II. Сосредоточение
внимания на главном
31. Наши усилия
по укреплению Организации Объединенных Наций должны начаться с тщательного
и откровенного анализа того, чем занимается Организация — с множества
мероприятий, докладов и заседаний, на которые расходуют свою энергию как
делегаты, так и Секретариат. Остальное — структуры, процедуры, персонал
и системы — призвано обеспечить, чтобы то, что мы делаем, мы делали хорошо.
Если мы не добьемся того, чтобы Организация сосредоточилась на вопросах,
наиболее важных на сегодняшний день, а также на вопросах, которые будут
важны завтра, мы не добьемся своей цели укрепления Организации.
32. В настоящем разделе я сначала рассматриваю нашу программу работы в
целом. Затем я подробно останавливаюсь на двух конкретных областях — правах
человека и общественной информации — в ответ на просьбы, высказанные Ассамблеей
в 2001 году.
A. Приведение деятельности
в соответствие с приоритетными задачами
33. Программа
работы Организации является сложной и всесторонней, чего и следует ожидать
от Организации, которой предложено заниматься почти всеми аспектами международного
сотрудничества. Программа отражает множество решений, принятых за прошедшие
годы.
34. В Декларации тысячелетия, а также на Международной конференции по
финансированию развития и на Всемирной встрече на высшем уровне по устойчивому
развитию и в регионах других международных конференций было изложено всестороннее
видение того, чего хотят добиться государства-члены. Сейчас мы должны
обеспечить, чтобы наша программа работы была скорректирована для поддержки
реализации этих целей и приоритетов.
35. Мы должны критически взглянуть на всю нашу деятельность и спросить
себя, актуальна ли она с точки зрения реализации Декларации тысячелетия
и решений других конференций и дает ли она необходимую отдачу. Если ответ
будет отрицательным, мы должны быть готовы отказаться от такой деятельности.
36. С другой стороны, нет недостатка в вопросах, для решения которых Организация
Объединенных Наций должна углубить свои знания, сосредоточить свое внимание
и действовать более эффективно.
37. В предстоящие годы одним из центральных вопросов будет глобализация
и ее влияние на развитие. Организация Объединенных Наций должна располагать
более широкими возможностями для оказания помощи развивающимся странам,
с тем чтобы они могли воспользоваться возможностями глобализации, особенно
в области торговли и инвестиций, при одновременном сведении к минимуму
сопутствующих опасностей. Многое еще предстоит сделать для формирования
должной основы из правил, норм и стандартов, с тем чтобы помочь международному
сообществу эффективно реагировать на новые вызовы, которые ставит глобализация.
Также следует совершенствовать механизмы глобального управления, с тем
чтобы развивающиеся страны могли активнее участвовать в принятии решений.
38. В целях в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
и в обязательствах, согласованных на глобальных конференциях, перед международным
сообществом поставлены важнейшие задачи. Организация должна укрепить свой
потенциал в плане обеспечения глобального руководства деятельностью по
достижению этих целей, мобилизации политической воли и ресурсов и оказания
странам помощи в их усилиях по выработке соответствующих национальных
стратегий. Она также должна обеспечить проведение всесторонней последующей
деятельности по итогам глобальных конференций, включая Международную конференцию
по финансированию развития и Всемирную встречу на высшем уровне по устойчивому
развитию. Большего внимания, чем прежде, заслуживает та роль, которую
наука и техника могут сыграть в достижении целей в области развития, сформулированных
в Декларации тысячелетия. Нам также следует добиваться большей согласованности
действий Организации Объединенных Наций в поддержку развития в Африке.
Без таких решительных действий мы не добьемся сокращения неприемлемых
масштабов нищеты, в которой живут миллиарды людей.
39. Я также считаю, что пришло время более комплексно взглянуть на различные
аспекты вопроса о миграции, в которую в настоящее время вовлечены сотни
миллионов людей и которая затрагивает страны происхождения, транзита и
назначения. Нам необходимо лучше знать причины международных перемещений
населения и их сложную взаимосвязь с развитием. Мы также должны быть готовы
к тому сдвигу, который уже наметился в относительном соотношении числа
молодых и пожилых людей в большинстве районов мира и к последствиям этого
для численности рабочей силы, работы социальных служб и политических процессов.
