Выступление Генерального секретаря
Первая страница
Доклад
Выступление Генерального секретаря
Веб-трансляция
ООН борется против терротизма
Новости ООН
Контртерростический комитет
Главная страница ООН
 
Выступление на пленарном заседании Генеральной Ассамблеи
по случаю представления доклада

(2 мая 2006 года)

Г-н Председатель,

Ваши Превосходительства, дамы и господа,

С глубоким сожалением я вынужден отметить, что на прошлой неделе в Пятом комитете государства-члены не смогли достичь консенсуса по предложениям, которые я представил вам в связи с реформой управления. Несмотря на это я убежден в том, что все государства-члены по-прежнему в принципе привержены делу реформы, и я настоятельно призываю вас действовать сообща, с тем чтобы возродить дух взаимного доверия, который необходим для бесперебойного функционирования нашей Организации.

Как всегда, я готов оказать вам содействие в вашем непрестанном стремлении к достижению согласия в отношении того, каким образом реализовать повестку дня, изложенную в Итоговом документе Всемирного саммита 2005 года. В частности, как вам известно, главы ваших государств и правительств просили меня представить «предложения по укреплению потенциала системы Организации Объединенных Наций в деле оказания государствам помощи в борьбе с терроризмом и повышения координации деятельности Организации Объединенных Наций в этой связи». Они также настоятельно призвали вас безотлагательно доработать выявленные мною элементы «в целях принятия и осуществления стратегии для продвижения на национальном, региональном и международном уровнях всеобъемлющих, скоординированных и последовательных мер по борьбе с терроризмом».

Сегодня я имею честь довести до вашего сведения мои идеи по этому вопросу, которые изложены в документе «Единство в борьбе с терроризмом: рекомендации по глобальной контртеррористической стратегии».

Эти рекомендации основаны на твердой убежденности всех нас в том, что терроризм во всех его формах и проявлениях, независимо от того, кто, где и с какими целями прибегает к нему, неприемлем и никогда не может быть оправдан.

Единство на основе этой убежденности закладывает фундамент для коллективных и глобальных, как я надеюсь, усилий по борьбе с терроризмом — усилий, которые будут предприниматься правительствами, Организацией Объединенных Наций и другими международными организациями, гражданским обществом и частным сектором, так что каждый при этом будет использовать свои сильные стороны для дополнения усилий других.

При разработке моих рекомендаций я опирался на основополагающие компоненты, которые были впервые изложены мною в Мадриде в прошлом году. Речь идет о следующих компонентах:

• убедить людей в том, что следует отказаться от использования терроризма и поддержки терроризма;

• не дать террористам средства для совершения их нападений;

• сдерживать государства от поддержки терроризма;

• укреплять возможности государств по борьбе с терроризмом;

• защищать права человека.

Я считаю, что все эти пять компонентов являются взаимосвязанными условиями, имеющими огромное значение для обеспечения успеха любой стратегии борьбы с терроризмом. Но для того чтобы добиться успеха, мы должны еще продвинуться вперед на всех этих направлениях.

В целях осуществления глобальной стратегии мы должны будем убедить людей в том, что следует отказаться от использования терроризма и поддержки терроризма , вбив клин между террористами и их потенциальными сторонниками. Мы должны начать глобальную кампанию, в которой принимали бы участие правительства, Организация Объединенных Наций, гражданское общество и частный сектор, в целях пропаганды идеи о том, что терроризм неприемлем в любой форме. Один из самых очевидных и эффективных способов достижения этой цели заключается в том, что мы должны перенести все наше внимание на жертвы . Нам уже давно пора принять серьезные и согласованные меры, чтобы укрепить международную солидарность с ними, проявляя при этом уважение их достоинства, а также выражая наше сочувствие.

Не дать террористам средства для совершения их нападений  — это значит не допустить, чтобы в их распоряжении оказалось обычное оружие или оружие массового уничтожения. Для этого все мы должны продемонстрировать новое мышление в связи с вопросом о сегодняшних угрозах, в том числе о таких угрозах, с которыми государства не могут справиться своими силами, например, о таких угрозах, как биотерроризм. Это означает также, что мы должны сообща бороться со все более активными попытками террористов использовать Интернет. Мы должны сделать так, чтобы этот мощный инструмент стал оружием в наших, а не в их руках.

Наша деятельность по сдерживанию государств от поддержки терроризма должна строиться на прочной основе международного правопорядка, так чтобы у нас была солидная правовая база для совместных действий, а государства несли бы ответственность за выполнение своих обязательств. Эта деятельность тесно связана с необходимыми мерами по укреплению возможностей государств по борьбе с терроризмом .

Реагируя на просьбу, с которой ко мне обратился в декабре прошлого года Председатель нашей Ассамблеи, я сегодня излагаю в представляемом мною документе меры, направленные на повышение возможностей государств и активизацию работы Организации в этой области. Система Организации Объединенных Наций должна внести жизненно важный вклад во все соответствующие области — от поощрения верховенства права и создания эффективных систем уголовного правосудия до обеспечения того, чтобы страны располагали необходимыми средствами для борьбы с финансированием терроризма; от укрепления возможностей государств не допускать, чтобы ядерное, биологическое, химическое или радиологическое оружие попало в руки террористов, до повышения возможностей стран оказывать помощь и поддержку жертвам и их семьям.

В заключение следует отметить, что красной нитью через весь доклад проходит постулат о необходимости защиты прав человека . Это является одной из предпосылок любой эффективной контртеррористической стратегии. Это именно то звено, которое соединяет все другие компоненты. Причем здесь имеются в виду права всех  — жертв терроризма, лиц, подозреваемых в терроризме, и тех, кто ощутил на себе последствия терроризма.

Государства должны обеспечивать, чтобы все меры, принимаемые в целях борьбы с терроризмом, соответствовали их обязательствам по международному праву, в частности стандартам в области прав человека и нормам беженского права и международного гуманитарного права. Любая стратегия, которая приносит в жертву права человека, будет лишь на руку террористам.

Мои дорогие друзья,

Все государства в любом регионе — большие или малые, сильные или слабые — могут испытать на себе терроризм и его последствия. Они все выиграют от принятия стратегии борьбы с терроризмом. Они все должны сыграть свою роль в разработке такой стратегии, в ее осуществлении и в обеспечении того, чтобы она постоянно обновлялась с учетом появления новых вызовов.

Исключительно важно также, чтобы государства-члены как можно скорее заключили всеобъемлющую международную конвенцию о борьбе с терроризмом. Однако недостаточный прогресс в деле достижения консенсуса по такой конвенции не может быть предлогом для отсрочки согласования стратегии.

Дав вам указание принять и осуществлять всеобъемлющую контртеррористическую стратегию, главы ваших государств и правительств поставили перед вами сложнейшую задачу и дали вам историческую возможность.

Справившись с этой задачей, вы продемонстрируете решимость международного сообщества и заложите основы подлинно глобального реагирования на это страшное глобальное бедствие. Я надеюсь, что мои рекомендации помогут вам выполнить эту жизненно важную миссию.

Большое спасибо.