Una adolescente escocesa revive el gaélico
"Creo que el gaélico nos da una identidad como pueblo" Jayne McCleod. Jayne McCleod está logrando que el antiguo dialecto del gaélico escocés vuelva a los corazones de los jóvenes locales mediante una combinación de programas de radio y danzas tradicionales.
Jayne vive en la Isla de Lewis, en la costa de Escocia. En su ciudad natal de Ness, las verdes colinas ondulantes, la característica distintiva de las tierras altas escocesas, van a dar a las azules aguas del Océano Atlántico.
Jayne es una de las pocas personas que entienden plenamente el gaélico, el idioma más antiguo hablado en Escocia. Habla gaélico en casa con su familia, en especial con su abuela, pero no con los amigos.
Jayne explica que el gaélico no tiene buena imagen entre la generación más joven: "La mayoría de los jóvenes piensan que el gaélico está anticuado, de modo que no lo hablan. Es muy triste".
Apasionada por su idioma y su acervo cultural, Jayne está esforzándose por lograr que el gaélico vuelva a la comunidad. Todos los miércoles, como parte de su trabajo en la emisora de radio local, Jayne comenta en gaélico discos de rock y pop alternativo. Espera que al utilizar el idioma para hablar de temas que interesan a los jóvenes, el idioma les parezca pertinente y útil.
Jayne también cree que las danzas de las tierras altas son otra manera de interesar a los jóvenes en las tradiciones y la cultura gaélicas. "Cuando bailo me siento parte de la tierra de la que vengo. Fortalece mi unión con el idioma y la cultura. A todo el mundo les gustan las danzas", dice Jayne.
Muchas danzas de las tierras altas están relacionadas con antiguas costumbres e historias populares escocesas. Por ejemplo, la danza Viejos Pantalones se refiere a la ocasión en la que los hombres fueron a la guerra y se les obligó a llevar pantalones en lugar de los kilts tradicionales. La danza representa a un escocés quitándose los pantalones (durante la primera parte de la danza, de ritmo lento) y volviendo a su kilt y tartán tradicional (en la parte final, de ritmo rápido).
Jayne lleva aprendiendo las danzas desde los 11 años, y ahora las enseña a otros en el centro de arte comunitario de la localidad. Su clase de danza semanal tiene unos 25 alumnos, de 3 a 12 años. Interpreta y enseña varias danzas, y, al igual que Viejos Pantalones, todas tienen una historia.
El gaélico, que antes estaba muy extendido en Escocia e Irlanda, está desapareciendo lentamente, y hoy día la mayoría de los escoceses hablan inglés. Forma parte de la familia de lenguas celtas, que apareció en Escocia alrededor del siglo III A.C. En el siglo V, coincidiendo con el fin de la ocupación romana de Bretaña, el gaélico se había convertido en el idioma mayoritario de Escocia.
La extensión del gaélico en Escocia se aceleró con las corrientes de inmigración de Irlanda, al otro lado del canal. Durante mucho tiempo fue el idioma de la corte de los dirigentes escoceses y su literatura es de las más antiguas de Europa.
Sin embargo, en los siglos XIX y XX el gaélico comenzó a declinar. Su ausencia forzada de las escuelas y de la vida pública hizo que cada vez se desvinculara más con el progreso y la vida cotidiana.
Jayne forma parte de un renacimiento más amplio del gaélico que se está produciendo. Desde la década de 1980, los Gobiernos británico y escocés han adoptado numerosas medidas para preservar y promover el idioma y la cultura gaélicos. Si bien estas medidas están teniendo cierto efecto, en la actualidad sólo el 1,4% de los escoceses mayores de 3 años pueden hablar, escribir y entender el gaélico.
La dedicación de Jayne al gaélico va más allá de su hogar y su trabajo, también está estudiando para obtener una licenciatura en idioma y cultura gaélicos en una facultad de la Isla. Tomó la decisión de quedarse y estudiar en Lewis, a pesar de que la mayoría de los jóvenes de su edad abandonan la Isla cuando terminan la escuela, porque pensó que quedarse sería mejor para ella, al estar más cerca de las historias de su familia y del idioma que está estudiando. "No he viajado mucho", admite, "me gustaría hacerlo en algún momento. Pero por ahora, estoy feliz aquí".
Enlaces de la Red:
Gaélico y cultura gaélica: http://www.ibiblio.org/gaelic/
Diccionario gaélico-inglés: http://www.cmth.ph.ic.ac.uk/angus/Faclair/
Escocia gaélica, Portal Oficial de Turismo: http://www.gaelic-scotland.co.uk/