Welcome to the United Nations. It's your world.

Secretary-General Ban Ki-moon

Statement

Secretary-General's remarks at church service [scroll down for French version]

Los Palmas, Haiti, 14 July 2014

[Creole:]
Bonswa tout moun.
Mwen kontan pou m avèk nou jodi a.
Seremoni jodi a se yon senbòl tousa nou kapab fè ansanm.

Bonjour à toutes et à tous.
Je suis heureux d’être parmi vous aujourd’hui.
La cérémonie d’aujourd’hui est le symbole de tout ce que nous pouvons faire ensemble.

Hello to all.  I am pleased to be among you today.   Today's ceremony represents all that we can accomplish together.

Thank you all for welcoming me into your village.  This is a necessary pilgrimage for me, and I greatly appreciate your hospitality.

We are here together to remember the many thousands of people who have lost their lives to cholera, and to express our solidarity with their families and friends.

I know that the epidemic has caused much anger and fear. I know that the disease continues to affect an unacceptable number of people.

Whatever I say today will not lessen the despair you have felt over the loss of your loved ones.

My wife and I have come here to grieve with you.  As a father and grandfather, and as a mother and grandmother, we feel tremendous anguish at the pain you have had to endure.

As Secretary-General of the United Nations, I want to assure you that the United Nations and its partners are strongly committed to ending the epidemic as quickly as possible. We are making progress, and we will continue to pursue with all our energy our goal of freeing the country from the disease.

We are also working with the Government and with all of you to ensure stability and build effective institutions, and to promote economic growth and create jobs.

The ties between Haiti and the United Nations span many years.  Over that time, I have seen again and again the courage of the Haitian people.  Your determination in the face of hardship continues to inspire people across the world.  The United Nations will continue to stand with you in your efforts to build a brighter future for you and your children.

Thank you.

*************************

(Créole:)
Bonswa tout moun. Mwen kontan pour m avèk nou jodi a. Seremoni jodi a se yon senbòl tousa nou kapab fè ansann.

Bonjour à toutes et à tous. Je suis heureux d’être parmi vous aujourd’hui. La cérémonie d’aujourd’hui est le symbole de tout ce que nous pouvons faire ensemble.

Merci à toutes et à tous de m’accueillir dans votre village. Il s’agit d’un pèlerinage nécessaire en ce qui me concerne. Je vous suis très reconnaissant de votre hospitalité.

Nous sommes réunis aujourd’hui pour honorer la mémoire des milliers de personnes emportées par le choléra et témoigner notre solidarité à leurs familles et amis.

Je sais que l’épidémie a suscité de la crainte et aussi beaucoup de colère. Je sais qu’un nombre inacceptable de personnes continuent d’être touchées par l’épidémie.

Rien de ce que je dirai aujourd’hui ne pourra apaiser le désespoir qui accompagne la perte d’êtres chers. 

Je suis ici aujourd’hui avec ma femme pour vous dire que je partage votre peine. Étant nous-mêmes père et grand-père, mère et grand-mère, nous sommes affligés par la souffrance que vous avez dû endurer.

Je tiens à vous assurer que l’Organisation des Nations Unies et ses partenaires sont fermement attachés à mettre un terme à l’épidémie dans les meilleurs délais. Nous faisons des progrès et nous allons continuer de mobiliser toute notre énergie pour libérer Haïti de la maladie. 

Nous collaborons avec le Gouvernement et avec vous tous pour assurer la stabilité et mettre en place des institutions efficaces, pour favoriser la croissance économique et créer des emplois.

Les liens qui unissent Haïti et l’Organisation des Nations Unies ne datent pas d’hier. Au cours de toutes ces années, nous avons été témoins maintes et maintes fois du courage dont le peuple haïtien fait preuve. Votre détermination face à l’adversité continue d’être une source d’inspiration pour les peuples du monde entier. Sachez que l’Organisation des Nations Unies restera à vos côtés et continuera de vous aider à bâtir un avenir meilleur pour vous et vos enfants.  

Merci.


Statements on 14 July 2014