40. Чрезвычайно важны вопросы нехватки воды, ее загрязнения и передающихся
через воду заболеваний, которым уделялось столь большое внимание на Всемирной
встрече на высшем уровне по устойчивому развитию. В решении этих вопросов
заинтересованы самые разные субъекты, включая частный сектор и гражданское
общество. Мы должны мобилизовать энергию этих различных заинтересованных
сторон для обеспечения принятия согласованных, эффективных и своевременных
международных мер. Другим вопросом, заслуживающим большего внимания и
более согласованных действий, является вопрос об энергии. Мы должны изучить
многочисленные аспекты этого вопроса, включая энергетическую безопасность,
электрификацию сельских районов, возобновляемые источники энергии и эффективность
использования энергии. Я также считаю, что мы должны быть лучше подготовлены
к стихийным бедствиям и наши стратегии сокращения масштабов нищеты, обеспечения
развития и охраны окружающей среды должны включать обеспечение готовности
к таким бедствиям.
41. Центральную роль в деятельности Организации Объединенных Наций по
поддержанию международного мира и безопасности играет ее способность предотвращать
конфликты и укреплять мир после их урегулирования. Мы должны лучше изучить
экономические и социальные причины конфликтов, связанных с насилием, укрепить
наш потенциал по оказанию помощи странам в решении проблем обеспечения
единства в контексте плюрализма и разнообразия, сокращении неравенства
и закреплении принципов благого управления в их общественных институтах.
Благое управление на местном, национальном и международном уровнях, пожалуй,
действительно является одним из самых важных факторов содействия развитию
и продвижению дела мира. Однако многие усилия по предотвращению конфликтов
будут сведены на нет, если Организация также не расширит свои возможности
по сокращению глобальных угроз, связанных с использованием оружия, особенно
оружия массового уничтожения, а также угрозы массовых гражданских жертв
применения обычного оружия.
42. Организация также должна укрепить механизмы, позволяющие ей выполнять
свою роль в борьбе против терроризма, который остается в центре внимания
после нападений 11 сентября 2001 года. В частности, она должна быть способна
предоставить консультации и помощь своим государствам-членам в поддержку
их усилий по укреплению своих законодательных и административных механизмов.
Международные усилия по борьбе с терроризмом, торговлей наркотиками и
международной преступностью должны быть расширены в рамках комплексной
стратегии обеспечения победы над силами «антигражданского общества».
43. Более пристального внимания заслуживают, разумеется, и многие другие
вопросы. Мы должны воспользоваться тем, что в 2003 году нами будет принят
бюджет на двухгодичный период 2004–2005 годов. Это дает нам возможность
провести тщательный обзор и обновление программы работы и принять бюджет
по программам, который отвечает согласованным нами приоритетам.
Мера 1.
В 2003 году я представлю Генеральной Ассамблее тщательно пересмотренный
бюджет по программам, который будет лучше отражать согласованные на
Ассамблее тысячелетия первоочередные цели.
44. Время от
времени неизбежно возникает необходимость обновления программы работы
и выявления и прекращения действия мандатов и деятельности, которая утратила
свою актуальность. Нам нужен механизм, который помог бы нам делать это
на систематической основе. Я хотел бы еще раз высказать предложение, сделанное
в моем докладе о реформе 1997 года (A/51/950 и Add.1–6) в отношении лимитирующих
положений. Для каждой инициативы, сопряженной с крупными финансовыми обязательствами,
следует устанавливать конкретные предельные сроки, по истечении которых
эта инициатива будет заново рассматриваться, и ее осуществление будет
продлеваться только по прямому указанию Ассамблеи.
