|
Вопросы старения в 90-е годы: местный уровень
В ходе подготовки к проведению в 1999 году Международного года пожилых людей, на местном уровне можно было бы реализовать следующие инициативы, в большинстве своем предполагающие участие представителей разных возрастных групп. Большинство из этих инициатив служат целям обеспечения сотрудничества формального и неформального секторов, а также основаны на той точке зрения, что старение представляет собой не только тему, вызывающую особый интерес, но и процесс, затрагивающий повседневную жизнь и нуждающийся в соответствующем отклике на уровне отдельных лиц, семьи и округи. Поэтому мероприятия предлагается осуществлять на уровне округи, семьи и отдельных лиц; делового сектора; школ и высших учебных заведений; и средств массовой информации.
Округа, семья и отдельные лица
Местные представители органов управления, городских и общинных властей, семьи и отдельные лица могут, в зависимости от обстоятельств, пожелать:
а) включить вопрос о потребностях лиц пожилого возраста в процесс городского и общинного планирования, в том числе в областях жилищного строительства, транспорта, а также здравоохранения и социального обеспечения, с учетом разнообразного состава лиц преклонного возраста и с оказанием особого внимания потребностям мигрантов и беженцев;
b) в сотрудничестве с представителями пожилого населения разработать местные планы действий в области старения и поддержать процесс создания общинных организаций, занимающихся вопросами старения, в том числе «комитетов — 1999 год», для организации юбилейных мероприятий;
с) создать группы старших консультантов («серебряные легислатуры»), состоящие из лиц пожилого возраста, которые оказывают консультативные услуги местному правительству по общинным вопросам, особенно вопросам, связанным с проблемой старения;
d) создать бюро, состоящее из пожилых людей, для разработки и обновления справочника, содержащего данные о лицах преклонного возраста, обладающих талантом и деловыми качествами, а также параллельного справочника, содержащего информацию о возможных оплачиваемых или безвозмездных видах деятельности в рамках общинного развития;
е) подготовить серию лекций для лиц пожилого возраста, проводимых такими лицами, например, лектором по вопросам совместного ухода за престарелыми в рамках семьи; агрономом — по вопросам совершенствования методов земледелия или садоводства; бухгалтером — по вопросам финансового планирования; физиотерапевтом — по гимнастике; врачом — по вопросам питания; фармацевтом — об употреблении лекарственных препаратов; полицейским — по вопросам безопасности и юристом — по вопросу составления завещаний и обращения за юридической помощью в случае плохого обращения;
f) в сотрудничестве с местными предприятиями открыть общинные учебно- рекреационные центры для пожилых людей и других граждан, не имеющих на данный момент работы и стремящихся расширить свои правомочия и потенциальные возможности;
g) знакомить жителей через группы лиц пожилого возраста и, например, герлскаутов и бойскаутов или других граждан с историей района. Информацию можно было бы собрать, используя фонды библиотек, местных исторических обществ, отдельных лиц, музеев, а также за счет посещения исторических мест;
h) организовать спортивные соревнования, в которых участвовали бы все возрастные группы и, где это целесообразно, состав участников полностью комплектовался бы за счет представителей разных поколений;
i) содействовать обеспечению интеграции и единства семьи путем организации бесед в школах, общинных форумах и в местных средствах массовой информации по таким темам, как взаимоотношения между представителями разных поколений, консультации по семейным вопросам, справедливое распределение обязанностей в рамках семьи, особенно в связи с уходом за престарелыми, причины плохого обращения с престарелыми в семьях и домашнем окружении и средства урегулирования этой проблемы;
j) внедрить программы по созданию альтернативы родственным отношениям на уровне семей или общинных групп для одиноких престарелых как средство, способствующее сохранению их роли в обществе;
k) разработать всеобъемлющие системы ухода за престарелыми на уровне общин, включающие в себя как формальный, так и неформальный секторы;
l) интегрировать дома для престарелых и центры по уходу за ними в дневное время в жизнь общины в более широком масштабе, а также привлекать жильцов и членов их семей к планированию и оказанию текущих услуг;
m) внедрять или поддерживать практику, обеспечивающую соблюдение морально-этических норм в случае смерти, помощь в организации похорон, а также выполнение пожеланий престарелых в этой связи.
