*英文  


联合国语文工作简介

  联合国“大会和会议管理部”语文工作人员的职责,是帮助会员国进行书面和口头上的讨论交流。会议召开之前,要把有关会议工作安排和实质内容的文件加以编辑、翻译,印出来分发给与会代表。在会议进行期间,要提供口译服务和会期文件。会议结束之后,要编写印发逐字记录或简要记录,以及会议报告和成果文件。所有这些服务,都是由语文工作人员提供的。语文工作人员全都是通过竞争性考试录取招聘,按职责划分如下:联合国大会将2008年定为“国际语文年”,目的是宣传和保护世界各国人民所用所讲的成千上万种语言,推广语文多样性,支持在国际场合使用多种语文。“语文年”以“语文作用大!”作为主题,特别突显联合国使用六种正式语文——阿拉伯文、中文、英文、法文、俄文和西班牙文,对于促进国家间沟通发挥多么重要的作用。

联合国会议

  联合国“大会和会议管理部”语文工作人员的职责,是帮助会员国进行书面和口头上的讨论交流。会议召开之前,要把有关会议工作安排和实质内容的文件加以编辑、翻译,印出来分发给与会代表。在会议进行期间,要提供口译服务和会期文件。会议结束之后,要编写印发逐字记录或简要记录,以及会议报告和成果文件。所有这些服务,都是由语文工作人员提供的。语文工作人员全都是通过竞争性考试录取招聘,按职责划分如下:

联合国会议

  由大会和会议管理部编印的这份资料是向大家介绍我们如何通过使用六种正式语文,促进在联合国以内的对话与合作。大会和会议管理部为联合国在纽约、日内瓦、维也纳、内罗毕和世界上其他地点举行的大小会议提供全套服务,包括向技术秘书处提供协助,规划和筹办各种会议,提供口译服务,以及制作编印联合国文件和出版物。大会和会议管理部在使用多种语文方面处于世界前沿地位,因此坚决支持“国际语文年”的活动。

  这里介绍一份典型的联合国文件从撰写到印发所经历的过程,以及从1946年到今天,联合国语文工作人员的工作发生了哪些变化。

下一页:文件的处理过程