B. Усиление
защиты прав человека
45. Поощрение
и защита прав человека являются одним из основополагающих требований для
реализации изложенных в Уставе целей обеспечения справедливости и мира
во всем мире. Появление и распространение норм и конвенций в области прав
человека было одним из подлинно великих достижений прошедшего столетия,
и Организация Объединенных Наций находилась в центре этих усилий. Важность
и актуальность этих задач для программы работы Организации в последнее
время возросли. В Декларации тысячелетия подтверждена сохраняющаяся центральная
роль этой деятельности: «Мы не пожалеем усилий для обеспечения уважения
всех международно признанных прав человека и основных свобод».
46. Комиссия по
правам человека является одной из важнейших составных частей Организации,
и ее славная история включает выработку Всеобщей декларации прав человека.
Народы всего мира ждут от нее защиты своих прав и помощи в улучшении условий
жизни при большей свободе, о чем говорится в преамбуле Устава. Я настоятельно
призываю государства-члены помнить об этом подлинном предназначении Комиссии
и искать пути повышения эффективности ее работы. Они должны отдавать себе
отчет в том, что, если они допустят, чтобы выборы и дебаты диктовались
политическими соображениями или блоковыми позициями, а не подлинными целями
укрепления деятельности в области прав человека во всем мире, доверие
к Комиссии и успешность ее деятельности будут неизменно подорваны.
47. Организация
Объединенных Наций, являясь всемирной организацией, дает уникальные институциональные
рамки для разработки и поощрения норм и практики в области прав человека
и распространения действия правовых, контрольных и оперативных инструментов
для обеспечения универсального характера прав человека при одновременном
уважении национального и культурного разнообразия. В системе Организации
Объединенных Наций механизм деятельности в области прав человека охватывает
три области: сбор информации, анализ и выработку политики; оказание поддержки
подразделениям и органам, занимающимся правами человека; и поощрение и
защиту прав человека. Эти виды деятельности рассматриваются в качестве
взаимодополняющих компонентов единой стратегии поддержки соблюдения норм
в области прав человека государствами-членами.
48. На данный
момент достигнут существенный прогресс в интеграции деятельности всей
системы Организации Объединенных Наций в области прав человека. Например,
специалисты в области прав человека работают в составе миссий по поддержанию
мира. В большинстве гуманитарных операций защита беженцев и перемещенных
внутри страны лиц является одним из ключевых аспектов реагирования на
чрезвычайные ситуации. Поощрение прав человека в рамках программ развития,
поддерживаемых Организацией Объединенных Наций, осуществляется через распространение
информации и просветительскую деятельность, а также через поддержку организаций,
занимающихся правами человека, таких, как национальные комиссии по правам
человека.
49. Наша задача
заключается в том, чтобы развивать достигнутые успехи, в частности, помогая
странам укреплять у себя защиту прав человека. Нам также необходимо продолжать
наши усилия по модернизации договорной системы в области прав человека;
укреплению роли специальных процедур в установлении фактов; и усилению
руководства деятельностью Управления Верховного комиссара Организации
Объединенных Наций по правам человека в поддержку этих усилий.
Поддержка
прав человека на страновом уровне
50. В пунктах
25 и 26 Декларации тысячелетия государства-члены заявили о своей решимости
укреплять свой потенциал на страновом уровне для претворения в жизнь принципов
и практики уважения прав человека, включая права меньшинств, женщин, детей
и мигрантов. Создание на страновом уровне эффективных организаций, занимающихся
правами человека, обеспечит защиту и последовательное поощрение прав человека
в долгосрочном плане. Поэтому одной из главных целей Организации должно
быть создание или укрепление в каждой стране национальной системы защиты
прав человека, отражающей международные нормы в этой области. Эта деятельность
особенно важна в постконфликтных странах.
