ONU Bienvenidos a las Naciones Unidas. Son su mundo.

Departamento de la Asamblea General y de Gestión de Conferencias

Sección de Traducción al Alemán

La Sección de Traducción al Alemán, que se constituyó con arreglo a la resolución 3355 (XXIX) de la Asamblea General, de 18 de diciembre de 1974, lleva en funcionamiento desde el 1 de julio de 1975, financiada a través de un fondo fiduciario al que realizan aportaciones Alemania, Austria, Liechtenstein y Suiza. Esos países consideraron que la publicación en alemán de los documentos más importantes de las Naciones Unidas ayudaría a sensibilizar más a su población acerca de los objetivos, las funciones y las actividades de la Organización, lo cual promovería el entendimiento a nivel internacional.

En la actualidad, la Sección está formada por nueve personas que trabajan en Nueva York; no existen secciones de traducción al alemán en ningún otro lugar de destino. La Sección traduce las resoluciones y decisiones de la Asamblea General y el Consejo de Seguridad, así como una selección de otros documentos fundamentales o de actualidad, generalmente a petición de las instancias oficiales de uno de los Estados que la financian. La Sección también realiza numerosas tareas complementarias de forma interna. Así, se encarga de su propio trabajo de referencias, terminología, edición, procesamiento de textos y preparación de originales. A fin de mejorar la coherencia y la calidad, la Sección utiliza varias herramientas informáticas, como una base de datos terminológica, a la que puede accederse parcialmente desde el sitio web de la Sección, y memorias de traducción, que ayudan a los traductores en su labor.

Recurso conexo:

 

Volver a Traducción