![]() |
Los héroes desconocidos del diálogo
El diálogo no tiene límites geográficos, culturales ni sociales. Aún en los casos en que un conflicto ha creado vallas al parecer insuperables entre los seres humanos, en muchos casos el espíritu y la visión de éstos ha mantenido viva la llama del diálogo. Mantener viva esa llama es uno de los objetivos del Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones.
A ese respecto, las Naciones Unidas han reconocido ejemplos de coraje en una serie de héroes del diálogo "que han enfrentado adversidades y que han trascendido las cuestiones culturales, sociales, económicas y raciales para encontrar soluciones. Se han producido siete anuncios televisivos de servicio público de 60 segundos de duración, en cada uno de los cuales se reseña cómo una persona determinada logró superar la barrera de las diferencias y consiguió unir a distintos pueblos. Los anuncios pueden ser transmitidos por cualquiera estación de televisión que lo desee y se pueden traducir a muchos idiomas. A continuación figura las semblanzas de esos "héroes del diálogo". Esté sintonizado!
(* inglés)![]()
Jack Beetson Crossing the divide *
(Australia)Jack Beetson es un educador indígena australiano que todos los años invita a grupos indígenas y no indígenas a su granja "Filosofía Linga Longa", donde hacen vida de campaña, formulan preguntas y estudian diferentes culturas e identidades. Es ésta una oportunidad poco común en que dos culturas diferentes pueden trascender sus diferencias, conocerse y descubrirse en un entorno de llaneza y amistad.
Jack es también Director General de la Cooperativa Tranby para Aborígenes, que ofrece cursos en Estudios Aborígenes, dictados por aborígenes, a estudiantes tanto indígenas como no indígenas. Fuera de impartir una educación profesional adecuada desde el punto de vista cultural, estos programas de "renacimiento cultural" han ayudado a muchos aborígenes separados de sus familias en su infancia a reconformar su identidad y a recuperar su orgullo y su dignidad. Al observar un panorama analítico de la índole de ese pueblo y de su relación con la tierra antes de que los blancos colonizaran Australia hace sólo 200 años, los estudiantes no indígenas adquieren una nueva dimensión de su propia identidad y una apreciación diferente de la singularidad del país en que viven.
Jack se siente motivado no sólo por los derechos de los indígenas, sino también por los derechos humanos en general.
![]()
Margaret Gibney Lives with conflict in Northern Ireland *
(Belfast (Irlanda del Norte))El proyecto "Muralla de Paz" del Colegio Mount Gilbert, de Belfast, se inició cuando los alumnos enviaron cartas a personalidades importantes de todo el mundo en que les pedían que enviaran mensajes de paz. Margaret Bigney, que entonces tenía 14 años, envió una carta al Primer Ministro británico Tony Blair en que le decía que en toda su vida había disfrutado de un solo año de paz. El Primer Ministro se sintió tan impresionado por la carta y por el programa "Muralla de Paz" que mencionó la carta en la televisión de los Estados Unidos. De resultas de ello, Hillary Clinton, al pasar por Belfast en 1997, pidió entrevistarse con Margaret.
Posteriormente, Margaret ha recibido diversos galardones por su trabajo en pro de la paz, entre ellos el premio "Adalides de la Infancia", y ha viajado por diversos países como Embajadora Juvenil del UNICEF.
En julio de 1998 Margaret viajó a Nueva York para participar en el Foro de Dirigentes Juveniles y en los Juegos de Buena Voluntad auspiciados por Ted Turner. Fue uno de 36 jóvenes de todo el mundo que se dieron cita allí para celebrar la inauguración de los Juegos de Buena Voluntad. Margaret fue también uno de los tres embajadores juveniles que participaron en los reportajes de los Juegos televisados en vivo y fue entrevistada en relación con su participación en el proceso de paz de Irlanda del Norte y con el proyecto Muralla de Paz.
Sultán Somjee, Ph.D Kenya - East Africa Sultan Somjee Heals Tribal Conflict *
(Nairobi, Kenya)El etnógrafo keniano Sultan Somjee dirige el Departamento de Etnografía del Museo Nacional de Kenya, en Nairobi. Es también fundador del proyecto del Museo Africano de la Paz. Conoce a fondo las tradiciones de cultura y de paz de los pueblos pastorales de Kenya, a los que ha dedicado más de 25 años de estudio.
En su trabajo en pro de la paz, Somjee alienta a las comunidades indígenas a que compartan sus tradiciones de paz. Estas culturas, que no conocen la escritura ni construyen monumentos, mantienen vivo su conocimiento mediante tradiciones orales y visuales. A la vez, mantienen "lugares de paz" respetados por cada comunidad.
Somjee es musulmán ismaelita; sus abuelos llegaron a Kenya a principios del siglo procedentes del subcontinente indio.
![]()
Dr. Salahuddin Ramez Humanitarian hero who died treating the victims of conflict *
(Afganistán)Hace falta mucha valentía para viajar a una zona de guerra y atender a los heridos, ofreciéndoles esperanza y socorro en pleno conflicto. El Dr. Salahuddin Ramez tiene este tipo de valentía y, como cirujano del Comité Internacional de la Cruz Roja, partió de su patria, el Afganistán, para atender a las víctimas de la guerra en zonas de conflicto de todo el mundo.
