Шотландский подросток продлевает жизнь гэльского языка
«Я
считаю, что гэльский язык делает наш народ самобытным»
Джейн Маклауд
Девушка по имени Джейн Маклауд, умело варьируя выпуск радиопередач и
показ традиционных танцев, заставляет местную молодежь проникнуться
любовью к древнешотландскому диалекту гэльского языка.
Джейн живет на острове Льюис у побережья Шотландии. В ее родном поселке
Нессе на покрытые зеленью неровные холмы, являющиеся характерной особенностью
Северо-шотландского нагорья, накатываются голубые волны Атлантического
океана.
Джейн — одна из немногих, кто полностью понимает гэльский язык, древнейший
устный язык Шотландии. Она разговаривает на гэльском языке у себя дома
в семье, особенно со своей бабушкой, но не с друзьями.
Джейн поясняет, что в молодежной среде гэльский язык не пользуется престижем:
«Большинство молодых людей считают гэльский язык старомодным и поэтому
не разговаривают на нем. Все это очень печально».
Страстно увлекаясь своим языком и культурным наследием, Джейн прилагает
все усилия к тому, чтобы вернуть гэльский язык своей общине. Каждую
среду, работая на местной радиостанции, Джейн делает обзор компакт-дисков
с рок- и поп-музыкой на гэльском языке. Она надеется, что актуальность
и полезность этого языка для молодежи возрастет благодаря его использованию
при освещении вопросов, которые волнуют молодежь.
Джейн полагает также, что одним из способов пробудить интерес молодежи
к гэльским традициям и культуре является исполнение танцев жителей нагорья.
«Когда я танцую, я начинаю чувствовать, откуда я родом. Благодаря этому
мои связи с языком и культурой становятся прочнее. Танцы — это то, что
может породнить любых людей», — говорит Джейн.
Во многих танцах жителей нагорья прослеживаются связи с древними шотландскими
народными обычаями и историей. Например, танец «Старые штаны» появился
в тот момент, когда мужчины уходили на войну и их заставляли носить
штаны вместо традиционных килтов. В танце показывается шотландец, сбрасывающий
свои штаны (во время первой, медленной части танца) и снова облачающийся
в свои традиционные килт и тартан (во время заключительной части танца
с учащением темпа и ускорением па в стиле удалой пляски).
Джейн научилась танцевать в 11-летнем возрасте и сейчас обучает танцам
других членов местной общины в доме культуры. Ее уроки танцев посещают
каждую неделю примерно 25 учеников в возрасте от 3 до 12 лет. Она показывает
и учит, как танцевать различные танцы, и у каждого из них, как и у «Старых
штанов», есть собственная история.
Гэльский язык, когда-то широко употреблявшийся в Шотландии и Ирландии,
постепенно исчезает, и сегодня большинство шотландцев разговаривают
на английском языке. Принадлежит он к кельтской языковой группе, и первые
следы его появления в Шотландии относятся к III веку нашей эры. К пятому
столетию, что совпадает с завершением захвата Британии Римской империей,
гэльский становится в Шотландии преобладающим языком.
Проникновение гэльского языка в Шотландию ускорилось в связи с притоком
переселенцев из Ирландии, которым было достаточно пересечь пролив. Длительное
время он использовался шотландскими правителями в судопроизводстве,
и на его основе была создана старейшая в Европе литература.
Тем не менее в девятнадцатом и двадцатом столетиях гэльский язык пережил
упадок. Его вынужденное отлучение от школы и общественной жизни приводит
к тому, что он во все большей степени оказывается оторванным от прогресса
и повседневной жизни.
Джейн вносит свою лепту в предпринимаемые в настоящее время широкие
усилия по возрождению гэльского языка. Начиная с 80-х годов XX столетия
правительства Британии и Шотландии принимают различные меры к сохранению
и поощрению развития гэльского языка и культуры. Они, конечно, приносят
определенные плоды, но на сегодняшний день лишь 1,4 процента населения
Шотландии в возрасте от трех лет и старше могут разговаривать и писать
на гэльском языке и понимать его.
Привязанность Джейн к гэльскому языку не ограничивается тем, что она
делает дома и на работе, она продолжает также учебу в местном колледже,
для того чтобы получить степень бакалавра по гэльскому языку и культуре.
В то время как большинство людей в ее возрасте покидает остров после
окончания школы, она решила остаться и продолжить учебу на Льюисе, потому
что решила, что для нее будет полезнее остаться и быть ближе к истории
своей семьи и языку, который она изучает. «Я не очень много путешествовала,
— признается она. — Когда-то мне захочется сделать это, но сейчас я
рада тому, что я здесь».