Программа развития ООН (ПРООН)

Protestors hold up a sign that reads: Stand Up Speak Up.

Растет разрыв между структурными и все более непредсказуемыми и сложными вызовами, с которыми мы сталкиваемся, и тем, как осуществляется государственное управление и планирование. Чрезвычайная ситуация, связанная с климатом, отсутствие доверия к институтам, рост неравенства, особенно в отношении женщин, подчеркивают необходимость новых форм понимания и действий. Тем не менее, мы все еще работаем по старой схеме.

Afghan health worker

ПРООН в партнерстве с Глобальным фондом борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией и при поддержке Международной организации по миграции (МОМ), Агентства ООН по делам беженцев (УВКБ ООН) и государственных служб по борьбе с туберкулезом в Афганистане, Иране и Пакистане, реализует программы по борьбе с туберкулезом среди афганских беженцев и перемещенных лиц.

two young boys from Syria

Накануне пятой конференции по Сирии руководители подразделений ООН, занимающиеся вопросами гуманитарной помощи, беженцев и развития, настоятельно призвали международных доноров поддержать миллионы людей в Сирии и в регионе.

women in the forest, carrying water on their backs

Во всем мире около 2,2 миллиарда человек не имеют доступа к чистой питьевой воде, а 4,2 миллиарда человек не имеют доступа к услугам санитарии.

 

Two women in indigenous dress kneel on the ground to plant a seedling.

При поддержке ПРООН представители коренных народов в Гватемале занимаются вопросами укрепления устойчивого лесопользования, сохранения биоразнообразия и рационального использования природных ресурсов.

 

youth planting trees

В рамках проекта по адаптации экосистемы к изменению климата на Сейшельских Островах ведется работа по снижению уязвимости страны к экстремальным погодным явлениям.

Khowlá Mohamed mediates a dispute with elders

В юго-западной части Сомали при поддержке ПРООН проводится проект по оказанию помощи в разрешении споров, начиная от кражи земель и заканчивая актами домашнего насилия.

 

closeup of bonobo

ПРООН реализует в ДРК программы по защите примата бонобо. ДНК бонобо почти на 99 процентов аналогична человеческой. Умный, эмоциональный, креативный, с физическими чертами, похожими на гомо сапиенс, бонобо можно назвать самым близким родственником человека.

drawing of a ladder coming out of a hole

Пандемия выявила крайне серьезные недостатки в системах здравоохранения, зияющие пробелы в обеспечении социальной защиты и серьезную проблему структурного неравенства в странах и между ними. Все мы должны извлечь серьезные уроки из этого кризиса. Один из этих уроков заключается в том, что недостаточное финансирование здравоохранения может иметь крайне пагубные последствия для общества и экономики стран.

women planting trees

ПРООН: женщины по всему миру принимают меры по защите дикой природы. Местные активистки помогают в борьбе с обезлесением в заповеднике Вакхан.

Rhino in lays in mud.

При поддержке ПРООН судоходные компании активизируют усилия по борьбе с незаконной торговлей дикими животными.

Galapagos tortoise.

Галапагосские острова, расположенные у западного побережья Эквадора, являются одним из удивительных уголков природы на нашей планете.

 

Salt produced through the revival of traditional Fijian salt making is drained through a hand weaved basket.

При поддержке ПРООН на Фиджи реализуется проект по сохранению и развитию традиционных знаний и ремесел, включая производство соли.

 

Hands linked with drawn loops.

Пандемия COVID-19 привлекла наше внимание к необходимости коллективных действий для решения проблем неравенства, изменения климата и управления. В ответ на эти вызовы ПРООН продолжает сотрудничать со своими партнерами в целях оказания помощи тем, кто больше всего в ней нуждается.

 

kids on bike

Оказание поддержки Азиатско-Тихоокеанскому региону на пути к более справедливому и устойчивому будущему в соответствии с Повесткой дня в области устойчивого развития.