Организация Объединенных Наций
A/57/387
Distr.: Genera
9 September 2002

Russian
Original: English

Пятьдесят седьмая сессия
Пункт 53 предварительной повестки дня
Укрепление системы Организации Объединенных Наций

Укрепление Организации Объединенных Наций: программа дальнейших преобразований
Доклад Генерального секретаря

IV. Повышение качества сотрудничества

109. Задачи в области общей государственной политики, которые ставит нынешняя глобальная эра, выходят за рамки как национальных, так и институциональных границ. Ставим ли мы задачу борьбы с крайней нищетой или противодействия ВИЧ/СПИДу, или обеспечения устойчивого развития, или предотвращения вооруженного конфликта, в основе проводимой нами стратегии должны лежать согласованные действия в рамках Организации и активное сотрудничество с внешними партнерами.

110. В настоящем разделе я перечислю меры по улучшению координации в Организации и дальнейшему разъяснению функций и обязанностей организационных компонентов. Я также остановлюсь на структурных улучшениях в экономической и социальной областях и в отношении Африки. В заключение в настоящем разделе рассматривается вопрос о том, как Организация Объединенных Наций может более эффективно вовлекать участников из числа гражданского общества и частного сектора.

A. Повышение результативности благодаря координации

111. Организация Объединенных Наций — это сложное по своей структуре учреждение с глобальным мандатом, обширнейшей повесткой дня и разветвленным механизмом решения широкого круга зачастую взаимосвязанных вопросов. Улучшение координации в рамках Организации было одной из главных целей реформ, предложенных мною в 1997 году. С тех пор мы добились значительного прогресса, и сегодня Организация Объединенных Наций действует более слаженно и последовательно.

112. Однако для того, чтобы Организация Объединенных Наций могла добиться уровня общесистемной координации, необходимого для решения сложнейших социальных, экономических и политических задач, с которыми она сталкивается каждый день, мы должны работать еще лучше. Жизнь и благополучие множества людей зависят от нашей способности более эффективно сотрудничать.

Координация на уровне штаб-квартир и региональном уровне

113. В рамках реформы 1997 года я учредил Группу старших руководителей, в которую вошли руководители всех департаментов, фондов и программ. Кроме того, были созданы четыре исполнительных комитета, занимающиеся вопросами мира и безопасности, экономическими и социальными вопросами, гуманитарными вопросами и вопросами развития. Создание этих координационных органов способствовало более эффективному обмену информацией и более тесному сотрудничеству.

114. Я намерен активнее использовать исполнительные комитеты для совершенствования стратегического планирования, поощрения разработки последовательной политики и активизации анализа связей между политическими, экономическими и гуманитарными вопросами и вопросами развития и безопасности, с которыми сталкивается Организация. В частности, я ожидаю, что Исполнительный комитет по экономическим и социальным вопросам будет осуществлять стратегическое руководство деятельностью различных подразделений, занимающихся экономическими и социальными вопросами, и обеспечивать ее взаимодополняемость. Для этого Комитет будет осуществлять надзор за разработкой среднесрочного плана и бюджета по программам в части, касающейся экономических и социальных вопросов.

115. Особую роль в экономической и социальной областях играют региональные комиссии. Представляя Организацию Объединенных Наций в различных регионах мира, они выполняют функции, способствующие реализации глобальной программы работы Организации. Они также определяют приоритеты Организации в своих соответствующих регионах и позволяют проанализировать глобальные вопросы с региональной точки зрения. Недавно все региональные комиссии провели углубленный анализ своих программ работы. В результате комиссии подготовили повестки дня, которые лучше отражают приоритеты различных регионов. В соответствии с резолюцией 1998/46 Экономического и Социального Совета от 31 июля 1998 года региональные комиссии будут сотрудничать со специализированными учреждениями, фондами и программами в целях повышения последовательности деятельности Организации Объединенных Наций на региональном уровне. Они также будут стремиться к развитию сотрудничества и укреплению координации с региональными организациями, не входящими в систему Организации Объединенных Наций.

