Gestión sostenible del agua en las ciudades

Gestión sostenible del agua en las ciudades: La implicación de las partes interesadas para un cambio y una acción eficaces
Del 13 al 17 de diciembre de 2010. Zaragoza, España

VISITAS TÉCNICAS - EL CIRCUITO DEL AGUA

El Ayuntamiento de Zaragoza ofrece y organiza esta visita técnica opcional el lunes 13 de diciembre de 2010 a partir de las 9:30 horas.

09:30 Recogida de participantes en los hoteles Husa Puerta de Zaragoza y Villa Gomá

09:45 Recogida de participantes en el Hotel Reina Petronila

09:50 Recogida de participantes en el Punto de Encuentro del Estadio de la Romareda

10:00 Recepción por parte de la Sra. Lola Campos Palacios, Concejala del Ciclo Integral del Agua en la Planta potabilizadora de Casablanca, Zaragoza

10:10 Explicación de las Políticas del Ciclo Integral del Agua: Concejalía del Ciclo Integral del Agua.
Explicación de las actividades paisajísticas en el Río Ebro con motivo de Expo 2008: Sr. Francisco Pellicer. Ex­director adjunto de Operaciones de la Expo 2008

11:00 Visita a las instalaciones

11:30 Visita al entorno de la Expo y las actuaciones en la Ribera del Río Ebro

12:30 Llegada a la estación depuradora de aguas. Explicación y visita de las instalaciones

14:00 Almuerzo frío

15:30 Fin de la visita

Actuaciones en la Ribera del Río Ebro

Zaragoza Vista de Zaragoza (Juan Bautista Martínez del Mazo, 1647)

La recuperación de las Riberas del Ebro en Zaragoza toma como modelo el paisaje utópico de la gente disfrutando en las orillas y el cauce del río con el horizonte de la ciudad y sus torres al fondo.


water tour lighting of the riversideIluminación de las riberas

La iluminación permite alargar el tiempo de disfrute de los ciudadanos en los espacios junto a las riberas, sobre todo en el período estival.


Leisure spaces Espacios de ocio

Para motivar el acercamiento de los ciudadanos a las riberas se han instalado distintos espacios de ocio, que permite disfrutar de distintas actividades junto a las riberas.


bicycle way Carril bici

Las actuaciones realizadas en las riberas, todas ellas dotadas de carril bici, han ayudado a fomentar la movilidad urbana con bicicletas dentro de la ciudad.

Planta potabilizadora de Casablanca

Casablanca's water storage facilities Depósitos de Casablanca

La remodelación de los depósitos de Casablanca, verdadero corazón donde se bombea el agua potable para toda la ciudad, que tenían 90 años de antigüedad, ha permitido eliminar una pérdida de cerca de 4 millones de m3/año. Ha sido la actuación más significativa del Plan de Mejora de la Calidad y Gestión del Abastecimiento de Agua en Zaragoza.


New water storage facilities Depósitos de agua del Pirineo

Se han construido nuevos depósitos junto a la planta potabilizadora para acoger el agua del Pirineo. Con el agua ahora captada se ha reducido en un 68% las sales disueltas (medido como conductividad) y en su tratamiento se forman un 65 % menos de trihalometanos.


Water pipes bringing water from the pyrenees Acometida del Pirineo

Las acometidas para traer el agua desde el Pirineo permiten que el 70% de los aragoneses puedan beber un agua de calidad. El cambio de agua también permite una fuerte reducción de productos químicos en el proceso de potabilización.

Estación depuradora de aguas residuales (EDAR)

Wastewater Treatment Plant of La Cartuja Estación depuradora de aguas residuales de la Cartuja

La EDAR de La Cartuja con una capacidad para tratar 4,5 m3/s, se realizó con criterios ambientales para minimizar las molestias en el entorno. Dispone de tratamiento terciario para eliminación de fósforo.


Portada