GABON
Allocution
de
Mr. Alfred Moungara-Moussotsi
First Counsellor
Permanent Mission
of Gabon to the United Nations
devant
la 2eme Conférence
en vue de faciliter
l'entrée
en vigueur
du Traité
d'Interdiction Complète des Essais Nucléaires
New York, le 13 Novembre 2001
(Seul le discours prononcé fait foi)
Monsieur le Président,
Monsieur le Secrétaire général,
Excellences Messieurs les Ministres
des affaires étrangères,
Excellences Messieurs les Représentants
Permanents,
Distingués délégués,
Mesdames et Messieurs,
1. Il y a exactement cinq ans, le Sécrétaire général de l'Organisation des Nations Unies ouvrait solennellement à la signature le Traité d'interdiction complete des essais nucléaires (TICE), le 24 septembre 1996, dans cette même salle du Conseil de tutelle.
2. Depuis cette date, 161 Etats, dont le Gabon, ont signé cet important Traité et confirment ainsi l'aspiration universelle de la communauté internationale pour l'arrêt complet des explosions nucléaires de toute nature.
3. Afin de marquer son attachement aux objectifs poursuivis par le Traité, y compris ceux de la non prolifération et du désarmement nucléaires, le Gabon, dans le respect de la procédure nationale en la matiére, a ratifé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires le 20 septembre 2000.
4. Il est particulièrement encourageant de noter qu'à ce jour, 84 Etats au total ont déjà ratifié le Traité, au nombre desquels figurent 31 des 44 Etats indiqués à l’Annexe 2 dont la ratification est nécessaire à l'entrée en vigueur du Traité. A cet égard, la ratification du TICE par trois des cinq puissances nucléaires prend., une signification toute particulière.
5. Ici apparaît l'impérieuse nécessité d'une adhésion sans équivoque de tous les Etats dont la signature et la ratification sont, aux termes de l'Article XIV du Traité d'interdiction complete des essais nucléaires, une condition de son existence même et de sa pleine application.
6. Les tristes événements qui se sont produits sur le sol américain le 11 septembre 2001 plaident en faveur d'une action consensuelle de la communauté internationale contre les dangers de prolifération de toutes les armes de destruction massive, et tout particulièrement des armes nucléaires.
7. J'en appelle donc à la bonne volonté de tous les Etats nucléaires, pour qu'ils s'imposent des moratoires sur les essais nucléaires à durée indéterminée, jusqu'à l'entrée en vigeur du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires. Ma délégation les invitent également.à s'abstenir de toutes actions pouvant remettre en cause les objectifs poursuivis par le TICE.
8. Autrement dit, pour que le TICE puisse véritablement être un instrument efficace contre la non prolifération des armes nucléaires, une égale retenue à l'égard du perfectionnement de ce type d'armes par tout autre moyen devrait étre scrupuleusement observée.
9. Au regard des obstacles qui, ici et là, se dressent encore sur la voie vers l'entrée en vigueur du Traité, force est de reconnaître, que l'appel lancé deux années plus tôt, lors do la Conférence visant à faciliter l'entrée en vigueur du Traité d'interdiction, complète des essais nucléaires, qui s'est tenu â Vienne, du 6 au 8 octobre 1999, n'a que partiellement été en tendu. Cet appel.mérite donc d'être renouvelé et renforcé à l'issue des présentes assises.
10. A notre humble avis, la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires offre un cadre de concertation politique et d'élaboration technique approprié, susceptible de permettre une mise en oeuvre progressive du Traité, afin qu'il soit à la hauteur des exigences de vérification que nous en attendons.
11. A ce titre, le rapport VERTIC, produit par la Commission indépendante sur la vérifiabilité du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est digne d'intérêt, car il porte sur un des éléments clés de ce Traité.
12. Ce que ce rapport révèle, c'est qu'au-délà des reserves légitimes exprimées, une fois le regime mondial de vérification achevé, le TICE permettra d'identifier fiablement toutes tentatives d'en violer les obligations fondamentales. Nest-ce pas bien là l'originalité ce Traité?
13. Le Gabon, qui abrite sur son territoire une station pour la surveillance sismologique auxiliaire du Système de surveillance internationale du TICE, tient à réaffirmer sa disponibilité à coopérer avec la Commission préparatoire et appuie ses efforts visant l'établissement du regime mondial de vérification du Traité.
14. J'aimerais également saisir cette occasion pour renouveler nos sincères félicitations au Secrétaire exécutif de la Commission préparatoire, Monsieur Wolfgang Hoffmann, et à tous les membres du Secrétariat qu'il dirige pour le travail remarquable effectué en vue de promouvoir la cause du Traité et d'encourager les Etats à joindre cet important instrument qui vise à renforcer la paix et la sécurité régionale et internationale.
15. J'invite donc le Secrétariat de la Commission préparatoire à poursuivre son programme de formation et de coopération internationale, afin de permettre une participation aussi large que possible au régime de vérification mondial en voie d'établissement.
16. Dans cette perspective, je me félicite de la tenue de l'Atelier sous-régional sur la coopération internationale et les procédures nationales d'application et de ratification du TICE, à l'intention des Etats de l'Afrique de l'Ouest et de l'Afrique centrale, prévue du 13 au 15 novembre 2001 à Dakar.
17. Il importe en effet de favoriser un accès juste et équitable de tous les Etats parties non seulement au stimulant travail qu'appelle l'application du Traité, mais également aux divers avantages qui pourraient découler de l'utilisation à des fins pacifiques des technologies employées dans la mise en place du régime de vérification du TICE.
18. Aussi, croyons-nous à la nécessité de renforce les moyens de la Commission préparatoire à Vienne, afin qu'elle puisse poursuivre de manière plus effective la participation des pays en développement à ses travaux et activités.
19. Ce faisant, l'universalité du Traité que nous appellons de tous nos voeux pourrait se traduire dans les faits par un accès de tous aux retombées technologiques et scientifiques escomptées.
20. Ma délégation demeure convaincu du bien fondé d'avoir maintenu l'organisation de cette conférence. Le contexte international actuel nous invite en effet à redoubler, plus que jamais au paravant, notre engagement en faveur de la non prolifération de tous les types d'armements.
21. Mais pour être vraiment effectifs, nos efforts de non prolifération devront aussi être accompagnés d'une réelle volonté de nous engager sur la voie du désarmement, réduisant ainsi les dangers qui pèsent sur notre humanité.
22. Puisse cette Conférence nous offrir une nouvelle occasion de faire une avancée significative dans la réalisation de l'engagement pris par nos Leaders respectifs, lors du Sommet du Millénaire, pour, et je cite:"...travailler à l'élimination des armes de destruction massive, notamment les armes nucléaires, et de n'écarter aucune solution possible pour parvenir à cet objectif...", fin de citation.
23. Le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires fait précisemment partie des instruments qu'il nous faudra résolument appliquer, en vue d'atteindre l'un des objectits majeurs de la communauté internationale qui est de parvenir à un monde exempt d'annes nucléaires.
Je vous remercie.