Educado en el Afganistán y Alemania, comenzó a trabajar en el Comité Internacional de la Cruz Roja en 1995, primero en el Pakistán y luego en el Sudán, Timor Oriental y, por último, en una misión enviada a Sierra Leona.
En el curso de su labor en ese país, el Dr. Ramez contrajo fiebre de Lassa y murió trágicamente el 25 de julio de 2000. Este anuncio de servicio público se hace en merecido reconocimiento de su dedicación a la ayuda humanitaria, dedicación que trascendió diferencias religiosas y culturales.
![]()
Sydney Possuelo Three decades spent protecting indigenous people in Amazonia from the shock of the new *
(Brasil)Sydney Possuelo dirige el Departamento de Tribus Desconocidas de la Fundación Nacional India del Gobierno del Brasil (FUNAI). Es uno de los más experimentados "sertanistas" (expertos en cuestiones indígenas) del Brasil. Ha pasado más de 30 años ocupándose de diversos grupos indígenas -más que nada en la Amazonia- donde los efectos del desarrollo y la deforestación se hacen sentir cada vez más en los bosques habitados por esos grupos. A veces los buscadores de minerales, los explotadores de bosques y los contrabandistas atacan a tiros a los indios que obstaculizan sus actividades.
Sydney Possuelo y la FUNAI contribuyen a proteger los derechos de estos pueblos vulnerables. Hasta no hace mucho, la FUNAI consideraba que la mejor opción para las tribus desconocidas era ponerse en contacto con otros pueblos, pero en el último decenio, el objetivo de Sydney ha sido evitar todo contacto de ese tipo a fin de que las tribus vivan en paz durante el mayor tiempo posible.
Sin embargo, hay ocasiones en que es imprescindible establecer contacto con ellas. En esos casos, Sydney Possuelo inicia el diálogo con suma cautela. Es éste un proceso que puede tardar años y que puede resultar muy peligroso; varios integrantes de los equipos de Sydney han sido asesinados o heridos por los indios. Hasta ahora, Sydney se ha visto obligado a ponerse en contacto con más de media docena de grupos indígenas desconocidos, habitantes de una selva tropical cada vez menos extensa.
La música en una película, de 1 minuto de duración, sobre Sydney, es una canción del grupo de tribus Kayapo con arreglos musicales de Marlui Miranda.
![]()
Zlata Filipovic Survivior of the horrors of a war continues the work to keep the peace through reconciliation *
(Bosnia)Zlata Filipovic empezó a llevar su diario de Sarajevo en 1991, justo antes de cumplir 11 años. En él describió las actividades cotidianas de la gente de su edad, en que ella participaba activamente, desde las clases a que asistía en la escuela hasta las lecciones de piano, así como las salidas a esquiar, las fiestas y sus programas preferidos de televisión. De pronto el caos y el terror de la guerra destruyó ese mundo. A pesar de las privaciones y de la trágica situación, Zlata siguió escribiendo en su diario, describiendo cuidadosamente la claustrofobia, el aburrimiento, la resignación, la ira, la desesperación y el terror que causaba la guerra. Con la precisión y clarividencia de una persona mucho mayor, Zlata señaló que "la situación política es la estupidez en acción". El diario de Zlata brinda una imagen de la vida en Sarajevo más clara que cualquier noticia de prensa. El diario de Zlata fue publicado después de la guerra, con gran éxito de crítica, primero por el UNICEF y luego por una editorial de Francia; en los Estados Unidos los derechos de su publicación en serie fueron obtenidos por Newsweek.
Tras sus intensas experiencias de guerra, Zlata actualmente dedica su tiempo libre a trabajar en pro de la paz y a fomentar las comunicaciones entre distintos pueblos. Ha tenido participación en la publicación de informes del UNICEF sobre los efectos de los conflictos armados en los niños, y formó parte de un jurado internacional de la UNESCO que dirimió un premio de un concurso de literatura infantil y juvenil dedicado a la tolerancia. En la actualidad Zlata estudia ciencias humanas en el Saint John's College, de Oxford.
![]()
Faouzi Skali Using the joy of music to bring cultures together *
(Marruecos)Todos los años se celebra en Fez (Marruecos) un festival muy singular. En él se dan cita personas de todos los rincones del mundo, unidos a pesar de pertenecer a distintas culturas, naciones, tradiciones, idiomas y épocas. El Festival de Fez de música sacra del mundo logra estos objetivos por conducto del idioma universal de la música. El festival fue idea del Dr. Faouzi Skali, su Director General.
El Dr. Skali considera que los pueblos pueden superar sus diferencias mediante la música. Todos los años invita a músicos de todo el mundo a que hagan oír a los demás la música que para ellos es sagrada. En un mundo en que la tecnología echa por tierra con tanta rapidez las barreras que se oponen al comercio y las comunicaciones, el festival tiene por objeto facilitar una corriente análoga de dignidad y espiritualidad humanas, y eliminar diferencias para que todas las culturas coexistan en un espíritu de buena voluntad y celebren la diversidad de pensamiento y de credos.