Координация на местах

116. Большинство жителей планеты судят об актуальности деятельности, потенциале и эффективности Организации Объединенных Наций на основе своего непосредственного знакомства с сотрудниками Организации Объединенных Наций и ее деятельностью в их родной стране. Во всех странах, где действует Организация Объединенных Наций, ее главная цель заключается в удовлетворении потребностей населения. Эффективно добиться этой цели мы можем лишь благодаря совместной работе.

117. Механизмы координации, такие, как Группа Организации Объединенных Наций в области развития и Управление Организации Объединенных Наций по координации гуманитарных вопросов, способствуют повышению коллективного эффекта от деятельности отдельных оперативных подразделений, включая специализированные учреждения. Учреждения, фонды и программы приступают к упрощению и унификации своих процедур. Новые инструменты планирования, такие, как общий анализ по стране и Рамочная программа Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития, помогают определить характер анализа национальных потребностей и приоритетов и способствуют разработке конкретных задач, ориентированных на выполнение миссии, на основе общих целей. Эти инструменты применяются в большинстве развивающихся стран при содействии принимающих правительств. Еще один инструмент планирования — процесс сводного призыва — теперь предусматривает подготовку общего плана действий в гуманитарной области, призванного мобилизовать коллективную помощь для удовлетворения потребностей стран, переживающих кризис. Отбор и профессиональная подготовка персонала направлены на обеспечение того, чтобы страновая группа Организации Объединенных Наций обладала необходимыми руководящими навыками и компетенцией, которые позволяли бы ей эффективно управлять деятельностью. В Сьерра-Леоне и Афганистане на заместителя Специального представителя Генерального секретаря были возложены обязанности по координации, что должно было повысить эффективность действий по удовлетворению потребностей стран, покончивших с конфликтами, в политической области, в области безопасности, в гуманитарной области и в области развития.

Следующие шаги

118. Система координаторов-резидентов является краеугольным камнем координации на местном уровне и будет укреплена для обеспечения более эффективной поддержки программ в области развития и оказания гуманитарной помощи. Будут разработаны практические меры, варьирующиеся от совместного составления программ до комплексной мобилизации ресурсов, с тем чтобы еще более повысить эффективность системы Организации Объединенных Наций и обеспечить оптимальное использование ее совокупных ресурсов.

119. Например, при совместном составлении программ две или более организации будут оказывать поддержку одному и тому же национальному партнеру либо путем объединения ресурсов в рамках единого проекта, либо путем оказания помощи различным учреждениям, занимающимся осуществлением отдельных компонентов одного и того же проекта. Еще одной мерой является объединение ресурсов, когда назначенное учреждение Организации Объединенных Наций выступает в качестве доверителя, получающего и хранящего средства от имени системы Организации Объединенных Наций на цели осуществления согласованной программы или проекта. Отдельные учреждения системы Организации Объединенных Наций могли бы черпать средства из этих объединенных ресурсов для выполнения своих обязанностей по программе или проекту. Это потребует внесения определенных коррективов в финансовые положения, улучшения использования информационных технологий и установления четкой системы подотчетности перед донорами, включая подготовку общих докладов и проведение совместных оценок. Еще одной областью возможных улучшений является создание общих баз данных и сетей обмена знаниями, которые будут обеспечивать доступ страновых групп к знаниям и опыту системы Организации Объединенных Наций во всем мире. В средних и крупных странах потребуется предоставить в распоряжение координаторов-резидентов сотрудников, которые подчинялись бы непосредственно им. Наконец, в странах, покончивших с конфликтом, будут модернизированы рычаги планирования, составления бюджетов и мобилизации ресурсов для повышения последовательности и координации оперативной деятельности Организации Объединенных Наций.

Мера 14. Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития подготовит к сентябрю 2003 года план осуществления для повышения эффективности деятельности Организации в развивающихся странах. Этот план будет включать такие элементы, как совместное составление программ, объединение ресурсов, общие базы данных и сети обмена знаниями, целевая поддержка координатора-резидента и комплексные рычаги планирования, составления бюджетов и мобилизации ресурсов для стран, покончивших с конфликтами.