51. Для реализации
этих целей Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций
по правам человека через систему координаторов-резидентов приступило к
деятельности, призванной обеспечить включение вопроса о правах человека
в анализ, планирование и осуществление программ на страновом уровне. Страновым
группам Организации Объединенных Наций, включая фонды и программы Организации
Объединенных Наций, специализированные учреждения и Всемирный банк, необходим
доступ к информации, результатам анализа и примерам того, как включать
вопросы прав человека в страновые программы. Управление Верховного комиссара
должно иметь возможность обеспечивать профессиональную подготовку страновых
групп, оценивать и распространять наилучшую практику и создавать контрольные
механизмы для оценки отдачи от его программ в области прав человека. Для
избежания дублирования и обеспечения наиболее эффективного использования
ресурсов Верховному комиссару необходимо будет в максимально возможной
степени полагаться на поддержку организаций-партнеров при сохранении способности
направлять в случае необходимости своих сотрудников.
Мера 2.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека
разработает и реализует в сотрудничестве с Группой Организации Объединенных
Наций по вопросам развития и Исполнительным комитетом по гуманитарным
вопросам план укрепления деятельности Организации Объединенных Наций
в области прав человека на страновом уровне.
Договорные
органы в области прав человека
52. Существующие
договорные органы и механизмы и процедуры деятельности в области прав
человека представляют собой широкую и разветвленную сеть. Из-за растущей
сложности механизмов деятельности в области прав человека и соответствующего
бремени обязательств по представлению докладов ресурсы государств-членов
и Секретариата предельно задействованы. В результате отдача от существующей
системы не всегда очевидна.
53. В настоящее
время насчитывается шесть комитетов, которые ведут между собой переписку
по всем основным договорам и конвенциям в области прав человека. С ратификацией
Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов
их семей одним комитетом станет больше. Соответствующие комитеты состоят
из независимых экспертов, которые действуют под руководством договорных
органов, состоящих из государств, которые ратифицировали тот или иной
договор или присоединились к той или иной конвенции. Нынешняя структура
различных комитетов по правам человека, каждый из которых занимается важными,
но частными вопросами, возлагает на государства, подписавшие договоры,
тяжелое бремя представления докладов. Как заключил один из независимых
экспертов в 1997 году: «Феномен непредставления докладов приобрел хронический
характер… Государства … либо вообще не представляют доклады, либо представляют
их гораздо позднее запланированной даты» (E/CN.4/1997/74, пункты 112–113).
54. Две меры могли
бы помочь устранить недостатки нынешней системы. Во-первых, комитеты должны
вырабатывать более согласованный подход к своей деятельности и стандартизировать
свои разнообразные требования в отношении представления докладов. Во-вторых,
каждому государству должно быть разрешено представлять единый доклад,
содержащий сводную информацию о выполнении им всего диапазона международных
договоров по правам человека, участником которых оно является.
Мера 3.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека
проведет консультации с договорными органами о новых упрощенных процедурах
представления докладов и к сентябрю 2003 года представит мне свои рекомендации.
Совершенствование
специальных процедур
55. Для изучения
ситуации в конкретной стране и рассмотрения новых и важных вопросов Организация
полагается на широкий диапазон докладчиков, представителей высокого уровня
и рабочих групп, который в целом называется системой специальных процедур
деятельности в области прав человека. Эти процедуры представляют собой
весьма важный инструмент, и за прошедшие годы их использование помогло
продвинуть вперед дело защиты прав человека. Однако на данный момент насчитывается
большое число специальных процедур — в настоящее время используется более
40, и этот механизм формировался на разовой основе без четких исходных
правил его функционирования.
56. Необходимо
реализовать два связанных между собой комплекса мер. Во-первых, нам необходимо
улучшить качество докладов и аналитической информации, подготавливаемых
с использованием этих специальных процедур. Этого можно добиться, установив
четкие критерии использования специальных процедур и выбора экспертов
и установив более ясные руководящие принципы в отношении их функционирования
и представления докладов.
57. Во-вторых,
Организация должна укрепить свои собственные возможности в плане поддержки
специальных процедур. Расхождение в стандартах, касающихся использования
специальных процедур, может отражать нехватку ресурсов, необходимых для
выполнения поставленных перед ними задач. Меры по решению этой проблемы
могли бы включать назначение более опытных специалистов, а также оказание
им лучшей административной поддержки.
Мера 4.
