- Antecedentes
- Sobre la Reunión de alto nivel
- Resumen de la Presidencia
- Cobertura*
- Programa
- Noticias*
- Enviados Especiales sobre el cambio climático
- Requisitos para la acreditación de los medios de difusión
- La sociedad civil y el sector empresarial
- Preguntas frecuentes
Los documentos en formato PDF aparecen indicados y se abren en una nueva ventana.
* en inglés
Cobertura > Resumen de la Presidencia
Resumen de la Presidencia
1. Considero muy alentador que el cambio climático se haya examinado en forma tan directa y constructiva en el más alto nivel por primera vez en la historia. Este encuentro inaugura una nueva era: hoy he oído un claro llamamiento de los líderes del mundo para que se logre un progreso decisivo en materia de cambio climático en la reunión de Bali. Creo que ahora tenemos un importante compromiso político en ese sentido.
La ciencia, los efectos y la necesidad de acción rápida
2. He oído a los líderes del mundo confirmar que el cambio climático es real y
que es causado principalmente por la actividad humana. Los relatos de los líderes de
las naciones más vulnerables, en particular los pequeños Estados insulares en
desarrollo, han sido especialmente elocuentes y nos han transmitido en forma
patente y clara el mensaje de que el desarrollo económico y social no puede ser
sostenible a menos que ataquemos decisivamente esta cuestión.
3. Ahora la acción es posible, y tiene sentido desde el punto de vista económico.
El costo de la inacción será mucho mayor que el de la adopción de medidas prontas.
4. Me pareció alentador que un orador de un país en desarrollo dijera: “Somos
uno de los países más pobres del mundo, pero para alcanzar nuestros objetivos [de
desarrollo] nunca pondremos en peligro nuestro medio ambiente”. En realidad, no se
trata de elegir una cosa o la otra, pues lo único sostenible a largo plazo es promover
las dos.
Adaptación
5. Muchos de ustedes han citado ejemplos de la forma en que sus países ya hacen
frente al problema de la adaptación. Ustedes han expresado su solidaridad con los
más vulnerables de nosotros, especialmente los pequeños Estados insulares en
desarrollo y los países menos adelantados, que son los que menos han contribuido a
crear el problema, pero que están soportando las peores consecuencias. Ustedes se
han comprometido a ayudarles a adaptarse a las consecuencias inevitables del
cambio climático.
6. Ustedes han demostrado voluntad política y han pedido una mejor
planificación nacional e internacional para el desarrollo sostenible, mayor creación
de capacidad y fondos adicionales. Se han citado los programas nacionales de
adaptación como un buen punto de partida para responder, no sólo a las necesidades
urgentes e inmediatas de adaptación, sino también a las más generales. Uno de
ustedes dijo: “los esfuerzos de desarrollo y de adaptación van de la mano”.
Parafraseando lo que dijeron ustedes, diría que el sector público y el sector privado
también deben aunar fuerzas, estableciendo asociaciones.
7. Muchos de ustedes pidieron que se aportaran más fondos a través de
mecanismos como el Fondo de Adaptación, que debe empezar a funcionar cuanto
antes. Estos recursos deben añadirse a los que ya se han comprometido para ayudar
a los países en desarrollo a salir de la pobreza y a lograr los objetivos de desarrollo
del Milenio.
8. Ustedes también han acordado que debemos reducir el riesgo de desastres y
aumentar la resiliencia de las comunidades a fenómenos climáticos cada vez más
extremos mediante la planificación sistemática y la creación de capacidad. Esta
dimensión debe integrarse en toda la planificación nacional para el desarrollo y los
organismos de desarrollo deben prestar apoyo a los países con ese fin. Para ayudar a
multiplicar las sinergias entre los programas de reducción de riesgos de desastres y
de cambio climático estoy estudiando formas de aumentar nuestra capacidad de
reducción de desastres.
Mitigación
9. Se reconoce en general la necesidad de atacar las causas profundas del
problema e invertir sus efectos mediante una acción decidida. Lo que se está
haciendo ahora no basta.
10. Se ha mencionado el concepto de objetivo a largo plazo, y muchos países
pidieron metas legalmente vinculantes. Se ha mencionado muchas veces la
necesidad de reducir a la mitad las emisiones para 2050 y de limitar el aumento de
temperatura a 2°C. Se necesita más debate, y esta cuestión tendrá un lugar
importante en los programas de las negociaciones que se celebren después de Bali.
11. Por supuesto, toda solución debe ser equitativa y basarse en el principio de
responsabilidades comunes pero diferenciadas, y toda medida que se requiera debe
ser proporcional a las respectivas capacidades.
12. No cabe duda de que los países industrializados deben reducir mucho más sus
emisiones y deben seguir encabezando la acción a este respecto. Ha sido alentador
que muchos de los líderes de los países industrializados hayan expresado la voluntad
de hacerlo. Además, muchos líderes del mundo en desarrollo han reconocido que
deben tomar medidas para limitar el aumento de las emisiones.
13. Los países en desarrollo no quieren comprometer las posibilidades de elevar el
nivel de vida de sus ciudadanos, lo cual es comprensible. Ellos también aceptan que
un sistema energético más sostenible con mejor eficiencia y planificación del sector
energético, por ejemplo, puede permitir un crecimiento con menos emisiones. Se
necesitan más incentivos para asegurar la participación activa de estos países en un
futuro régimen de cambio climático.