120. Я убежден, что в более долгосрочной перспективе Организации Объединенных Наций следует рассмотреть альтернативные модели организации своей деятельности на страновом уровне. Мы должны обеспечивать сохранение самобытного характера вклада каждого учреждения системы Организации Объединенных Наций и при этом изучать различные формы деятельности Организации Объединенных Наций на национальном уровне. Например, в странах, где финансовые и кадровые ресурсы Организации Объединенных Наций невелики, учреждения, фонды и программы могли бы создавать совместные представительства. В соглашении с правительством принимающей страны можно было бы предусматривать создание общей программы, для которой могла бы создаваться единая служба, объединяющая сотрудников различных подразделений Организации Объединенных Наций. В средних и крупных странах учреждения, фонды и программы могли бы объединять свои усилия в рамках рассмотрения тематических вопросов, причем в различных секторах функции координатора возлагались бы на разные «головные учреждения». Головное учреждение могло бы представлять другие подразделения системы Организации, отсутствующие в данной стране. Такое головное учреждение могло бы оказывать финансовые и административные услуги и обеспечивать обслуживание программ на основе возмещения расходов.

121. Вопросы повышения координации между подразделениями Организации Объединенных Наций волнуют не только фонды и программы, входящие в мою Группу старших руководителей, но и руководство всей системы Организации Объединенных Наций. Административные руководители всех учреждений, фондов и программ полны решимости развивать сотрудничество на местах как способ более эффективного удовлетворения потребностей, возникающих у государств-членов и их населения.

B. Разъяснение функций и обязанностей

122. Организация Объединенных Наций занимается широким кругом вопросов и осуществляет мероприятия в самых разных точках. Во всех областях деятельности участвует множество партнеров, и разделение труда между ними не всегда определено так четко, как хотелось бы. Грандиозные, взаимосвязанные цели Декларации тысячелетия заставляют еще более серьезно отнестись к необходимости обеспечения гораздо более комплексного подхода Организации к выполнению своей программы работы. Кроме того, необходимо, чтобы и государства-члены, и подразделения Организации Объединенных Наций четко понимали, кто что должен делать.

Техническое сотрудничество

123. Такое разъяснение особенно необходимо в области технического сотрудничества с развивающимися странами. Практически все подразделения Организации Объединенных Наций в той или иной форме занимаются техническим сотрудничеством. Разъяснение того, кто что должен делать в этой области, имеет особенно важное значение ввиду увеличения ресурсов, возможностей и охвата программами международных финансовых учреждений.

124. Я считаю, что попытка разъяснить функции и обязанности различных подразделений Организации Объединенных Наций должна строиться на следующих принципах:

a) главная ответственность за решение того или иного вопроса или осуществление того или иного мероприятия должна возлагаться на подразделение, обладающее наилучшими возможностями для выполнения данной функции;

b) подразделения, играющие ведущую роль в решении данного вопроса или в выполнении данного мероприятия, должны действовать в тесном сотрудничестве с остальными подразделениями Организации Объединенных Наций, а не пытаться воспроизвести опыт, уже имеющийся у подразделений Организации;

c) следует более систематически задействовать обширные кладовые знаний и опыта за пределами системы Организации Объединенных Наций;

d) услуги по линии технического сотрудничества должны в максимально возможной степени оказываться подразделениями, имеющими официальные представительства на местах и располагающими опытными сотрудниками. Подразделения Секретариата должны при необходимости обеспечивать стратегическое руководство и предоставлять специалистов.

125. В ближайшие 12 месяцев я намерен опубликовать документ, в котором будут изложены функции и обязанности в области технического сотрудничества в ключевых вопросах. Я хотел бы обратиться к донорам с настоятельной просьбой внести соответствующие изменения в свои решения о выделении средств.

Мера 15. Документ, разъясняющий функции и обязанности в области технического сотрудничества, будет подготовлен к сентябрю 2003 года.

Операции по поддержанию мира

126. Для дальнейшего укрепления деятельности Секретариата в области международного мира и безопасности необходимо четче определить нынешнюю политику департамента-исполнителя, которая определяет отношения между Департаментом по политическим вопросам и Департаментом операций по поддержанию мира. Департамент по политическим вопросам сосредоточит свою деятельность на областях превентивной дипломатии, предотвращения конфликтов и установления мира. Департамент также активизирует свое участие в разработке политики по решению всего спектра задач Секретариата в области международного мира и безопасности. Он будет и впредь выступать в роли департамента, координирующего деятельность на местах подразделений, занимающихся политическими вопросами и миростроительством. Департамент операций по поддержанию мира будет координировать планирование и проведение всех операций по поддержанию мира и безопасности на местах, включая операции, большинство сотрудников которых составляют гражданские лица.