Деловой сектор
Там, где этого еще не сделано, деловой сектор и профессиональные общества и отдельные лица могут пожелать:
а) формировать учреждения по найму для выявления и содействия созданию соответствующих рабочих мест и условий для лиц пожилого возраста в консультации с ними;
b) расширить возможности в сфере профессиональной подготовки и переподготовки на рабочем месте в течение жизни в таких областях, как новые технологии, обслуживание на уровне общины и гарантирование доходов в пожилом возрасте;
с) поддержать на начальном этапе деятельность предприятий и кооперативов, образованных лицами пожилого возраста, в том числе, например, небольших типографий, прачечных, ферм, мельниц, пекарен и т.д. Такие предприятия могли бы создаваться в домах для престарелых или в непосредственной близости от них;
d) изучить вопрос о том, предполагает ли увеличение количества рабочих мест для лиц пожилого возраста в районе их проживания возможность для работы по контрактам для молодежи, а также о том, могут ли обе возрастные группы сотрудничать по совместным проектам;
е) организовать кустарно-промышленную выставку для лиц пожилого возраста, работающих водопроводчиками, ткачами, торговцами лекарственными травами, фермерами, младшими медицинскими работниками, электриками, бухгалтерами, плотниками, фотографами и художниками;
f) издать справочник для пожилых людей, содержащий список лиц преклонного возраста, готовых поделиться своим опытом и оказать поддержку местным, национальным и международным усилиям в области развития;
g) подготовить учебное пособие по приносящим доход видам деятельности, осуществляемым лицами пожилого возраста, и для этой цели местные деловые клубы и организации могут предоставить полезную консультативную помощь, предложить модели и оказать практическую поддержку;
h) опубликовать руководство по мобилизации финансовых ресурсов для местных организаций, занимающихся вопросами самопомощи или предоставления услуг, с тем, чтобы они могли получать финансовую поддержку из различных источников;
i) просить руководителей общин присуждать премии в области предпринимательства тем предприятиям, на которых для лиц пожилого возраста установлены особые нормы и которые оказывают щедрую материальную помощь организациям престарелых или вносят другой значительный вклад в обеспечение их благосостояния;
j) поддерживать, по возможности, в сотрудничестве с местным правительством и сектором оказания добровольных услуг, работников, обеспечивающих уход за престарелыми, путем введения для них гибкого графика работы, а также оказывать помощь комплексным центрам по уходу в дневное время для иждивенцев всех возрастов;
k) ввести гибкие пределы возраста для выхода на пенсию и установить соответствующую практику, а также организовать консультации для пожилых людей перед выходом на пенсию;
l) создавать и реализовывать на рынке более широкий и привлекальный ассортимент товаров и услуг для укрепления здоровья представителей всех возрастов, таких товаров и услуг, которые принесли бы особую пользу лицам преклонного возраста.
