SC/13331

Déclaration à la presse faite par le Conseil de sécurité au sujet de la visite du Conseil au Bangladesh et au Myanmar

On trouvera ci-après le texte de la déclaration à la presse faite, aujourd’hui, par la Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de mai, Mme Joanna Wronecka (Pologne):

Du 28 avril au 1er mai, les membres du Conseil de sécurité se sont rendus au Bangladesh et au Myanmar dans le cadre des efforts déployés par le Conseil pour régler la crise qui sévit depuis le 25 août 2017 et obtenir que la déclaration de son Président en date du 6 novembre 2017 soit appliquée.  Le Conseil de sécurité remercie le Gouvernement bangladais et le Gouvernement du Myanmar, ainsi que l’Organisation des Nations Unies, d’avoir facilité la visite. 

Les membres du Conseil ont été frappés par l’ampleur de la crise humanitaire et demeurent gravement préoccupés par la situation actuelle.

Au Bangladesh, les membres du Conseil ont visité les camps de réfugiés de Cox’s Bazar, où ils ont rencontré des réfugiés Rohingya.  Les membres du Conseil ont également rencontré la Première Ministre, Sheikh Hasina, le Ministre d’État Mohammed Shahriar Alam, le Ministre des affaires étrangères par intérim, M. Khurshed Alam, le Commissaire chargé de l’aide aux réfugiés et des rapatriements, Mohammed Abul Kalam, d’autres hauts responsables gouvernementaux et des représentants de l’équipe de pays des Nations Unies au Bangladesh.

Les membres du Conseil ont exprimé leur profonde gratitude au Gouvernement bangladais pour les efforts qu’il déployait afin d’offrir protection et assistance aux réfugiés et ils ont fait part de leur volonté de continuer d’aider le Bangladesh, et les communautés d’accueil bangladaises, notamment en prévision de la prochaine saison des moussons et pour apporter une assistance durable aux réfugiés.  Les membres du Conseil ont réaffirmé leur soutien à l’action menée par l’équipe de pays des Nations Unies en appui au Bangladesh.

Au Myanmar, les membres du Conseil ont rencontré la Conseillère pour l’État, Aung San Suu Kyi, le général Min Aung Hlaing, le Ministre du Bureau de la Conseillère pour l’État, U Kyaw Tint Swe, le Ministre auprès du Bureau du Gouvernement de l’Union et Conseiller pour la sécurité nationale, U Thaung Tun, le Ministre de la protection sociale, du secours et de la réinstallation, M. Myat Aye Win, et d’autres hauts responsables gouvernementaux, des représentants de l’équipe de pays des Nations Unies au Myanmar et des membres de la société civile.  Ils se sont également rendus dans le nord de l’État Rakhine pour y observer la situation, notamment les nombreuses destructions de villages et les centres d’accueil et les camps de transit que le Gouvernement du Myanmar était en train d’ouvrir.

Les membres du Conseil ont pris note des efforts déployés par le Gouvernement du Myanmar pour organiser le rapatriement des réfugiés.  Les membres du Conseil ont engagé le Gouvernement du Myanmar à redoubler d’efforts pour instaurer des conditions qui permettent aux réfugiés et déplacés Rohingya de retourner volontairement chez eux, dans l’État Rakhine, dans la sécurité et la dignité, et pour remédier aux causes profondes de la crise en appliquant les recommandations formulées par la Commission consultative sur l’État Rakhine, notamment celles relatives aux droits de l’homme, à la citoyenneté, à l’atténuation de la pauvreté et au développement.  Les membres du Conseil se sont félicités que le Myanmar ait pris l’engagement de collaborer avec l’ONU dans le communiqué de presse publié par le Ministère de la Conseillère pour l’État du Myanmar, le 1er mai 2018, après qu’Aung San Suu Kyi les a rencontrés.

Les membres du Conseil encouragent les États qui sont en mesure de le faire à aider encore davantage ou à continuer d’aider le Gouvernement bangladais et les communautés d’accueil bangladaises à accueillir les réfugiés Rohingya, notamment pour ce qui est des mesures de préparation aux situations d’urgence en prévision des saisons des moussons et des cyclones.

Les membres du Conseil se félicitent de la signature d’un mémorandum d’accord et da la conclusion d’un arrangement sur les modalités de retour des déplacés originaires de l’État Rakhine par le Gouvernement du Myanmar et le Gouvernement bangladais, et engagent le Gouvernement du Myanmar à collaborer avec le Gouvernement bangladais et l’Organisation des Nations Unies pour permettre le retour volontaire de tous les réfugiés chez eux, au Myanmar, dans la sécurité et la dignité, notamment par un renforcement des consultations bilatérales et par l’application du mémorandum d’accord et de l’arrangement.

Les membres du Conseil engagent le Gouvernement du Myanmar à donner immédiatement libre accès à l’État Rakhine aux organismes des Nations Unies et à leurs partenaires, dans la sécurité, ainsi qu’aux autres organisations non gouvernementales nationales et internationales qui fournissent une assistance humanitaire, et à conclure dans les jours prochains, comme première mesure de confiance, un mémorandum d’accord avec le HCR et le PNUD.

Comme il importe que soient conduites des enquêtes transparentes pour donner suite aux signalements de violations des droits de l’homme ou d’atteintes à ces droits, les membres du Conseil exhortent le Gouvernement du Myanmar à tenir, dans le respect de l’état de droit, l’engagement qu’il a pris de traduire en justice les auteurs de violences, notamment de violences sexuelles et de violences et de maltraitances contre des enfants.

Les membres du Conseil réaffirment la Déclaration du Président en date du 6 novembre 2017 dans son intégralité, y compris leur ferme attachement à la souveraineté, à l’indépendance politique, à l’intégrité territoriale et à l’unité du Myanmar.

Les membres du Conseil ont l’intention d’examiner, dans les jours prochains, la façon dont le Conseil peut travailler avec le Gouvernement bangladais et le Gouvernement du Myanmar, ainsi qu’avec l’Organisation des Nations Unies, notamment la nouvelle Envoyée spéciale du Secrétaire général pour le Myanmar, Christine Schraner Burgener, pour régler la crise et instaurer des conditions propices au rapatriement volontaire des réfugiés chez eux, dans l’État Rakhine, dans la sécurité et la dignité.

À l’intention des organes d’information. Document non officiel.