World Aids Day 2005

秘书长世界艾滋病日致辞
2005年12月1日

  十年来,世界在抗艾滋病的斗争中取得了相当成绩,也作了相当多的承诺。现在我们必须信守这些承诺。我相信我们是能够的。

  今天,我们每年约有80亿美元可用来在发展中国家做艾滋病工作,而十年前则只有3亿美元。

  今天,大约40个国家的艾滋病工作是由国家元首或政府本身或其副手领导的。

  今天,艾滋病是大会和安全理事会经常讨论的项目。

  我们在世界几乎每个区域都能看到进展的新迹象。

  我们有真实的证据证明艾滋病问题是能够克服的。

  我们有明确的行动计划来制止艾滋病的传播及扭转当前这种局面。

  在2005年9月于联合国举行的世界首脑会议上,各国领袖承诺全面落实2001年通过的关于艾滋病毒/艾滋病问题的承诺宣言,加大力度做预防、治疗、照顾和支援的工作,让每一个人毫不例外都能受益于这些救命的方案。明年我们将检讨执行这个宣言的进展情况。

  因此,现在我们需要集中精神,要认识到虽然我们的努力迄今在某些方面取得了成绩,但其规模仍然不能与这场流行病相比。现在我们必须承认,如果我们要达成千年发展目标,到2015年制止艾滋病的传播及开始扭转这种局面的话,则我们必须做得更多,更更多。这个使命关切到我们的每一个人。因为制止艾滋病的传播本身不仅是达成千年发展目标的一个目标,它是达成大多数其他目标的必要条件。

  今天让我们明确宣布,现在是信守这项承诺的时候了。今天是世界艾滋病日,我请大家与我一道投身于这个使命里。

 

 
World Aids Day 2005 联合国主页