STATEMENT BY
THE HONOURABLE HEDY FRY
SECRETARY OF STATE
STATUS OF WOMEN CANADA
TO THE TWENTY‑THIRD SPECIAL SESSION
OF THE GENERAL ASSEMBLY
WOMEN 2000: GENDER EQUALITY,
DEVELOPMENT AND PEACE FOR THE TWENTY‑FIRST
CENTURY
NEW
YORK, JUNE 6, 2000
‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑‑
ALLOCUTION DE
L'HONORABLE HEDY FRY
SECRÉTAIRE D'ÉTAT
CONDITION FÉMININE CANADA
À LA
VINGT‑TROISIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE
DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE
LES FEMMES EN L'AN 2000
EGALITE ENTRE LES SEXES, DÉVELOPPEMENT
ET PAIX POUR LE XXIe SIÈCLE
NEW
YORK, LE 6 JUIN 2000
Permanante ` Mission of Canada to the United Nations •
Mission permanente du Canada
auprês des Nations Unies
885 SE ad Avenue, 14th Floor • New York, N.Y. 10017 • Telephone (212) 848‑1100
• Facsimile (2123 848‑1195
http://www.uit.intlcanada
It is an honour to
represent Canada on this important occasion.
In 1995, the United
Nations Development Report called the long walk toward gender equality the most
important movement of the 20th century. That same year, the Beijing Platform for Action was accepted. It became the "turning point" that
moved the world beyond the rhetoric to the substantive.
As
we enter the 21St century, the Beijing Declaration and Platform for
Action remain
the blueprint f 6r empowering women and an essential tool for achieving
our
long‑term goal of universal gender equality.
With that blueprint
in hand, Canada gathers here together with the world's nations to chart the
course for a new century and to build on the tenuous gains women have made in
the 20`" century. We believe that to allow those hard won gains to be
eroded would be an injustice to the women of the world and would mark a
backward step in our shared goals of a economic and social development, peace
and human security.
Canada remains resolute
in our commitment to these goals and by extension to global gender equality. We
confirmed this commitment by action at the national level and by playing a
strong and progressive role in negotiations leading up to the Fourth World
Conference at Beijing.
Since then, we have
taken steps to advance that agenda at the domestic and international levels.
Wit in the United Nations and other international and regional fora such as the
Commonwealth, la Francophonie, the OAS and APEC, Canada has shared its data, research,
experience and best practices. We have also learned, from other countries, new
and creative ways of promoting the universality of women's rights and of
ensuring that these rights are realized, not only de jure but de facto. This
work among regions has created momentum and cohesion.
This year in Canada,
we mark the 30`" anniversary of the report of the Royal Commission on the
Status of Women which was the first formal acknowledgement of women's rights
within the Canadian Constitution and which became
the cornerstone fro which a framework of legal and legislative advancements
were and continue to be bull. Over the last 30 years, Canada has made slow but
steady progress in the realization of gender equality domestically ‑ seeking to
implement our own Federal Ian for Gender Equality.
We have strengthened
our machinery of government dedicated to this task, enacted new legislation and
programs in the lives of men and women. We continue to seek to mainstream
gender into all aspects of government and its institutions by use of gender
based analysis working with other levels of government within the Canadian
federation to achieve this goal.
‑2
Gender based analysis
has demonstrated its importance to the economic status of women in areas such s
entrepreneurship, small and medium‑sized business, tax reform, pay equity and trade,
and in areas of social policy such as pension benefits, a National Child
Benefit to assist low and middle income families, Centres of Excellence for
Women's Health, extended parental leave benefits, strengthened Criminal Code
provisions to address violence And the soon to be launched Gender and Peacebuilding Training
initiatives.
In spite of this
progress, many societal and systemic barriers still remain. In a multicultural
nation such a ' ours, gender analysis has shown that women's inequality is
further compounded by their diversity, their race, ethnic, immigrant and
indigenous status, sexual orientation, disability and age. Therefore,
recognition of diversity is for us an essential factor.
Poverty remains I reality
for many Canadian women especially single parents, Aboriginal, immigrant and
disabled women. These women, who represent the poorest in society, underscore
he reality that poverty is the single greatest barrier to access and
participation, not only for women, but also for their children.
Violence against
women in the home, and in the community continues to be an impediment to the
development of safe and secure communities.
In Canada, we do' not
believe that substantive progress toward equality for women can be achieved
unless we work with non‑governmental organizations who are essential to the
development o effective and practical public policy and whose advocacy
continues to keep our governments on track and focused on equality for women,
who make up close to P2% of our population.
Internationally,
Canada is actively engaged in the development of protocols against human
smuggling whose primary targets are women and youth ‑ we consider this to be a
21st Century form of slavery and an absolute denial of human
rights.