Верховный комиссар по правам человека проведет обзор специальных процедур
и к сентябрю 2003 года представит мне доклад с рекомендациями в отношении
того, как повысить их эффективность и улучшить оказываемую им поддержку.
Рационализация
управления
58. В последние
годы расширился круг вопросов, поручаемых Управлению Верховного комиссара.
Управление получает из регулярного бюджета лишь ограниченную часть своих
ресурсов и поэтому лишено предсказуемого финансирования. Кроме того, разнообразие
источников финансирования привело к фрагментации программной деятельности.
Авторитет Управления и эффективность его деятельности будут определяться
наличием предсказуемого объема соответствующих ресурсов и способностью
его руководства их использовать. Одним из важных источников консультаций
и анализа должен стать обзор системы управления, запрошенный Генеральной
Ассамблеей и проводимый в настоящее время Управлением служб внутреннего
надзора.
Мера 5.
Верховный комиссар Организации Объединенных Наций по правам человека
разработает план укрепления системы управления с учетом рекомендаций,
подготовленных по результатам обзора управления, проведенного Управлением
служб внутреннего надзора. Я ожидаю, что этот доклад будет представлен
мне к марту 2003 года.
C. Совершенствование
деятельности в области общественной информации
59. Организации
Объединенных Наций есть что рассказать. И рассказывать необходимо уметь,
поскольку поддержка общественности безусловно необходима для укрепления
Организации. Организация Объединенных Наций должна уметь так рассказать
о многочисленных резолюциях, решениях, декларациях и дебатах, чтобы была
видна ее центральная роль в деятельности на благо лучшего мира для всех.
60. На деятельности
Департамента общественной информации негативно сказывается фрагментация
его усилий из-за слишком большого числа порученных ему мандатов и задач.
Производится огромный объем информационных материалов, организуются многочисленные
мероприятия, однако эта продукция не должна рассматриваться в качестве
самоцели. Организация Объединенных Наций должна обеспечить, чтобы ее информационные
материалы и смежная деятельность оказывали желаемое воздействие и представляли
собой эффективный инструмент донесения Организацией своего собственного
послания до всего мира. Поэтому особую важность имеют оценка и контроль.
61. Мой предыдущий
доклад (A/AC.198/2002/2), направленный Комитету по информации в марте
2000 года, был первым шагом в проведении всеобъемлющего обзора деятельности
Департамента, запрошенного Генеральной Ассамблеей. В настоящем докладе
я предлагаю новую оперативную схему деятельности Департамента в Нью-Йорке,
новую концепцию работы информационных центров Организации Объединенных
Наций на местах и тщательную оценку отдачи от каждого из основных видов
продукции и услуг Департамента. Я также предлагаю внести ряд изменений
в программу публикаций Секретариата и в обеспечиваемое им библиотечное
обслуживание.
Переориентация
деятельности Департамента общественной информации
62. Деятельность
Департамента многогранна: освещение связанных с Организацией Объединенных
Наций событий в радио- и видеоматериалах и Интернете; подготовка информационных
материалов для освещения конкретной деятельности или конференций Организации
Объединенных Наций; специальные мероприятия и выставки; экскурсии; библиотечное
обслуживание и связь со средствами массовой информации и другими группами
вне Организации Объединенных Наций. Часть его деятельности ориентирована
на работу с посредниками, в частности средствами массовой информации,
неправительственными организациями и академическими учреждениями. Другие
мероприятия, такие, как выставки и специальные мероприятия в Центральных
учреждениях Организации Объединенных Наций, имеют более ограниченную аудиторию.
63. В результате
всеобъемлющего обзора деятельности Департамента была выявлена потребность
в концептуальном уточнении его роли и более согласованном подходе к определению
его функций. Департамент должен сосредоточить свои усилия на распространении
ключевой информации, что будет частью реализации согласованной стратегии
в области коммуникации с конкретными целями. Мы также планируем укрепить
и централизовать наши возможности распространения информации через Интернет,
поскольку в предстоящие годы значение этого канала распространения информации
об Организации Объединенных Наций будет возрастать.
