Plan
de Aplicación
VI. La salud y el desarrollo sostenible
53. En la Declaración de Río sobre el Medio Ambiente
y el Desarrollo se afirma que los seres humanos
constituyen el centro de las preocupaciones relacionadas
con el desarrollo sostenible y que tienen derecho
a una vida saludable y productiva, en armonía
con la naturaleza. Los objetivos del desarrollo
sostenible sólo pueden lograrse cuando no hay
una alta prevalencia de enfermedades debilitantes,
y la mejora de la salud de la población exige
la erradicación de la pobreza. Es urgente hacer
frente a las causas de la mala salud, incluidas
las causas ambientales, y a su efecto en el desarrollo,
prestando particular atención a las mujeres y
los niños, así como a los grupos vulnerables
de la sociedad, como las personas con discapacidad,
las personas de edad y las poblaciones autóctonas.
54. Es preciso aumentar la
capacidad de los sistemas de atención de la salud
para prestar servicios a todos en forma eficiente,
accesible y asequible con miras a prevenir, contener
y tratar enfermedades y reducir las amenazas
para la salud derivadas del medio ambiente, teniendo
en cuenta los informes de las conferencias y
cumbres recientes de las Naciones Unidas y los
períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea
General, de conformidad con las leyes nacionales
y los valores culturales y religiosos del país.
Deberían tomarse medidas a todos los niveles
para:
a) Integrar los problemas
de salud, incluidos los de los grupos más vulnerables,
en las estrategias, políticas y programas para
la erradicación de la pobreza y el desarrollo
sostenible;
b) Promover el acceso equitativo y mejorado
a servicios de atención de la salud asequibles
y eficientes, incluidos servicios preventivos,
a todos los niveles del sistema de salud; a
medicamentos esenciales y fiables a precios
asequibles, a servicios de inmunización y vacunas
fiables y a tecnología médica;
c) Prestar asistencia técnica y financiera
a los países en desarrollo y a los países con
economías en transición para aplicar la Estrategia
Mundial de la Salud para Todos, incluso mediante
sistemas de información sanitaria y bases de
datos integradas sobre los peligros que trae
aparejado el desarrollo;
d) Mejorar el desarrollo y la gestión de
los recursos humanos en los servicios de atención
de la salud;
e) Promover y desarrollar asociaciones para
mejorar la educación sanitaria a fin de lograr
mejores conocimientos sobre la salud en todo
el mundo para el 2010, con la participación
de los organismos de las Naciones Unidas, según
convenga;
f) Formular programas e iniciativas para
reducir para el año 2015 las tasas de mortalidad
de lactantes y menores de 5 años en dos tercios
y la tasa de mortalidad materna en tres cuartos,
en relación con las tasas de 2000, y reducir
las disparidades entre los países desarrollados
y los países en desarrollo, así como entre
los distintos países en desarrollo, lo antes
posible, prestando especial atención a la erradicación
de las tasas desproporcionadas y prevenibles
de mortalidad entre las niñas pequeñas y lactantes;
g) Orientar las actividades de investigación
y aplicar los resultados de las investigaciones
a cuestiones prioritarias de salud pública
mediante la elaboración de nuevas vacunas,
la reducción de la exposición a los riesgos
para la salud, basándose en el acceso equitativo
a los servicios de atención de la salud, la
educación, la capacitación, el tratamiento
y la tecnología médicas, y teniendo en cuenta
los efectos secundarios de la salud mala;
h) Promover la preservación, el desarrollo
y el uso de los conocimientos y las prácticas
efectivas de la medicina tradicional, cuando
resulte apropiado, en combinación con la medicina
moderna, reconociendo que las comunidades autóctonas
y locales son depositarias de conocimientos
y prácticas tradicionales, y promover al mismo
tiempo la protección efectiva de los conocimientos
tradicionales, según resulte apropiado, que
sean compatibles con el derecho internacional;
i) Garantizar el acceso equitativo de la
mujer a los servicios de atención de la salud,
prestando especial atención al cuidado de las
madres y a la atención obstétrica de emergencia;
j) Ocuparse efectivamente de promover una
vida sana para todas las personas de acuerdo
con su edad, teniendo en cuenta entre otras
cosas la salud reproductiva y sexual, en forma
compatible con los compromisos y decisiones
de las recientes conferencias y cumbres de
las Naciones Unidas, como la Cumbre Mundial
en favor de la Infancia, la Conferencia de
las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente
y el Desarrollo, la Conferencia Internacional
sobre la Población y el Desarrollo, la Cumbre
Mundial sobre el Desarrollo Sostenible y la
Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer y
sus respectivos exámenes e informes;
k) Tomar iniciativas internacionales de fomento