Our strong commitment
to human rights is further evidenced in Canada's insistence on the
establishment of an International Criminal Court, which we consider to be the
most gender sensitive piece of international humanitarian law. We are pleased
with the recent adoption of the Protocols on the Sale of Children, Child
Prostitution and Child Pornography and Children in Armed Conflict.
Canada
is determined to continue work at the international level with other
member states in the United N Nations to reduce the systemic
barriers to women's
equality, to increase awareness and appreciation of the
benefits of human diversity, to
research and advance the linkages between economic and
social policy and to point
out their interdependence.
The Beijing Platform for action remains relevant and critically important to the achievement
of these goals. It sets a benchmark upon which we must build, rather than
deconstruct.
When we deny women
the right to justice and the opportunity to participate equally in all aspects
of the economic, social, political, and cultural life of their countries, we
retard the social and economic development of these countries; we retard their
competitiveness in the global arena and condemn their peoples to permanent and
second‑class status on the world stage.
For when we empower
women, we also empower their children and generations to come. We give them the
gift of the right to dream of a better life and we give them the tools to
achieve these dreams. When we protect women, we protect our daughters, sisters,
wives and mothers. But also, our sons, husbands and fathers.
We are convinced that
the future economic and social development of member states and indeed, of the
world, will not progress unless women, who make up over 55% of the world's
human resources, have this opportunity to contribute.
We also believe that
the goals of peace and human security will remain forever elusive unless women
are protected, respected and are given a seat at the decision‑making table.
We cannot go
backward. The Beijing Platform for action
is a beginning, not an
end. The lives of women and children hang in the balance. The chance for their
future lies in our hands.
C'est un honneur de représenter le Canada ici en cette
grande occasion.
En 1995, le Rapport sur le développement des Nations Unies
décrivait la longue marche vers l'égalité des sexes comme l'événement marquant
du XXe siècle. La même année, le Programme d'action
de Beijing était accepté et devenait le point tournant qui nous faisait pas
passer de la rhétorique aux questions de fond.
En ce début de XXIe siècle, la Déclaration et le Programme d'action de Beijing demeurent le plan
directeur de l'habilitation des
femmes et un outil essentiel à l'atteinte de l'objectif à long terme que
représente l'égalité entre les sexes dans le monde entier.
Avec
ce plan directeur en main, le Canada est ici aujourd'hui, avec les
pays du monde,
pour déterminer la route à suivre au cours du présent siècle et ajouter
aux gains
précaires des mesfem es réalisés au cours du XXe siècle. II serait injuste pour
les femmes du
monde entier a permettre l'érosion des gains si durement acquis. Cela
marquerait en
outre un recul ar rapport à
nos objectifs communs de développement
économique et
social, de paix et de sécurité humaine.
Le Canada entend respecter son engagement envers ces objectifs et, de ce
fait, en faveur de l'égalité des femmes et des hommes dans le monde entier. Le
Canada a concrétisé cet engagement par des actions au niveau national et en
jouant un rôle de premier plan dans les négociations qui ont précédé la
Quatrième Conférence mondiale sur les femmes, qui a eu lieu à Beijing.
Nous avons depuis fait progressé ce programme à l'échelle nationale et internationale.
Aux Nations Unies et à d'autres
tribunes internationales et régionales comme le Commonwealth, la Francophonie,
l'OEA et l'APEC, le Canada a partagé ses données, ses recherches, se
expériences et ses pratiques exemplaires et a appris, d'autres pays, des
méthodes nouvelles et innovatrices pour faire la promotion de l'universalité
des droits des femmes mes et assurer la réalisation de ces droits, non pas
uniquement dans les lois, mais aussi dans les faits. Cette collaboration a créé
un dynamisme et une cohésion Entre régions.
Cette année, le Canada
célèbre le trentième anniversaire du Rapport de la
Commission royale d'enquête sur la situation de la femme au Canada où, pour la première
fois, les droits des femmes
étaient officiellement reconnus dans la Constitution canadienne. Ce rapport est
devenu la pierre angulaire et le fondement du cadre juridique et des progrès législatifs actuels et à venir. Au cours des trente dernières années, le Canada
a réalisé des progrès lents, mais constants, en faveur de l'égalité des sexes
au pays ‑‑ en cherchant à mettr en oeuvre son Plan fédéral pour l'égalité entre les sexes.
Le Canada a consolidé le
mécanisme gouvernemental chargé de cette tâche et adopté de nouveaux programmes
et lois qui touchent la vie des femmes et des hommes. À cette fin, le Canada a
cherche toujours à intégrer l'égalité entre les sexes à tous les aspects de
l'appareil gouvernemental et des institutions grâce à l'analyse comparative
entre les sexes en travaillant
avec d'autres paliers de gouvernement de la fédération canadienne.