64. Описанная
ниже новая структура призвана расширить возможности Департамента с точки
зрения эффективного распространения целенаправленных информационных программ:
Мера 6.
Измененная структура Департамента общественной информации предусматривает
следующее:
a)
Отдел стратегических коммуникаций, который будет готовить, распространять
и оценивать информационные программы Организации Объединенных Наций
по приоритетным темам;
b) Информационно-пропагандист-ский
отдел, в котором будут сосредоточены функции обслуживания делегаций,
связи с гражданским обществом и проведения деятельности для широкой
общественности;
c) укрепленный
Отдел средств массовой информации и новостей, который будет включать
обслуживание веб-сайта Департамента;
d) перевод
Картографической секции в Департамент операций по поддержанию мира.
65. Значительно
большее внимание в деятельности Департамента будет уделяться оценке, с
тем чтобы его программы лучше отвечали потребностям целевых аудиторий.
Всеобъемлющая оценка отдачи от деятельности Департамента ни разу не проводилась.
Тщательный обзор будет проведен в предстоящие два–три года, после чего
могут потребоваться дополнительные решения по структуре Департамента и
распределению ресурсов.
Мера 7.
Департамент общественной информации с помощью Управления служб внутреннего
надзора в течение трехлетнего периода проведет систематическую оценку
отдачи от всей его деятельности и ее эффективности с точки зрения затрат.
Изменение
структуры информационных центров Организации Объединенных Наций
66. Организация
Объединенных Наций является глобальной организацией, призванной обслуживать
людей всего мира. Она должна гораздо успешнее решать задачу распространения
информации за пределами Центральных учреждений. Для этого мы должны сделать
сеть информационных центров Организации Объединенных Наций более эффективной
в интересах всей системы Организации Объединенных Наций.
67. Информационные
центры Организации Объединенных Наций призваны играть важную роль в распространении
информации об Организации Объединенных Наций во всем мире, в исправлении
ошибочных представлений и в обеспечении доступа к материалам и информации
Организации Объединенных Наций. Собирая отзывы на новости из Организации
и информацию об отношении к ней, информационные центры Организации Объединенных
Наций зачастую также являются глазами и ушами Организации.
68. Резко изменившиеся
условия деятельности средств мировой массовой информации, перемены в информационной
культуре и радикальные сдвиги в информационных и коммуникационных технологиях
заставляют Организацию искать решения, отличающиеся от тех, которые срабатывали
20 лет тому назад.
69. Хотя на информационные
центры Организации Объединенных Наций приходится 35 процентов общего бюджета
Департамента, в настоящее время их столь много — 71, что большинство располагает
минимальным штатом и сталкивается с дефицитом ресурсов. В условиях, когда
один за другим принимаются бюджеты с нулевым ростом и запланированным
сокращением средств, а охват и рамки деятельности Организации существенно
расширяются, информационные центры Организации Объединенных Наций с трудом
пытаются внести свой существенный вклад и обеспечить отдачу от своих усилий.
70. На информационные
центры Организации Объединенных Наций, находящиеся в развитых странах
с высокой стоимостью жизни, — Австралии, Японии, Соединенных Штатах Америки
и большинстве стран Европейского союза — в настоящее время приходится
40 процентов всех расходов на такие центры. Хотя формирование позитивного
мнения о деятельности Организации Объединенных Наций в средствах массовой
информации и у общественности развитых стран является важной задачей,
вызывает обеспокоенность то, что на эти центры приходится столь большая
доля имеющихся старших сотрудников и финансовых ресурсов.
71. Следует перераспределить
ресурсы для укрепления информационных центров Организации Объединенных
Наций в меньшем числе стратегических точек. В большинстве случаев наилучшим
вариантом было бы создание регионального информационного узла Организации
Объединенных Наций, обладающего ресурсами и возможностями более централизованно
и профессионально информировать общественность в различных регионах о
деятельности Организации Объединенных Наций. Эти узловые центры могли
бы адаптировать информационные материалы с учетом потребностей обслуживаемого
ими географического района; являться центральными депозитариями докладов,
публикаций и данных; и активно работать со средствами массовой информации
и общественностью в целом. В развивающихся странах они могли бы работать
в тесном сотрудничестве с системой координаторов-резидентов.