127. Этот механизм будет действовать без ущерба для существующей формулы финансирования таких операций. Его реализация пройдет в контексте одновременных мер повышения общей роли Исполнительного комитета по миру и безопасности в области разработки политики и координации.

Департамент по экономическим и социальным вопросам

128. Консолидация Департамента по экономическим и социальным вопросам в 1997 году позволила объединить ключевые функции, которые до этого были распылены между различными подразделениями Секретариата: демографические вопросы и сбор и анализ статистических данных, анализ экономической и социальной политики и техническое сотрудничество. Цель консолидации заключалась в подготовке более последовательных и кардинальных ответных мер для удовлетворения потребностей Генеральной Ассамблеи и Экономического и Социального Совета. Хотя эта цель в основном была достигнута — особенно в отношении глобальных конференций в последние несколько лет, — в силу огромного числа заседаний, которые обслуживает Департамент, и докладов, которые он готовит, его способность эффективно и результативно откликаться на просьбы государств-членов и более эффективно координировать свою деятельность с другими подразделениями Организации Объединенных Наций, занимающимися экономическими и социальными вопросами, оказалась задействована до предела.

129. Кроме того, в решениях глобальных конференций и в Декларации тысячелетия предусматривается необходимость проведения различными секторами комплексного подхода к планированию политики и оказанию консультативных услуг. Параллельно с этим существует необходимость распространения информации среди остальных подразделений системы Организации Объединенных Наций и сотрудничества со многими другими партнерами из числа международных организаций, гражданского общества и частного сектора. В частности, государства-члены просят уделять самое пристальное внимание последующей деятельности по выполнению решений Международной конференции по финансированию развития и Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию.

130. В силу исключительной сложности работы Департамента в области анализа политики и технического сотрудничества, предъявления ему все больших требований в связи с обслуживанием Экономического и Социального Совета, функциональных комиссий и последующей деятельности по итогам глобальных конференций, а также возникновения множества новых вопросов, относящихся к компетенции Департамента, для решения которых Секретариату требуется углубить свои знания и повысить целенаправленность своей работы, остро ощущается необходимость укрепления потенциала Департамента в области регулирования столь широкого круга вопросов и функций. В частности я намерен укрепить потенциал Департамента в области стратегического планирования путем создания за счет имеющихся у него ресурсов небольшого подразделения по планированию политики. Я также убежден в том, что нам необходимо укреплять потенциал Департамента в области административного руководства. В настоящее время одну из двух существующих должностей класса помощника Генерального секретаря в Департаменте занимает специальный советник по гендерным вопросам, который, хотя административно и относится к Департаменту, на деле занимается выполнением возложенных на него конкретных общесистемных функций по улучшению положения женщин во всей Организации. Поэтому я предлагаю создать в Департаменте еще одну должность помощника Генерального секретаря для оказания помощи в общем управлении работой Департамента и содействия разработке последовательной политики в Департаменте. В дополнение к этому сейчас принимаются меры по укреплению сотрудничества между Конференцией Организации Объединенных Наций по торговле и развитию и Департаментом.

Мера 16. В следующем бюджете на двухгодичный период я предложу создать в Департаменте по экономическим и социальным вопросам еще одну должность помощника Генерального секретаря для содействия обеспечению последовательной политики и управления.

Мера 17. В рамках Департамента по экономическим и социальным вопросам будет создано новое подразделение по планированию политики.

