Добро пожаловать в ООН. Это ваш мир!

Его Превосходительство г-н Йозеф Дайсс

Выступление по случаю избрания на должность Председателя 65-й сессии ГА ООН

Нью-Йорк, 11 июня 2010 года

[Говорит по-французски]: Задача Организации Объединенных Наций состоит в том, чтобы защищать достоинство, безопасность и благополучие всех людей.

Та честь, которая была оказана Швейцарии, вызывает у меня большую радость и ставит передо мной лично большие задачи. Я хотел бы поблагодарить всех членов Генеральной Ассамблеи и в особенности членов Группы западноевропейских и других государств за то доверие, которое они оказали как моей стране, так и мне лично. Я хотел бы заверить всех и каждого из вас в том, что я буду достоин только что вверенного мне Ассамблеей мандата Председателя Генеральной Ассамблеи на период шестьдесят пятой сессии.

Я хотел бы также выразить признательность Председателю Ассамблеи на ее шестьдесят четвертой сессии Его Превосходительству г-ну Али Абдель Саламу ат-Трейки за его компетентное руководство работой Ассамблеи и за ту душевную щедрость, которую он проявляет, вводя меня в курс моих новых обязанностей. Наконец, я хотел бы поблагодарить Его Превосходительство Генерального секретаря Пан Ги Муна за его неустанные усилия по защите идеалов Организации. Я заверяю его в своем полном сотрудничестве и преданности.

Организация Объединенных Наций была создана почти две трети века тому назад благодаря решимости ее основателей не допустить повторения страданий, вызванных двумя ужасными разрушительными конфликтами, и той ненависти, в результате которой мир оказался в них ввергнут. Сегодня сообщество народов, которое они создали, сильно отличается от того, каким оно было в Сан-Франциско, когда оно только создавалось. Сегодня оно является глобальным, прежде всего потому, что сегодня в нем представлено 192 государства-члена, что гораздо больше, чем тогда, и сейчас оно отражает все разнообразие государств мира.

Оно глобально и потому, что оно взаимозависимо. Прогресс в области информационных технологий, который всего несколько десятилетий тому назад нельзя было себе даже представить, а также усиливающиеся потоки людей, товаров, услуг и капиталов создают ту сеть, которая составляет основу этой взаимозависимости. Все происходит быстрее, и все становится ближе. В этих условиях появились новые глобальные вызовы: изменение климата, социально-экономический кризис, терроризм, международная преступность и всякого рода экстремизм, — все это стало дополнением к войнам и нищете и требует срочных коллективных усилий. Сегодня как никогда мы должны действовать сообща, чтобы наши действия оказались эффективными.

Поэтому, несмотря на эти перемены, я хотел бы особо подчеркнуть, что ценности, которые Организация Объединенных Наций избрала в момент своего создания, как и прежде актуальны в преодолении вызовов, стоящих перед человечеством сегодня. Поэтому я призываю членов Ассамблеи вновь обратиться к истокам нашей великой Организации и вдохнуть новую жизнь в цели и принципы, изложенные в статье 1 Устава: мир и безопасность, дружба между народами и международное сотрудничество. Мир, дружба и сотрудничество должны оставаться ключевыми словами в нашей работе и в наших действиях, словами, которые наполнятся содержанием благодаря нашей решимости.

Я уверен, члены Ассамблеи понимают, что формулировки Устава означают, что наша цель здесь состоит не только в том, чтобы защищать свои национальные интересы. Мы призваны также — и в Уставе совершенно четко говорится об этом — быть друзьями, которые работают сообща в поисках конструктивных решений ради обеспечения достоинства, безопасности и благополучия всех людей. Исходя из этого я с удовольствием приму на себя руководство работой Генеральной Ассамблеи, и я заверяю ее членов в своей приверженности.

