联合国秘书长数字合作路线图

联合国秘书长数字合作路线图

简介

  世界正以前所未有的速度从模拟时代转变为数字时代,这使我们进一步面临着新技术带来的巨大希望和危险。尽管数字时代为社会带来了许多不可思议的收益,但我们也面临着许多挑战,例如日益扩大的数字鸿沟、网络威胁和在线侵犯人权行为。

  本报告列出了一个路线图,其中所有利益攸关方都能在推动更安全、更公平的数字世界中发挥作用,这将为所有人带来更光明、更繁荣的未来。

The flag of the United Nations flying -- white emblem on a light blue field.

联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯

  “数字技术正在塑造历史。但是,也有一种观念认为,它正在与我们一起失控。我们要去哪里?我们的尊严和权利会增加还是减少?我们的社会会变得更平等还是更不平等?我们会变得越来越安全,还是越来越不安全?这些问题的答案取决于我们跨学科、跨角色、跨国家和跨政治分歧合作的能力。我们负有引导这些技术的集体责任,以使我们最大程度地受益并减少意外后果和恶意使用。”

八个关键行动领域

  根据秘书长2018年至2019年召开的数字合作高级别小组的建议,并经过与各国政府、私营部门、民间社会、国际组织、学术机构、技术界等关键利益攸关方进一步展开一系列的圆桌讨论,设想采取以下行动:
universal connectivity icon

到2030年实现全广泛连接

digital public goods icon

促进数字公共物品以创造更公平的世界

digital inclusion icon

确保所有人(包括最弱势群体)享有数字包容

digital capacity-building icon

加强数字能力建设

digital human rights icon

确保数字时代的人权保护

artificial intelligence icon

支持全球人工智能合作

digital trust and security icon

促进数字环境中的信任和安全

digital cooperation icon

建立更高效的数字合作架构

universal connectivity icon

全球互联互通

到2030年实现广泛连接

目前,世界一半人口无法访问互联网。到2030年,每个人都应能够以安全且负担得起的方式访问互联网,包括根据可持续发展目标有意义地使用数字化服务。

digital public goods icon

数字公共产品

促进数字公共物品以创造更公平的世界

我们必须在全球范围内作出一致努力,鼓励和投资于数字公共产品的创造。这类产品包括:开源软件、开放数据、开放人工智能模型、开放标准和开放内容。这些数字公共产品应遵守隐私及其他适用法律和最佳实践,不造成损害,同时助力实现可持续发展目标。

Young women look at their cellphone during a community meeting.
digital inclusion icon

数字包容

确保所有人(包括最弱势群体)享有数字包容

数字鸿沟反映并放大了现有的社会、文化和经济不平等。全球互联网使用方面的性别差距就是一个明显的例子——在每3个国家中,就有2个国家使用互联网的男性多于女性。类似挑战影响到移民、难民、境内流离失所者、老年人、年轻人、儿童、残疾人、农村人口和土著人民。我们必须通过更好的指标、数据收集和计划协调来弥合这些差距。

People working in a computer lab.
digital capacity-building icon

数字能力建设

加强数字能力建设

许多国家和公民被剥夺了对数字时代和实现可持续发展目标至关重要的能力和技能。数字能力建设必须更多地以需求为导向,针对个人和国家情况进行量身定制,并在全球范围内进行更好的协调。

A man is taking a digital photo from the High Line in NY.
digital human rights icon

数字人权

确保数字时代的人权保护

数字技术提供了行使人权的新手段,但它们却经常被用来侵犯人权。关于数字技术开发和使用的监管框架和立法应以人权为中心。数据保护、数字身份证明、监控技术的使用、网上骚扰和内容治理尤其受到关注。

People walk through lines of light.
artificial intelligence icon

人工智能

支持全球人工智能合作

人工智能给数字时代带来了巨大的好处,但它也可能极大地损害全球用户的安全和自主性。需要多方利益攸关方在全球人工智能合作方面加强努力,以可信赖、基于人权、安全和可持续并促进和平的方式,帮助建设全球开发和使用人工智能的能力。

People walk through lines of light.
digital trust and security  icon

数字信任和安全

促进数字环境中的信任和安全

应保障支持核心社会功能的数字技术,通常称之为关键基础设施,包括协助获取食物、水、住房、能源、医疗保健和交通。一份阐述共同理解要素的普遍声明经会员国认可后,可能有助于形成基于核心价值观的数字合作共同愿景。

A snapshot of a computer screen showing a video conference among many participants.
architecture for digital cooperation icon

全球数字合作

建立更高效的数字合作架构

全球数字合作存在巨大差距,并且数字技术问题通常在政治议程中很少被提及。即使在有合作的地方,它也经常是分散的,缺乏切实的成果或健全的后续程序。首先,必须加强互联网治理论坛,以使其对当前的数字问题更加敏感、相关度更高。