Африка

131. Особые нужды Африки были признаны на конференциях Организации Объединенных Наций и в Декларации тысячелетия. Африка по-прежнему будет оставаться одной из важнейших тем для всей системы Организации Объединенных Наций, и Генеральная Ассамблея и ее вспомогательные органы будут и впредь заниматься изучением политических и экономических событий в этом регионе. Важно расширять и контролировать помощь, оказываемую международным сообществом и Организацией Объединенных Наций, с тем чтобы обеспечить уделение Африке надлежащего внимания. Внимание на глобальном уровне будет дополнять собой поддержку на национальном и региональном уровнях, на которых Организация Объединенных Наций осуществляет мероприятия в области технического сотрудничества и аналитической работы. Группа видных деятелей, которая провела независимую оценку Новой программы Организации Объединенных Наций по обеспечению развития в Африке, рекомендовала представить Генеральной Ассамблее единый всеобъемлющий доклад по Африке, увязав в нем аспекты мира и безопасности с аспектами развития. При подготовке этого и других докладов по Африке для представления Генеральной Ассамблее, Экономическому и Социальному Совету и их вспомогательным органам важно обеспечивать консолидацию и последовательное описание вклада различных подразделений системы Организации Объединенных Наций и других органов.

132. Независимая группа по оценке Новой программы рекомендовала осуществить надлежащие меры по координации в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций для оказания Генеральной Ассамблее и Экономическому и Социальному Совету помощи в обсуждении ими вопросов, касающихся Африки. В соответствии с этой рекомендацией, я решил возложить на Советника по особым поручениям в Африке обязанность координировать подготовку в Секретариате докладов по африканской проблематике и руководить этой деятельностью и передал под его ответственность ресурсы, которые сейчас выделяются Канцелярии Специального координатора по Африке и наименее развитым странам, входящей в настоящее время в Департамент по экономическим и социальным вопросам.

Мера 18. Советник по особым поручениям в Африке будет координировать подготовку докладов и материалов для обсуждения вопросов, связанных с Африкой, в Генеральной Ассамблее и ее вспомогательных органах и руководить этой деятельностью. Для этого его канцелярии будут переданы ресурсы, выделяемые в настоящее время Канцелярии Специального координатора по Африке и наименее развитым странам.

C. Расширение партнерских связей

133. Международное сообщество становится все более неоднородным и разнообразным. Представители гражданского общества и частного сектора начинают принимать все более активное участие в международном сотрудничестве на всех уровнях: от местного до глобального. Формы их участия варьируются от выдвижения идей и предложений до осуществления конкретных мероприятий, таких, как оказание услуг в сфере общественного здравоохранения или предоставление продовольственной помощи. Их неоценимый вклад общепризнан. Именно поэтому в Декларации тысячелетия государства-члены заявили о своей решимости предоставить частному сектору, неправительственным организациям и гражданскому обществу в целом более широкие возможности для содействия достижению целей и осуществлению программ Организации. В настоящем разделе я рассматриваю вопросы взаимодействия гражданского общества и системы Организации Объединенных Наций, и в частности вопрос взаимодействия частного сектора и фондов, с одной стороны, и Организации Объединенных Наций — с другой.

Вовлечение гражданского общества

134. В настоящее время наблюдается экспоненциальный рост числа субъектов гражданского общества и расширения сферы охвата объединяющих их транснациональных сетей. На протяжении XX века число международных неправительственных организаций выросло в сорок раз и составило в 2000 году более 37 000. Расширение всемирных сетей неправительственных организаций охватывает организации практически всех уровней — от сельских общин до глобальных саммитов — и практически все сферы общественной жизни — от выделения микрокредитов и поставки предметов чрезвычайной помощи до активной деятельности по охране окружающей среды и защите прав человека.

135. Контакты между Организацией Объединенных Наций и организациями гражданского общества поддерживаются столько же времени, сколько существует ее Устав. Партнерские связи между системой Организации Объединенных Наций и неправительственными организациями в гуманитарной области и в области развития существуют не одно десятилетие. На самом деле эти связи настолько тесные, что во многих случаях неправительственные организации участвуют в процессах планирования в Организации Объединенных Наций на страновом уровне.

