательство Косово продолжать конструктивную работу с Организацией Объединенных Наций и выражается благодарность Организации Объединенных Наций за все, что она сделала для Косово.

В большинстве районов Косово состоялись мирные празднования, в которых приняли участие десятки тысяч человек, которые приветствовали декларацию о независимости. Сегодня в северной Митровице состоялась мирная акция протеста против провозглашения независимости Косово, в которой приняли участие около 9000 человек. Косовская полицейская служба, включая сербов, входящих в состав полицейских сил, обеспечивали безопасность.

Ситуация на всей территории Косово остается спокойной. В северных районах Косово имели место два инцидента. Вчера в северной Митровице у здания суда Миссии Организации Объединенных Наций по делам временной администрации в Косово (МООНК) была взорвана ручная граната, в результате чего был нанесен ущерб автомашинам МООНК и Косовской полицейской службы. Позднее в тот же день две полицейские машины МООНК были повреждены в результате взрывов гранат в городе Зубин-Поток в северной части Косово. Ни в одном из этих инцидентов пострадавших не было. В течение дня без каких-либо инцидентов и при содействии МООНК должностные лица сербского правительства, включая сербского министра по делам Косово г-на Самарджича, совершали поездки по ряду населенных пунктов по всей территории Косово.

Вчера мною было получено письмо от президента Республики Сербия, в котором он сообщил о том, что Республика Сербия приняла решение о том, что провозглашение Косово независимости представляет собой силовое и одностороннее отделение части территории Республики Сербия и что это решение не имеет никаких правовых последствий ни для Республики Сербия, ни для международного правопорядка.

Сегодня я получил письмо от Высокого представителя Европейского союза по общей внешней политике и политике безопасности г-на Хавьера Соланы, в котором он информировал меня о решении Европейского союза развернуть миссию по обеспечению правопорядка в рамках, обозначенных в резолюции 1244 (1999), а также о назначении Специального представителя Европейского союза по Косово, который среди прочих обязанностей, будет координировать деятельность Европейского союза в Косово. В своем письме г-н Солана указывает, что он будет и впредь регулярно информировать меня об осуществлении этих решений, с тем чтобы я мог выполнить свои обязанности по резолюции 1244 (1999) и с целью обеспечения тесного сотрудничества с МООНК.

Я считаю, что эти последние события могут иметь значительные оперативные последствия для МООНК. В ожидании руководящих указаний от Совета Безопасности МООНК будет по-прежнему рассматривать резолюцию 1244 (1999) Совета как правовые рамки для своего мандата и будет продолжать осуществлять свой мандат с учетом развития ситуации. Я проинструктировал своего Специального представителя, чтобы он продолжал докладывать мне о ситуации на местах, с тем чтобы Совет Безопасности соответственно мог в полном объеме оценить любое дальнейшее развитие событий.

Я намерен действовать эффективным, реалистичным и конкретным образом. При этом в ожидании руководящих указаний Совета Безопасности мне, возможно, придется внести коррективы с учетом развития событий и изменений на местах. Мои усилия, как и усилия моего Специального представителя по Косово, направлены на обеспечение того, чтобы политическая ситуация и ситуация в плане безопасности оставались стабильными и чтобы население Косово, и в частности общины меньшинств, были защищены. В этой связи я настоятельно призываю всех подтвердить свою приверженность обязательству воздерживаться от любых действий или заявлений, которые могли бы угрожать миру, привести к эскалации насилия или создать угрозу безопасности в Косово и регионе.

На раннем этапе осуществления чрезвычайного плана в 1999 году Организация Объединенных Наций содействовала возвращению сотен беженцев и внутренне перемещенных лиц в Косово, координировала крупномасштабные усилия по восстановлению поврежденных или разрушенных жилых домов и инфраструктуры и занималась обеспечением населения всеми видами обслуживания.

Организация Объединенных Наций сыграла конструктивную роль в переходе Косово от этапа оказания ему гуманитарной и чрезвычайной помощи к этапу упрочения мира и учреждения действующих местных органов самоуправления и администрации. Начиная с 1999 года Организация Объединенных Наций осуществляла надзор за созданием и укреплением Временных институтов самоуправления на центральном и муниципальном уровнях на основе соблюдения условия представленности меньшинств. Организация Объединенных Наций создала действующую судебную систему и многоэтнические полицейские силы, а также успешно организовала проведение пяти выборов и осуществила наблюдение за ними. Сейчас Косово выглядит, как динамичное общество с разнообразными политическими партиями. Ситуация со свободой передвижения улучшилась, и межэтнических преступлений стало меньше. Косово добилось значительного прогресса за годы осуществления стандартов, и процесс осуществления стандартов сейчас полностью интегрирован в процесс сближения с Европой.

Моя приоритетная цель в связи с ситуацией в Косово — это поддержание международного мира и безопасности при одновременном обеспечении общей стабильности в Косово и безопасности и защиты его населения. При этом мои усилия будут и впредь направлены на гарантирование и упрочение значительных достижений и наследия Организации Объединенных Наций в Косово и на Балканах.

Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.5839)