Департамент по делам Генеральной Ассамблеи и конференционному управлению

Секция немецкого письменного перевода

Секция немецкого письменного перевода была создана во исполнение резолюции 3355 (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 18 декабря 1974 года и с 1 июля 1975 года выпускает официальные переводы документов Организации Объединенных Наций на немецком языке. Работа Секции финансируется за счет средств целевого фонда, взносы в который вносят Австрия, Германия, Лихтенштейн и Швейцария. Эти страны считают, что наличие важных документов Организации Объединенных Наций на немецком языке позволит повысить осведомленность их граждан о целях, функциях и деятельности Организации Объединенных Наций и тем самым будет способствовать международному взаимопониманию.

          В настоящее время штат Секции насчитывает 9 сотрудников, и она является единственным в Организации Объединенных Наций подразделением, где работают немецкие письменные переводчики: аналогичной немецкой переводческой службы нет ни в одном другом месте службы. Секция осуществляет письменный перевод резолюций и решений Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности, а также ряда других основополагающих и тематических документов, как правило, по просьбе какого-либо государственного органа одного из финансирующих ее работу государств. Секция собственными силами выполняет многочисленные вспомогательные задачи, в частности, занимается подбором собственных справочных материалов, терминологической работой, редактированием, обработкой текстов и подготовкой оригиналов к репродуцированию. В целях повышения последовательности и качества Секция использует целый ряд технических средств, например терминологическую базу данных, с выдержками из которой можно ознакомиться на веб-сайт Секции, и компьютеризированные накопители переводов, с помощью которых обеспечивается основа для работы письменных переводчиков.


К разделу «Службы письменного перевода»