United Nations Office for West Africa
UNOWA

 

       

 

[Français]|[English]

 

CAMEROON-NIGERIA MIXED COMMISSION MEETINGS

Opening Statements

Related Final Communiqué

* * *

FIRST MEETING

* *

All Final Communiqués

OPENING REMARKS BY THE CHAIRMAN OF THE MIXED COMMISSION AND SPECIAL REPRESENTATIVE
OF THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS, MR. AHMEDOU OULD-ABDALLAH

 *

 Yaoundé, 1 December 2002

 

I have the pleasure to welcome the distinguished delegations of Cameroon and Nigeria to the first meeting of the Mixed Commission that was established in accordance with the Joint Communiqué adopted at the meeting held in Geneva on 15 November 2002 between H.E. President Paul Biya and H.E. President Olusegun Obasanjo, in the presence of the Secretary-General of the United Nations.

The  Secretary-General has noted with satisfaction that both your countries have selected very heavy weight and competent representatives for the Mixed Commission.  I share Mr. Annan’s view

As Chairman of this high-level bilateral Commission, I share Mr. Annan’s view and with my colleagues I will do my best to facilitate your work.

The Secretary-General of the United Nations, as do the leaders of your two countries, attaches great importance to the Commission’s work and is committed to ensuring that it successfully carries out its mandate. In my capacity as the Commission’s Chairman, and on behalf of the Secretary-General, I would therefore like to assure you that the United Nations is prepared to support and facilitate the work of the Commission. Needless to say, I shall count on your full support and cooperation.

The end result of the Commission’s work will however depend on how we all together can agree on a programme that allows the successful accomplishment of the tasks entrusted to the Commission. As you will recall, the Joint Communiqué adopted by your two Presidents in Geneva provides that:

“The Mixed Commission will consider all the implications of the (ICJ) decision, including the need to protect the rights of the affected populations in both countries. The Commission shall, inter alia, be entrusted with the task of demarcating the land boundary between the two countries. It will also make recommendations on additional confidence-building measures such as the holding, on a regular basis, of meetings between local authorities, Government officials, and Heads of State; developing projects to promote joint economic ventures and cross-border cooperation; the avoidance of inflammatory statements or declarations on Bakassi by either side; troop withdrawal from the relevant areas along the land boundary; eventual demilitarization of the Bakassi Peninsula with the possibility of international personnel to observe withdrawal; and reactivation of the Lake Chad Basin Commission”

Pendant cette première réunion de la Commission Mixte, je prévois que nous examinerons en détail la façon dont la Commission organisera ses travaux et que nous conviendrons ensemble d’une « feuille de route » pour la réalisation de son mandat.  Il importera également que nous déterminions un ordre de priorités parmi les tâches énumérées dans le communiqué conjoint du 15 novembre, et que nous déterminions ensemble le type d’assistance que l’ONU sera appelée à fournir à la Commission Mixte et aux deux pays concernés.

Je profite de l’occasion que m’offre cette séance inaugurale de la Commission pour engager les deux délégations à mener leurs discussions sur les questions prévues dans le communiqué du 15 novembre avec un esprit ouvert, sans préjugés et sur un mode constructif.  Je souhaite aussi vous redire que ma raison d’être ici est de vous assister et de faciliter vos travaux.

Avant de procéder plus avant, je tiens à remercier le bureau du Programme des Nations Unies pour le Développement à Yaoundé, et tout particulièrement madame Patricia de Mowbray, de leur hospitalité et d’avoir mis, à la demande du gouvernement camerounais, leurs locaux à la disposition de la Commission Mixte pour sa première réunion.

Je propose que nous passions maintenant à un échange de vues général, après lequel nous ajournerons la séance.  J’espère que, sur la base des vues qui auront été exprimées lors de cet échange, je pourrai ensuite vous suggérer des idées sur la façon dont nous pourrions conduire nos travaux pour les jours à venir.

Mais tout d’abord, permettez-moi de vous présenter brièvement les membres de mon équipe.

J’invite maintenant le Chef de la délégation du Cameroun, Son Excellence Monsieur Amadou Ali, à presenter les membres de sa délégation et à faire une déclaration liminaire.

Je remercie Son Excellence Monsieur Ali de sa déclaration et de ses aimables propos à mon endroit.

I now give the floor to the Head of the Nigerian delegation, His Excellency Prince Bola Ajibola, and I invite him to introduce the members of his delegation and make an introductory statement.

I thank His Excellency Prince Ajibola for his statement and for the kind words he addressed to me.

The meeting is adjourned.

 

 

UNOWA

United Nations Office for West Africa
Lot 14, Ouest Almadies, Dakar-Sénégal.

BP : 23851 Dakar-Ponty  Tél : (221) 33 869-8585 Fax : (221) 33 820-4638