136. Активное участие представителей гражданского общества в межправительственных процессах — сравнительно новое явление. По-настоящему широкое распространение оно получило лишь на всемирных конференциях прошлого десятилетия. Сегодня материалы обсуждения на неправительственных форумах и мероприятия, проводимые параллельно с официальными конференциями, нередко используются в качестве ценного вклада в ходе официальных переговоров и при подготовке решений многих таких совещаний. Многие договорные органы Организации Объединенных Наций в своей повседневной работе наряду с официальными докладами, представляемыми правительствами, рассматривают альтернативные доклады неправительственных организаций. В некоторых случаях неправительственные организации участвуют в работе пленарных заседаний конференций и в официальных обсуждениях «за круглым столом» с участием правительственных делегатов. Многие правительства включают представителей гражданского общества в состав своих делегаций на международные конференции и специальные сессии, а иногда и для участия в работе Генеральной Ассамблеи.

137. Совет Безопасности также принял ряд новаторских и творческих мер, с тем чтобы позволить неправительственным организациям информировать членов Совета о своих взглядах. Например, формула Арриа позволяет приглашать неправительственные организации выступить перед членами Совета Безопасности с информацией в связи с рассмотрением конкретных кризисов и вопросов, таких, как дети в вооруженных конфликтах, за рамками официальных заседаний.

138. Сегодня более 2000 неправительственных организаций имеют официальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете, и около 1400 — при Департаменте общественной информации. Более 3500 неправительственных организаций были официально аккредитованы на последней глобальной конференции — Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому развитию.

139. В результате столь бурного расширения участия развивавшаяся на протяжении ряда лет система облегчения взаимодействия между Организацией Объединенных Наций и представителями гражданского общества начинает выказывать признаки усталости:

a) вследствие быстрого роста числа неправительственных организаций возник огромный спрос на наши возможности и ресурсы. Сейчас Организация уже физически не в состоянии удовлетворить просьбы всех НПО разрешить им участвовать в конференциях и совещаниях Организации Объединенных Наций;

b) процедуры аккредитации отличаются большим разнообразием. Несмотря на то, что в этой области накоплен значительный практический опыт, неправительственные организации, желающие принять участие в работе конференций и совещаний Организации Объединенных Наций, нередко сталкиваются с разными стандартами и запутанными процедурами;

c) по мнению многих государств-членов, на них оказывается постоянное давление с целью предоставить неправительственным организациям все более широкие возможности для участия в обсуждении, тогда как неправительственные организации считают, что им не позволяют принимать конструктивное участие;

d) налицо серьезные диспропорции в представленности неправительственных организаций из промышленно развитых и из развивающихся стран: лишь очень ограниченное число НПО из последней группы стран принимают участие в деятельности Организации Объединенных Наций;

e) ряд представителей гражданского общества — в частности, парламентарии и группы частного сектора — не относят себя к числу неправительственных организаций, и процедуры их участия не вполне четко определены;

f) за сотрудничество с неправительственными организациями одновременно отвечают несколько подразделений Секретариата.

140. Некоторые неправительственные организации предпринимают попытки решить перечисленные выше проблемы. Во многих случаях они выступают с единых позиций по основополагающим вопросам политики. Некоторые в ответ на поднимаемые вопросы об их представительности и подотчетности активно используют возможности системы саморегулирования и принимают согласованные кодексы поведения. Ряд неправительственных организаций пытаются расширить свой членский состав, включив в него жителей и группы из развивающихся стран.

141. Определение условий, регулирующих аккредитацию и участие неправительственных организаций в конференциях и других форумах Организации Объединенных Наций, — это, разумеется, прерогатива государств-членов. Однако все заинтересованные стороны только выиграли бы от привлечения представителей гражданского общества на основе процедур и политики, отличающихся большей последовательностью, упорядоченностью и предсказуемостью. Я убежден в том, что было бы полезно проанализировать накопленный Организацией на сегодняшний день опыт взаимодействия с гражданским обществом. В качестве первого шага я соберу группу видных деятелей, придерживающихся различных позиций и обладающих различным опытом, для анализа прошлой и нынешней практики и вынесения рекомендаций на будущее, с тем чтобы сделать взаимодействие гражданского общества и Организации Объединенных Наций более конструктивным.

Мера 19. Я сформирую группу видных деятелей для анализа взаимоотношений между Организацией Объединенных Наций и гражданским обществом и вынесения практических рекомендаций по совершенствованию процедур взаимодействия.