14. Varios oradores han destacado la importancia de reducir al mínimo las
emisiones causadas por la deforestación. También han indicado los beneficios
generales que produciría una gestión adecuada del uso de la tierra. A este respecto,
muchos han reconocido la necesidad de ofrecer incentivos a los países en desarrollo.
Tecnología
15. La tecnología desempeñará un papel esencial en nuestra respuesta colectiva al
cambio climático. Las tecnologías no contaminantes son un elemento principal del
desarrollo sostenible y de nuestra respuesta al cambio climático. Como afirmó uno
de ustedes: “El mundo necesita una revolución tecnológica”.
16. Les he oído decir claramente que ya existen muchas soluciones tecnológicas
para promover los objetivos de adaptación y mitigación. Los marcos normativos y
los mecanismos de cooperación eficaces pueden acelerar mucho el despliegue de
esas soluciones en el Norte y en el Sur y entre las dos regiones.
17. El despliegue sigue siendo el problema principal, y será necesario un esfuerzo
sostenido para superar las barreras técnicas, económicas y normativas. Los marcos
normativos y los mecanismos de cooperación eficaces pueden acelerar mucho el
despliegue. Los actuales mecanismos de transferencia de tecnología y cooperación
deberán ampliarse mucho.
18. El aumento de la inversión en investigación y desarrollo es muy prometedor,
pero, como han observado muchos de ustedes, para que se pueda cumplir esa
promesa los gobiernos y el sector privado deben hacer un esfuerzo sostenido y
conjunto. Como nos han recordado los oradores de los países en desarrollo, las
políticas energéticas deben apoyar los esfuerzos de esos países por erradicar la
pobreza.
19. Es urgente intensificar la cooperación internacional para ayudar a los países en
desarrollo con necesidades energéticas crecientes a utilizar energías renovables y de
bajo contenido de carbono y tecnologías más limpias para el uso de combustibles
fósiles. Y la tecnología limpia puede ser un factor importante de crecimiento
económico.
20. Como los combustibles fósiles seguirán siendo esenciales en el futuro
previsible, debemos aumentar la eficiencia energética y promover la viabilidad
técnica y económica de las tecnologías nuevas e incipientes, como la captura y el
almacenamiento de carbono.
21. Las tecnologías de adaptación son esenciales para aumentar la resiliencia de
los países a los efectos del cambio climático. Hay que facilitar el acceso de los
países en desarrollo, en particular los países menos adelantados y los pequeños
Estados insulares en desarrollo, a esas tecnologías.
Financiación
22. Entiendo que todos ustedes están de acuerdo en que la adopción de medidas
vigorosas sobre el cambio climático es parte integrante de los objetivos prioritarios
del desarrollo económico sostenible y la erradicación de la pobreza. Como dejaron
claro nuestros interlocutores del sector empresarial, las decisiones de inversión que
se adopten hoy tendrán efectos a largo plazo en las emisiones de las próximas
décadas. Como dijo uno de ellos: “La comunidad internacional debe dar un mensaje
fuerte, largo y legal”. El objetivo es una economía de bajo carbono, que apoye las
medidas de mitigación y adaptación.
23. Muchos de ustedes han sugerido que la acción sobre el cambio climático no es
necesariamente una amenaza al desarrollo económico. Deben darse recursos
adicionales a los países en desarrollo para que puedan hacer inversiones y
desarrollar su capacidad de identificar y aplicar una combinación adecuada de
políticas públicas que les permita asegurar un crecimiento sostenible.
24. Como han indicado algunos de ustedes, un mejor mercado del carbono, basado
en planes ambiciosos de reducción de emisiones en todos los países desarrollados,
puede crear la flexibilidad necesaria para lograr una transición eficiente a una
economía de bajas emisiones y movilizar los recursos necesarios para dar incentivos
a los países en desarrollo.
25. Debe fortalecerse el mecanismo para un desarrollo limpio. Oradores tanto del
Norte como del Sur han subrayado la importancia de asegurar que la protección de
los bosques actuales se premie con financiación de carbono a partir de 2012.
El camino por delante
26. Este encuentro no tenía por objeto iniciar negociaciones. Lo que se pretendía
era que sirviera de foro para que los líderes mundiales manifestaran, en el más alto
nivel, su voluntad política de afrontar el reto del cambio climático mediante una
acción concertada. Ustedes han declarado una vez más que el único foro en que se
pueden adoptar decisiones sobre esta cuestión es la Convención Marco de las
Naciones Unidas sobre el Cambio Climático.
27. Tenemos que asegurar que ese acuerdo entre en vigor antes del fin de 2012. La
Conferencia de las Partes en la Convención Marco, que se celebrará próximamente,
debe ser el punto de partida de negociaciones intensas basadas en un programa
convenido. Estas negociaciones deber ser amplias e incluyentes y conducir a un
marco multilateral único.
28. Todos los demás procesos o iniciativas deben ser compatibles con el proceso
de la Convención Marco y contribuir a él para facilitar su feliz conclusión.
29. Hemos progresado mucho este año en el logro de un entendimiento mutuo y un
nuevo consenso. Queda trabajo por hacer, pero este encuentro ha servido para dejar
muy claro al mundo, y a la Conferencia de Bali, que existe la voluntad y la decisión,
en el más alto nivel, de romper con el pasado y actuar con firmeza. Citando una vez
más a uno de los oradores de hoy, diré que “nuestro esfuerzo requiere empeño,
creatividad y liderazgo fuerte”. En el proceso de negociación, no debemos perder de
vista el objetivo general, que es proteger nuestro planeta.