SC/11888

Déclaration à la presse faite par le Conseil de sécurité sur le Yémen

On trouvera ci-après le texte de la déclaration à la presse faite aujourd’hui par la Présidente du Conseil de sécurité pour le mois de mai, Mme Raimonda Murmokaitė (Lituanie):

Les membres du Conseil de sécurité ont réaffirmé leur ferme attachement à l’unité, la souveraineté, l’indépendance et l’intégrité territoriale du Yémen, et leur engagement à soutenir le peuple yéménite.

Les membres du Conseil se sont dits profondément préoccupés de constater que les dispositions de la résolution 2216 (2015) n’étaient pas respectées et ont exigé qu’elles soient appliquées dans leur intégralité.

Les membres du Conseil ont salué la nomination de M. Ismail Ould Cheikh Ahmed aux fonctions d’Envoyé spécial du Secrétaire général pour le Yémen, réaffirmé qu’ils appuyaient sans réserve son action et celle de l’ONU, et demandé une nouvelle fois au Secrétaire général d’intensifier ses activités de bons offices en vue de rétablir un processus de transition politique qui soit pacifique, ouvert à tous, sans heurt et mené par les Yéménites, et qui réponde aux exigences et aspirations légitimes du peuple yéménite.

Les membres du Conseil ont demandé au Secrétaire général de convoquer une conférence réunissant toutes les parties prenantes yéménites dans le dessein de négocier et d’adopter par consensus un règlement politique de la crise que connaît le Yémen, conformément à l’Initiative du Conseil de coopération du Golfe et à son Mécanisme de mise en œuvre, aux textes issus de la grande Conférence de dialogue national et aux résolutions du Conseil de sécurité.  Les membres du Conseil ont souligné que la concertation politique ouverte à tous organisée sous les auspices de l’ONU devait être dirigée par les Yéménites.

Les membres du Conseil ont demandé à toutes les parties yéménites de participer à ces pourparlers placés sous l’égide de l’ONU et de le faire sans poser de condition préalable et de bonne foi, en choisissant la voie du dialogue et de la concertation pour régler leurs différends, en renonçant à recourir à la violence à des fins politiques et en s’abstenant de toute provocation et de toute mesure unilatérale de nature à compromettre la transition politique.

Les membres du Conseil se sont félicités de toutes les initiatives destinées à faciliter la transition politique au Yémen qui venaient compléter et appuyer les négociations menées sous l’égide de l’ONU, et ont, à cet égard, pris note de l’annonce de la conférence qui devait se tenir à Riyad le 17 mai 2015.

Les membres du Conseil ont exprimé la vive inquiétude que leur inspirait la gravité des conséquences des violences incessantes pour la situation humanitaire au Yémen.  Ils se sont félicités que le Royaume d’Arabie saoudite et le Gouvernement yéménite aient proposé une trêve humanitaire de cinq jours et ont appelé toutes les parties à marquer une telle pause. Ils ont souligné que la trêve humanitaire ne serait efficace que si toutes les parties procédaient, de façon fiable et transparente, à une suspension de leurs opérations militaires.  Ils ont en outre exhorté toutes les parties à permettre, pendant la trêve humanitaire, que les articles de secours essentiels entrent sur le territoire et parviennent aux civils, en particulier ceux qui font le plus défaut comme les vivres, les médicaments et le carburant, ainsi qu’à faciliter les activités des organismes humanitaires sur le terrain, en coordination avec le Gouvernement yéménite.  Ils ont demandé instamment à toutes les parties de faciliter l’acheminement d’urgence de l’aide humanitaire et d’autoriser les équipes à accéder vite, en toute sécurité et sans entrave aux personnes dans le besoin, y compris pour leur apporter une aide médicale.

Les membres du Conseil ont appelé toutes les parties à respecter le droit international humanitaire, notamment à prendre toutes les précautions possibles pour réduire au maximum les dommages causés aux civils, et à collaborer de toute urgence avec l’ONU et les organisations humanitaires pour venir en aide à ceux qui en ont besoin.

À l’intention des organes d’information. Document non officiel.