Школы и высшие учебные заведения
В данной программе действий неоднократно упоминаются обзоры, собрания молодежи по проблемам старения и другие соответствующие мероприятия на уровне школ и высших .учебных заведений. Кроме того, университеты, открытые университеты, университеты для лиц старшего поколения, общинные высшие учебные заведения, начальные и средние школы могут, в зависимости от обстоятельств, пожелать:
а) расширить образование для лиц пожилого возраста путем
i) предоставления им мест на постоянно действующих курсах по сокращенному тарифу или бесплатно;
ii) организации специальных курсов для престарелых по таким имеющим непосредственное отношение к проблеме старения темам, как сохранение здоровья, гарантирование доходов и изменение представлений о пожилых людях;
b) организовывать лекции и семинары-практикумы для журналистов, рекламодателей, архитекторов, нанимателей, лиц, предоставляющих социальную и медицинскую помощь, лиц, обеспечивающих уход за престарелыми в семье, добровольцев и представителей местных органов управления по вопросам о последствиях демографического старения и возможных ответных мерах;
с) провести в сотрудничестве с лицами пожилого возраста обзоры для использования их результатов при составлении местных планов и программ в области старения, включая, например, обзор потребностей в профессиональной подготовке пожилых людей, их семей и социально-экономических и политических учреждений. Можно было бы провести параллельный обзор положения, связанного с готовностью институтов для взрослых и других учебных заведений обеспечить необходимую профессиональную подготовку;
d) написать и сыграть пьесу в форме повествования об истории жизни, при этом сначала группа учащихся запишет на магнитофонную пленку рассказы пожилых людей о своей жизни, а затем на основе этих записей напишет сценарий пьесы, в которой лица пожилого возраста сыграли бы сами себя, каковыми они являются в настоящее время, а молодые люди — их роль во времена записанных событий;
е) объявить конкурс на лучший плакат и/или эссе, в результате которого были бы премированы плакат или эссе, наилучшим образом отражающие тему сотрудничества представителей разных поколений. Призы могли бы быть безвозмездно предоставлены местными деловыми учреждениями или предприятиями; плакаты-победители могли бы выноситься на всеобщее обозрение, а лучшие эссе — опубликованы или зачитаны в передачах местных радиостанций;
f) ввести геронтологию как основной предмет в учебную программу для студентов, изучающих социологию, журналистику, педагогику, а также студентов средних и высших медицинских учебных заведений, где гериатрия может также стать главным предметом;
g) организовать обмены между находящимися на пенсии преподавателями в развитых и развивающихся странах с целью содействовать обеспечению грамотности, а также правильному восприятию культуры и духовному обогащению в этой связи.
Средства массовой информации
В упомянутой выше программе юбилейных мероприятий на 1999 год важная роль отводится средствам массовой информации. Они могут влиять на подходы и создание потенциальных и других возможностей. Местные или национальные газеты, радио- и телевизионные станции, проектно-конструкторские фирмы, рекламодатели или компании, занимающиеся вопросами общественной информации, — все эти органы могли бы принять участие в осуществлении программы. Они могут, например, пожелать:
а) вести разъяснительную работу по проблеме демографического старения и его последствий для всех поколений и слоев общества;
b) продемонстрировать разнообразие лиц преклонного возраста, исходя из таких аспектов, как их жизненный опыт, вклад в жизнь общества, взгляды на важные события, творчество, организаторские навыки, самообеспечение, а также достоинство и мужество перед лицом нищеты, болезней и смерти;
с) содействовать развитию диалога между представителями разных поколений на уровне семьи и округи по таким темам, как защита окружающей среды, борьба со злоупотреблением наркотиками и решение конфликтных ситуаций;
d) провести опрос лиц, работающих в формальном и неформальном секторах ухода за престарелыми, включая лиц, обеспечивающих уход за престарелыми в семье, как мужчин, так и женщин, и выявить их потребности в помощи; привлечь внимание к причинам плохого обращения с престарелыми в семьях или в организациях и к средствам решения этой проблемы;
е) подтвердить, что лица пожилого возраста являются ресурсами для развития общин, например, путем открытия в местных газетах или в радиопередачах рубрики, посвященной проблемам лиц пожилого возраста;
f) оказать помощь в создании журнала для престарелых путем предоставления бумаги и копировальной техники по сокращенному тарифу и за счет обеспечения на начальной стадии профессиональной подготовки в области издательской деятельности, маркетинга и управления.
Составлено на основе доклада Генерального секретаря от 10 октября 1990 года
«Вопрос о старении» (A/45/420)
|