Вовлечение частного сектора

142. В последние пять лет наблюдалось такое же экспоненциальное развитие связей между Организацией Объединенных Наций и частным сектором. Это отражает растущее признание способности частного сектора обеспечивать занятость, инвестиции и экономический рост в мире в условиях глобализации и соответствующую необходимость вовлечения Организацией Объединенных Наций частного сектора в усилия по достижению цели устойчивого развития. Это также отражает растущее признание в частном секторе важности международных норм и стандартов ведения деловой деятельности.

143. Сотрудничество Организации Объединенных Наций с частным сектором весьма полезно для Организации и для целей, на достижение которых выделяется щедрая помощь. В то же время эти партнерские отношения не подменяют необходимости выполнения правительствами своих обязательств.

144. В 1999 году я призвал лидеров международных деловых кругов в сотрудничестве с профсоюзами и группами гражданского общества попытаться сделать процесс глобализации более справедливым и устойчивым. Выдвинутая в июле 2000 года инициатива по Глобальному договору предусматривает постепенную реализацию девяти ключевых принципов в областях защиты прав человека, трудовых норм и охраны окружающей среды. Она представляет собой широкую основу для привлечения частного сектора — сегодня в ее рамках осуществляется сотрудничество с сотнями компаний — и международных профсоюзных групп и неправительственных организаций из самых разных стран мира. Я надеюсь, что со временем Глобальный договор превратится в важный инструмент облагораживания глобального рынка.

145. Сотрудничество Организации Объединенных Наций с частным сектором нельзя назвать совершенно новым явлением. Фонды и программы Организации Объединенных Наций уже долгое время поддерживают такие связи с компаниями и фондами частного сектора, которые оказывают Организации помощь ресурсами, знаниями и в иных формах. Действуя индивидуально или в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и организациями гражданского общества, многие филантропы и представители деловых кругов участвуют в осуществлении на страновом уровне программ борьбы с ВИЧ/СПИДом, предоставления более качественных услуг системы здравоохранения сельским общинам, охраны уязвимых экосистем и повышения уровня грамотности среди взрослого населения, а также в осуществлении других инициатив.

146. В последнее время наблюдается заметное повышение интереса компаний и фондов частного сектора к сотрудничеству с Организацией Объединенных Наций на более глобальном уровне. В этой связи уместно вспомнить о беспрецедентном пожертвовании Теда Тёрнера на деятельность Организации Объединенных Наций по линии Фонда Организации Объединенных Наций, о помощи, оказываемой Фондом Билла и Мелинды Гейтс в борьбе против ВИЧ/СПИДа и других болезней, и о взносах многих других фондов и компаний частного сектора на достижение глобальных целей, поддерживаемых Организацией Объединенных Наций, в социальной и гуманитарной областях. Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций, первоначально созданный для сотрудничества с Фондом Организации Объединенных Наций, вынужден расширять круг предоставляемых им услуг в ответ на запросы и информационные потребности все большего числа организаций частного сектора, которые хотели бы сотрудничать с Организацией Объединенных Наций.

147. Я убежден в целесообразности объединения в одну общую организацию Управления по вопросам Глобального договора и Фонда международного партнерства Организации Объединенных Наций. Функции этих двух подразделений и сегодня, и в будущем будут весьма различны: Договор представляет собой механизм привлечения частного сектора на основе пропаганды девяти принципов, а Фонд занимается облегчением сотрудничества и мобилизацией ресурсов на цели партнерства. Вместе с тем важно создать единый центр по координации сотрудничества Организации с частным сектором и филантропическими организациями. Средства на финансирование должностей и мероприятий по-прежнему будут поступать главным образом из внебюджетных ресурсов, и Глобальный договор будет и далее проводить политику мобилизации средств среди государств-членов и фондов, а не среди компаний частного сектора.

Мера 20. Будет учреждено Управление по вопросам партнерства, которое объединит Управление по вопросам Глобального договора и Фонд международного партнерства Организации Объединенных Наций.


Данный текст является выдержкой из доклада A/57/387 . Не является официальным документом.
Полный официальный текст доклада A/57/387 имееется в форматax PDF (1.1Mb) и Word (405 K)

К началу доклада
Доклады Генерального секретаря ООН
Главная страница ООН