72. В качестве
первого шага я намерен рационализировать и консолидировать деятельность
13 информационных центров в Западной Европе путем создания одного регионального
узла. Это высвободит ресурсы для создания мощного и эффективного информационного
узла и для их перераспределения на более приоритетные направления деятельности.
Я считаю, что в течение следующих трех лет мы должны использовать такой
подход и в других регионах.
Мера 8.
Я предлагаю рационализировать деятельность сети информационных центров
Организации Объединенных Наций путем создания региональных узлов, начав
с создания западноевропейского узла.
Объединение
библиотек Организации Объединенных Наций
73. Ресурсы библиотечных
служб Организации Объединенных Наций слишком разбросаны. Существуют крупные
библиотеки в штаб-квартире каждого отделения и региональных комиссиях,
отдельные библиотеки во многих информационных центрах Организации Объединенных
Наций и депозитарные библиотеки в 246 отдельных точках по всему миру.
Генеральная Ассамблея попросила провести углубленный обзор всей библиотечной
деятельности Организации Объединенных Наций. По результатам обзора было
выделено два основных вопроса, требующих внимания: отсутствие комплексного
управления и необходимость модернизации.
74. Библиотеки
Организации Объединенных Наций функционируют независимо друг от друга
с весьма незначительным централизованным надзором и управлением. В некоторых
библиотеках созданы специализированные возможности, которые в настоящее
время недоиспользуются. Например, библиотека Организации Объединенных
Наций в Женеве располагает хорошими возможностями для создания единого
фонда бумажных документов и централизации усилий по их переводу в цифровую
форму и для передачи материалов в режиме онлайн в другие точки. Библиотека
им. Дага Хаммаршельда в Центральных учреждениях Организации Объединенных
Наций обладает лучшими возможностями для выработки базовой политики в
области библиотечного обслуживания для всех точек, а также для того, чтобы
возглавить работу в плане координации и регулирования распространения
через Интернет информации для всей Организации.
75. Существуют возможности для модернизации наших библиотек с использованием
новых технологий. Например, библиотека им. Дага Хаммаршельда превращается
в виртуальную библиотеку не только с точки зрения того, как она обеспечивает
свое традиционное обслуживание представительств и персонала, но и с точки
зрения выхода на гражданское общество через веб-сайты и свое обслуживание
депозитарных библиотек по всему миру. Долгосрочная цель будет состоять
в создании единого многоязычного электронного портала для обеспечения
доступа к библиотечным фондам, документам и информации. Реализация этих
планов приведет к значительному сокращению объема бумажных документов,
требующих распространения. Однако, принимая меры по модернизации библиотечной
системы Организации Объединенных Наций, мы обеспечим, чтобы постоянные
представительства государств-членов продолжали иметь доступ к фондам и
документам Организации Объединенных Наций в печатном виде. Базовая концепция
доступа в режиме онлайн с резервом на случай необходимости документов
в печатном виде будет дополнительно проработана в плане действий.
Мера 9.
Управление библиотеками Организации Объединенных Наций будет усовершенствовано
следующим образом:
a)
Библиотека им. Дага Хаммаршельда в Нью-Йорке возьмет на себя ответственность
за выработку политики и координацию работы всех библиотек Организации
Объединенных Наций;
b) Департамент
общественной информации совместно с Департаментом по вопросам управления
подготовит всеобъемлющий план интеграции библиотечного обслуживания
Организации Объединенных Наций в различных точках посредством использования
информационных и коммуникационных технологий;
c) Департамент
общественной информации подготовит и реализует план совершенствования
электронного доступа к библиотечным фондам Организации Объединенных
Наций, содействия переводу бумажной документации в электронную форму
и обеспечения профессиональной подготовки библиотекарей депозитарных
библиотек.
