Коренные народы

A portrait of a mother and her daughter.

ЮНОПС завершает строительство 62 школ для коренных народов и киломболов по всей Бразилии, программа обучения в которых включает преподавание традиционных знаний.

A view of a green landscape dominated by rolling hills covered in dense vegetation of the Ororubá Mountains in Pernambuco, Brazil.

С 2023 года Группа по вопросам коренных народов ФАО и народ шукуру, Бразилия, работают над восстановлением лесов в горах Ороруба в рамках Глобальной программы биоцентрического восстановления силами коренных народов, которая была совместно разработана ФАО и организациями коренных народов и с 2019 года осуществлялась в Индии, Таиланде, Эквадоре и Перу, а затем и в Бразилии, Коста-Рике, Боливии и Непале.

A group of indigenous people at a protest rally.

От густых лесов Амазонки до покрытых льдом просторов Арктики две женщины стоят на переднем крае глобальной борьбы за справедливость.

Ткацкие традиции общин в Камеруне возрождаются с целью сохранения культурного наследия и содействия экономической самостоятельности.

 

A woman shows a group of people how the Cybertracker application works

ЮНЕСКО привлекла две африканские общины охотников-собирателей к тестированию приложения CyberTracker, которое позволяет пользователям записывать следы животных, признаки их присутствия и экологические данные

A woman and a child stare at the horizon, looking at a mountainous landscape.

Женщины из числа коренного населения живут более чем в 90 странах. Они работают на благо мира, внося бесценный вклад в обеспечение продовольственной безопасности, сохранение биоразнообразия, развитие медицины, одомашнивание видов и переработку пищевых продуктов. ФАО в сотрудничестве с женщинами из числа коренного населения и университетами ведет работу по ликвидации нехватки данных и привлечению представительниц коренных народов к процессам принятия решений.

Aerial view of the Garifuna land, an Afro-Indigenous community in Honduras that relies on small-scale fishing and subsistence agriculture.

Община гарифуна, коренного народа африканского происхождения, численностью от 50 до 100 тысяч человек, живет на карибском побережье за счет мелкого рыбного промысла и натурального сельского хозяйства. На протяжении десятилетий гарифуна боролись за право собственности на свои исконные территории и защищали свои природные ресурсы. В феврале 2024 года правительство Гондураса предприняло важный шаг, призванный обеспечить исполнение решений суда.

Indigenous woman looking up at tree

В перуанской Амазонии женщины из числа коренных народов возглавляют работу по восстановлению экологии в буферной зоне Национального парка Кордильера Азул, борясь с обезлесением.

child at water tap

В целом ряде районов Парагвая специалисты ЮНОПС участвуют в проектах по созданию систем водоснабжения.

Indigenous WFP staff

Традиционные знания и практика коренных народов могут способствовать продовольственной безопасности и защите окружающей среды.

A group of indigenous people using a tablet to check information about the forest.

Космические спутники и компьютерные планшеты помогают коренным народам заботиться о лесном хозяйстве. Новые технические средства появились у работников природоохранных служб Папуа – Новой Гвинеи благодаря инициативе AIM4Forests (Ускорение внедрения инноваций в области мониторинга лесного хозяйства) – передовой программе инициативы Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных Наций (ФАО) и правительства Соединенного Королевства, которая реализуется с 2023 года.

Three Paraguayan indigenous assisting to an event.

В рамках своего мандата по устранению неравенства и продвижению экономических, социальных и культурных прав Управление ООН по правам человека поддерживает усилия Парагвая по созданию системы социальной защиты, которая будет способствовать уважению прав человека, снижению социального неравенства и устойчивому росту.

Portrait of Nemonte Nenquimo

Готовность коренных народов защищать свои права на земли и территории имеет решающее значение для замедления процесса уничтожения лесов.

A woman by a lake bends down to touch the water.

Численность коренных народов в мире оценивается в 476 миллионов человек, что составляет 6,2 процента мирового населения. Коренные народы предлагают нам ценные пути решения глобального водного кризиса с помощью своих традиционных практик в плане устойчивого управления водными экосистемами, безопасной питьевой воды и санитарии.

mountain river

Коренное сообщество Вампис, объединяющее 85 перуанских коренных общин, имеет более чем 7 000-летнюю историю. Племя Вампис занимается охраной самого большого тропического леса в мире, и сегодня, после десятилетий напряженной борьбы за землю, они возглавляют мощные усилия по борьбе с водным кризисом путем защиты так называемых «летающих рек».