欢迎来到联合国,您的世界!

编辑管理科

  编辑的任务是确保联合国的文件写得清楚、简洁、前后一致。他们要纠正与事实不符的地方,改正拼写和语法错误,并修改文件的结构和风格,使其符合既定的格式。编辑规则、范本和其他有关起草文件的导则,包括供作者参考的资料,都收录在《联合国编辑手册》在线版里面(http://dgacm.org)。

  编辑管理科的编辑大多以英文工作,因为联合国的文件有95%是以英文提交的。对于经过大量谈判才形成的文本,或者具有政治敏感性的文本,例如决议草案,编辑的修改权力受到严重限制。对于会员国或者非政府组织等外部机构提交的文本,编辑加以修改的程度也不一样。

历年来的变化

  过去,联合国各个机构各自为政,根据在自己内部发展形成的文件处理程序,采用不同的编辑规则和文件风格。从1998年起,编辑管理科把联合国文件的编辑工作加以统一简化,在“编辑、名词和参考资料处”处长的授权下,将编辑导则推广到整个联合国系统,主要是通过在线版《编辑手册》广为传播。

  时至今日,编辑工作的主要目的,与1950年代并无不同,就是以尽可能简洁、实在的文字,把作者的想法和信息传达出去。