de la capacidad, según proceda, en que se evalúen
los vínculos entre la salud y el medio ambiente
y se aprovechen los conocimientos adquiridos
para crear respuestas de política nacional
y regional más efectivas ante las amenazas
del medio ambiente para la salud humana;
l) Transferir y difundir, en condiciones
mutuamente aceptadas, incluso mediante asociaciones
multisectoriales del sector privado y el sector
público, y con apoyo financiero internacional,
tecnologías para el suministro de agua potable,
el saneamiento y la gestión de desechos en
las zonas rurales y urbanas de los países en
desarrollo y los países con economías en transición,
teniendo en cuenta las condiciones concretas
de cada país y la igualdad entre los sexos,
incluidas las necesidades tecnológicas especiales
de la mujer;
m) Reforzar y promover los programas de la
Organización Internacional del Trabajo y de
la Organización Mundial de la Salud para reducir
las muertes, lesiones y enfermedades relacionadas
con el trabajo y establecer un vínculo entre
la salud en el trabajo y la promoción de la
salud pública como medio de promover la salud
pública y la educación;
n) Mejorar la disponibilidad y el acceso
de todos a alimentos suficientes, seguros,
aceptables desde el punto de vista cultural
y apropiados en cuanto a su valor nutritivo,
proteger la salud del consumidor, abordar cuestiones
relativas a la deficiencia de micronutrientes
y aplicar los compromisos, las normas y las
directrices convenidos internacionalmente;
o) Elaborar o fortalecer, cuando corresponda,
programas de prevención, promoción y tratamiento
de enfermedades y trastornos no contagiosos,
como las enfermedades cardiovasculares, el
cáncer, la diabetes, las enfermedades respiratorias
crónicas, las lesiones, la violencia y los
trastornos de la salud mental y los factores
de riesgo conexos, incluidos el alcohol, el
tabaco, las dietas malsanas y la falta de actividad
física.
55. Aplicar, dentro de plazos convenidos, todos
los compromisos contraídos en la Declaración
de Compromiso sobre el VIH/SIDA34 aprobada
por la Asamblea General en su vigésimo sexto
período extraordinario de sesiones, prestando
especial atención a reducir en un 25% la tasa
de incidencia del VIH entre los jóvenes de ambos
sexos de 15 a 24 años, en los países más afectados
para el 2005, y en todo el mundo para el 2010,
y luchar contra el paludismo, la tuberculosis
y otras enfermedades, entre otras cosas, mediante:
a) La aplicación de estrategias
nacionales de prevención y tratamiento, y medidas
de cooperación regional e internacional, y
la adopción de iniciativas internacionales
para prestar especial asistencia a los niños
huérfanos a causa del VIH/SIDA;
b) El cumplimiento de los compromisos asumidos
en relación con el suministro de recursos suficientes
para apoyar al Fondo Mundial de Lucha contra
el SIDA, la Tuberculosis y el Paludismo, y
promover al mismo tiempo el acceso al Fondo
de los países más necesitados;
c) La protección de la salud de los trabajadores
y la promoción de la seguridad en el trabajo,
entre otras cosas teniendo en cuenta, según
proceda, el Código de Prácticas Voluntario
sobre el VIH/SIDA y el mundo del trabajo, de
la Organización Internacional del Trabajo para
mejorar las condiciones en el lugar del trabajo;
d) La movilización de suficientes recursos
financieros del sector público y el fomento
de la aportación financiera del sector privado
para actividades de investigación y desarrollo
relacionadas con las enfermedades de las poblaciones
pobres, como el VIH/SIDA, el paludismo y la
tuberculosis, centrándose en investigaciones
biomédicas y sanitarias, así como en la elaboración
de nuevas vacunas y medicamentos.
56. Reducir las enfermedades
respiratorias y otros efectos en la salud de
la contaminación atmosférica, prestando especial
atención a las mujeres y los niños, mediante:
a) El fortalecimiento de
programas regionales y nacionales, incluso
mediante asociaciones del sector público y
el sector privado, y asistencia técnica y financiera
para los países en desarrollo;
b) El apoyo para la eliminación gradual del
plomo en la gasolina;
c) El fortalecimiento y el apoyo de los esfuerzos
encaminados a reducir las emisiones mediante
el uso de combustibles más limpios y técnicas
modernas de lucha contra la contaminación;
d) La ayuda a los países en desarrollo para
que proporcionen energía asequible a las comunidades
rurales, en particular para reducir la dependencia
de las fuentes de combustible tradicionales
para cocinar y calentar, que afectan a la salud
de las mujeres y los niños.
57. Eliminar gradualmente el
plomo de las pinturas y de otras fuentes a que
están expuestos los seres humanos; trabajar para
prevenir, en particular, el contacto de los niños
con el plomo y mejorar los esfuerzos de vigilancia
y supervisión y el tratamiento del saturnismo.
________________________
34 Resolución
S-26/2 de la Asamblea General, anexo. |