11) Exposición Informativa del Consejo de Seguridad, 4 de Septiembre de 2003: Exposición oral del 14º informe trimestral de la UNMOVIC
Presidente Ejecutivo interino, Sr. Demetrius Perricos
Consejo de Seguridad, 4 de septiembre de 2003Sr. Presidente:
Me alegra tener la oportunidad de seguir con la práctica del Sr. Blix de presentar los informes trimestrales de la UNMOVIC al Consejo y de contestar cualquier pregunta que los miembros pudieran tener.
El decimocuarto informe trimestral no necesita explicación. Abarca un período en el que la Comisión se ha centrado en exámenes internos de las inspecciones realizadas, de la experiencia adquirida y de las actividades de capacitación. Desgraciadamente, también abarca el trágico acontecimiento ocurrido recientemente en Bagdad.
Sr. Presidente:
Han transcurrido casi nueve meses y medio desde que el 27 de noviembre de 2002 la UNMOVIC inició las inspecciones en el Iraq. Después de que se retirara a los inspectores el 18 de marzo de este año, los equipos de investigación móviles de las fuerzas de la coalición (Mobile Exploitation Teams) asumieron la búsqueda de las armas de destrucción en masa, y desde junio, el Grupo de Investigación en el Iraq ha continuado con esta búsqueda. Como declaró el Sr. Blix ante el Consejo en junio: "…en el nuevo entorno iraquí, en el que hay un acceso y cooperación plenos y en el que a los testigos entendidos ya no se les cohíbe para revelar lo que saben, será posible establecer la verdad" Tenemos entendido, a partir de los informes de los medios de difusión, que el Grupo de Investigación en el Iraq dará a conocer pronto los resultados de su trabajo hasta la fecha y esto es algo que esperamos con interés.
Por supuesto, el Consejo es consciente de que la UNMOVIC había determinado que el sistema de misiles Al Samoud 2 estaba prohibido y había ordenado la destrucción, bajo su supervisión, del sistema de misiles y la de los componentes relacionados. El proceso de destrucción, sin embargo, no había finalizado todavía cuando el personal de la UNMOVIC se retiró del Iraq. Sería especialmente interesante conocer el destino de los 25 misiles Al Samoud 2 que quedaban, de las 38 ojivas y de los 326 motores de misiles correspondientes que se habían programado para la destrucción.
Sr. Presidente:
El mandato de la Comisión continúa vigente en la medida en que la resolución 1483 (2003) del Consejo de Seguridad no lo modifique. Algunos aspectos del mandato, sin embargo, ya no están en vigor. El Consejo tiene la obligación de decidir qué función se le asigna a la UNMOVIC, si se confirma el desarme del Iraq al que se hace referencia en la resolución 1483. Mientras tanto, la Comisión está examinando los elementos del mandato que permanecen vigentes y ha iniciado varios proyectos internos para estudiar la manera en la que puede tener que modificarse o actualizarse para hacer frente a las nuevas circunstancias en el Iraq.
Por ejemplo, parece que la resolución 1483 no modificó el mandato de la UNMOVIC en cuanto a la aplicación de las actividades de vigilancia y verificación permanentes. Por consiguiente, uno de los proyectos actualmente en marcha trata de estudiar el Plan de Vigilancia aprobado por el Consejo en la resolución 715 (1991) y de determinar los requisitos para una posible vigilancia en el futuro, en las condiciones que imperen después de la guerra. En este estudio se incluye un examen de los mecanismos de vigilancia de exportación e importación, aprobado por la resolución 1051 (1996), el cual constituye una parte integral del Plan de Vigilancia y Verificación Permanentes. Para estudiar este mecanismo se precisa la vigilancia de las exportaciones que de determinados artículos realizaron al Iraq otros países. El estudio incluye una nueva evaluación de los artículos que deberían estar sujetos a vigilancia. También se están estudiando las funciones de una Autoridad de vigilancia nacional.
Asimismo, la Comisión está llevando a cabo un examen minucioso del conocimiento y de la experiencia que la UNMOVIC y su predecesora, la UNSCOM, han adquirido a lo largo de los años, y un estudio sobre lo que se sabe y se conoce en relación a la extensión y a la naturaleza de los programas de armas de destrucción en masa del Iraq. Esto podría constituir una valiosa contribución a un sistema de verificación efectivo que tuviera que utilizar el Consejo en caso de necesidad.
Sr. Presidente:
En estas circunstancias, han cambiado las necesidades del personal básico de la Comisión en la sede. El número de los servicios profesionales y generales del personal se ha reducido en más de un 25%, tanto en la Sede como en la Oficina Exterior de Chipre, en gran parte porque no se prorrogaron los contratos. Parte de la reducción se debió a que la UNMOVIC ya no necesitaba estudiar los contratos relativos a la lista de artículos sujetos a examen, los cuales dejaron de estar en funcionamiento con la suspensión de las sanciones. Ahora contamos en total con 57 funcionarios.
Nuestra oficina en Bagdad había permanecido operacional hasta que se produjo el atentado contra la Sede de las Naciones Unidas el 19 de agosto en dicha ciudad. Creemos que no podrá utilizarse durante algún tiempo y no sabemos con certeza si se podrá restaurar o si se tendrán que encontrar nuevos locales. Se ha enviado recientemente a Bagdad a tres funcionarios de administración y de logística de la Oficina Exterior de Chipre para que se encarguen de los preparativos necesarios con respecto a los miembros fallecidos de nuestro personal iraquí, para que evalúen los daños de las oficinas de la UNMOVIC y del equipo técnico, coordinen la eliminación de parte del equipo y organicen el almacenamiento de otras partes. Se espera que concluyan el trabajo en un futuro cercano y que vuelvan a Chipre.
Sr. Presidente:
Además del grupo básico de expertos en materia química, biológica y de misiles que se encuentran en la sede, otros 350 expertos permanecen disponibles en la lista (de 55 países), la mayoría de los cuales han indicado su interés y disposición continuos para prestar servicio. Tenemos la intención de mantener nuestro nivel de preparación, y para ello seguiremos proporcionando cursos y seminarios internos de capacitación en la sede y, en el futuro, ofreceremos una formación específica en la disciplina para aquellos que estén en la lista.
Para concluir, me gustaría decir que aparte de la cuestión relativa a los locales en Bagdad, la UNMOVIC mantiene su capacidad y su disposición para reanudar el trabajo en el Iraq a corto plazo, cuando así lo decida el Consejo.
Preparado en español por la Sección de Servicios de Internet de la ONU de la División de Noticias
y Medios de Información del Departamento de Información Pública. © Naciones Unidas 2005