В Организации Объединенных Наций история моей страны, Швейцарии, которой Ассамблея только что оказала доверие, парадоксальна. Она является одним из старейших и наиболее надежных оплотов Организации Объединенных Наций — и я имею в виду прежде всего Женеву, — тогда как здесь, в Нью-Йорке, она известна как одна из самых юных членов Организации. Мы очень гордимся тем, что являемся одной из старейших демократий мира. Горная, не имеющая выхода к морю и бедная в момент своего основания Швейцарская Конфедерация превратилась сейчас в процветающую страну, являясь результатом солидарности образующих ее 26 кантонов и заявленной ими решимости признавать их разнообразие и их желание жить вместе.

В 1848 году после многовекового сотрудничества наши кантоны приняли федеральную Конституцию, которая прошла через все трудности. Изменения, которые она претерпела несколько лет назад, позволили еще больше укрепить ее основополагающие принципы. Преамбула нашей Конституции была усилена фразой, которую я хотел бы здесь процитировать: «Осознавая, что … сила сообщества определяется уровнем благополучия его наиболее слабых членов». Я надеюсь, что это станет также нашим девизом в ходе шестьдесят пятой сессии Генеральной Ассамблеи. Я заверяю Ассамблею в преданности и неустанной приверженности Швейцарии делу продвижения идеалов Организации Объединенных Наций.

Обычно избранный Председатель объявляет темы и задачи, которые будут его или ее приоритетами и под знаком которых будет проходить наша работа. Шестьдесят пятая сессия откроется общими прениями по фундаментальному вопросу, а именно по вопросу достижения прогресса в осуществлении целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия. Эти цели напоминают нам о том, что нищета многогранна и требует широкомасштабных действий.

Сегодня приверженность международного сообщества особенно важна. Каким образом можно закрепить прогресс, достигнутый незадолго до начала экономического и финансового кризиса? Как можно ускорить достижение целей в таких областях, как охрана здоровья матери и детская смертность, в которых отмечается отставание? Кроме того, как можно предотвратить новые финансовые и экономические кризисы и обеспечить устойчивый экономический рост, при котором наиболее уязвимые слои населения могли бы иметь достойные условия жизни, а природные ресурсы использовались бы осмотрительно? Другие серьезные проблемы, которые стоят перед нами, это изменение климата, продовольственная безопасность, восстановление и укрепление нестабильных государств в постконфликтной ситуации. Однако поиск прочных решений этих проблем требует управления, которое лучше отражает новое глобальное соотношение сил. Для этого также требуется, чтобы Организация Объединенных Наций работала эффективнее и служила интересам каждого человека.

Наконец, идеалы прав человека, на которых зиждется деятельность Красного Креста, гуманитарная помощь и разоружение, все это близкие нашей стране ценности, которым в Женеве уделяется особое внимание и которые мы будем рассматривать в ходе шестьдесят пятой сессии.

В заключение я хотел бы высказать ряд соображений личного характера, одновременно подтвердив свою абсолютную приверженность делу и большую заинтересованность в работе. Я хотел бы также заверить Ассамблею в том, что я готов работать с каждым членом Ассамблеи и намерен обеспечить эффективность нашей работы. При этом я буду относиться с уважением ко всем членам Ассамблеи, которые имеют равные права. Я сделаю все возможное для того, чтобы трезвый подход Швейцарии гарантировал, чтобы наши взаимоотношения основывались на конкретике, позитиве и дружбе.

Перед миром стоят колоссальные задачи, которые он должен решить. Но я принимаю свой мандат с огромной надеждой и твердой убежденностью в успехе. В последние десятилетия мы были свидетелями стремительного экономического роста, который позволил миллионам людей избавиться от нищеты. Беспрецедентная солидарность, продемонстрированная в связи с недавними стихийными бедствиями, служит доказательством щедрости каждого из нас. Но зачем ждать следующего землетрясения или другого стихийного бедствия? Почему не начать действовать уже сейчас? Я убежден, что в рамках именно этого форума мы сможем мобилизовать энергию, необходимую для того, чтобы положить начало движению мира, альтруизма и дружбы между народами.

Наша задача состоит в том, чтобы сделать все от нас зависящее в нашей совместной деятельности в интересах благополучия нашей планеты и всего человечества. Весь мир смотрит на нас с надеждой, и мы не имеем права его подвести.