L'importance de l' analyse comparative entre les sexes a été démontrée afin
d'améliorer la situation économique des femmes dans des domaines comme l'entrepreneuriat, les
petites et moyennes entreprises, la réforme fiscale, l'équité salariale et le
commerce. Et, il en est de même dans le domaine des politiques sociales comme
les prestations de retraite, e, la prestation nationale pour enfants, qui vient
en aide aux familles à faible revenu et à celles à revenu moyen, les
Centres d 'excellence pour la santé des femmes, la prolongation des prestations
parentales, le renforcement des dispositions du Code criminel qui
concernent la violence, sans oublier l'initiative d'éducation publique à
venir visant à promouvoir
l'égalité des sexes et à consolider de la paix.
En dépit de ces proges, il
reste encore bien des obstacles sociétaux et systémiques. Des analyses
comparative entre les sexes ont
démontré que dans un pays multiculturel comme le notre , des facteurs comme la
diversité, la race, l'origine ethnique, le statut d'immigrante , d'autochtone, l'orientation sexuelle,
l'incapacité et l'âge ajoutent à la situation d'inegalite des femmes. La reconnaissance de la
diversité est donc un facteur de premier plan pour nous.
La pauvreté demeure une
réalité pour un grand nombre de Canadiennes, particulièrement celles qui sont
chefs de familles monoparentales, les femmes autochtones, les immigrantes et
les femmes handicapées. Ces femmes, qui sont parmi les plus pauvres de la
société, mettent en évidence le fait que la pauvreté est le principal obstacle
à l'accès et à a participation, non seulement des femmes, mais aussi de leurs
enfants.
La violence à l endroit des
femmes au foyer et dans la collectivité demeure une entrave au
developpement de collectivités
sûres et sécuritaires.
Nous ne croyons pas, au Canada, qu'il soit possible de faire des progrès
significatifs vers l'égalité des femmes
à moins de travailler avec les organisations non gouvernementales, qui
jouent a rôle essentiel dans l'élaboration de politiques gouvernementales
efficaces et pratiques et dont le travail de défense des droits oriente le
gouvernement et fait porter s s efforts sur l'égalité des femmes qui, après
tout, représentent plus de 52 p. 100 a la population.
Sur le plan international, le Canada s'intéresse et participe très
activement à l'élaboration de protocoles contre le trafic d'êtres humains, qui
cible surtout des femmes et des jeunes ‑ ce que nous considérons comme étant la
forme d'esclavage du XXIe siècle et a déni absolu des droits fondamentaux.
L'insistance du Canada
relativement à l'établissement d'une Cour criminelle internationale,
l'élément du droit humanitaire
international que nous croyons être le plus sensible aux diffèrences ces entre
les sexes, témoigne de cet engagement ferme à l'endroit des droits fon
amentaux. Le Canada se réjouit donc de l'adoption récente des protocoles sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en
scène, des enfants ainsi que sur les enfants en situation de conflit armé
Le Canada est déterminé à poursuivre son travail au niveau international avec d'autres États membres et au sein
des Nations Unies afin de réduire les obstacles systémiques à l'égalité des f
femmes, d'accroître la sensibilisation et l'appréciation des avantages de la
diversité humaines aine, de faire des recherches et de promouvoir des liens
entre les politiques economiques
et sociales et d'en souligner l'interdépendance.
Le Programme d'action de Beijing demeure
pertinent et d'une importance critique à l'atteinte de ces objectifs. ctifs. II
s'agit d'un point de repère qui ne doit pas étre démantelé mais bien auquel il
faut ajouter.
Lorsque nous nions aux femmes
le droit à la justice et la possibilité de participer également à tous les
aspects de la vie économique, sociale, politique et culturelle de leur pays,
nous retardons la capacité concurrentielle et le développement social et
économique de ces pays et nous condamnons les peuples à un statut permanent de
deuxième ordr sur l'échiquier mondial.
L'habilitation de femmes assure aussi l'habilitation de leurs enfants et
des générations à venir. Nous leur donnons le droit de rêver d'une vie
meilleure et leur donnons les outils necessares s pour réaliser ces rêves. En
protégeant les femmes, nous protégeons nos filles, nos soeurs, nos épouses et
nos mères. Nous protégeons en même temps nos fils, nos maris et nos pères.
Nous sommes convaincus que l'avenir, du développement économique et social
des États membres, voire du monde, sera bloqué à moins que les femmes, qui
forment plus de 55 p. 100 de ressources humaines, n'y apportent une
contribution.
Nous croyons aussi que les
objectifs de paix et de sécurité humaine demeureront a tout jamais insaisissables à moins que les femmes
ne soient protégées et respectées, et obtiennent une place à la table où se
prennent les décisions.
Nous ne pouvons s pas reculer. Le Programme d'action de Beijing est un début, non pas une fin. La vie des
femmes et des enfants en dépend. Leur chance pour un avenir meilleur est entre
nos mains.