Совершенствование
надзора над публикациями
76. В 2001 году
Генеральная Ассамблея попросила провести всеобъемлющий обзор программы
публикаций Секретариата. Ежегодно издается более 1200 новых или пересмотренных
публикаций. Эти публикации весьма различны по объему (от 4 до 2000 страниц),
формату, целевой аудитории и тиражу (от 100 до 15 000 экземпляров).
77. Основные публикации
Организации Объединенных Наций содержат важную и широко используемую информацию
по ключевым тематическим направлениям. В ряде случаев эти публикации служат
одним из важнейших справочных источников для исследователей и специалистов
в области политики во всем мире. Они также являются важным и эффективным
компонентом информационно-пропагандистской деятельности Организации Объединенных
Наций. Однако наша ключевая задача заключается в том, чтобы обеспечить
нужной публикацией нужного читателя в нужное время.
78. Проведенный
обзор всех других публикуемых материалов — от основных справочных работ
до периодических изданий и бюллетеней — говорит о наличии значительной
фрагментации и дублирования.
79. Необходимо
обеспечить более тщательный отбор публикаций и надзор за их изданием.
Решения о публикации не основываются на тщательном анализе конкретной
ценности документа, планируемой аудитории или расходов. Издательский совет
высокого уровня так и не стал эффективным инструментом обеспечения качества
и рабочего контроля.
80. Я считаю,
что основные департаменты в рамках того или иного направления деятельности
должны сотрудничать друг с другом с точки зрения планирования и координации
своей издательской деятельности для сведения к минимуму фрагментации и
дублирования. Следует тщательно оценивать потенциальные расходы и выгоды,
связанные с каждым решением о публикации. Роль издательского совета должна
заключаться в выработке общих стандартов и политики, таких, как критерии
для определения объема и вида издания и для принятия решения о том, следует
ли выплачивать авторский гонорар департаментам, подготовившим публикацию.
81. Экономические
аспекты обеспечения узкоспециальной информацией небольшой целевой аудитории
заставили коммерческих издателей в справочной и научной сферах направлять
все большую долю своей информационной продукции через онлайновые службы.
Я убежден, что переход на онлайновое обслуживание и доставку информации
имеет решающее значение с точки зрения сохранения актуальности Организации
Объединенных Наций как источника авторитетной и оперативной информации.
Например, в онлайновом режиме следует распространять ежегодные статистические
базы данных, которые в настоящее время издаются на многих языках, но в
основном устаревают к моменту публикации. Продовольственная и сельскохозяйственная
организация Объединенных Наций добилась значительного прогресса в этой
области, не только размещая большую часть публикуемых ею материалов в
онлайновом режиме, но и создав онлайновую систему отслеживания материалов
и многоуровневую систему подписки, в которой плата для пользователей зависит
от их местонахождения и платежеспособности.
82. Я привержен
цели обеспечения того, чтобы такой переход на цифровую информационную
инфраструктуру не оказал негативного воздействия на страны, в которых
масштабы использования Интернета ограничены. Поэтому мы должны сохранить
способность выпускать, когда это необходимо, печатные документы, вложив
необходимые средства в соответствующие типографские системы. При правильной
реализации этот новый подход должен обеспечить более оперативную доставку
важнейшей информации Организации Объединенных Наций тем, кто в ней наиболее
нуждается и кто ее наиболее ценит.
83. Одной из публикаций,
от которых следует полностью отказаться, является Справочник о деятельности
органов Объединенных Наций, который был впервые запрошен государствами-членами
в 50-х годах. Этот Справочник содержит полный обзор решений органов Организации
Объединенных Наций, а также сопутствующие материалы, сгруппированные по
статьям Устава, и призван освещать вопросы применения и толкования Устава.
Составление этого Справочника является трудоемкой задачей, требующей значительных
ресурсов. Секретариат просто не в состоянии своевременно его обновлять.
Поскольку основными пользователями этого документа являются исследователи
и ученые, ответственность за составление этого Справочника могло бы пожелать
взять на себя одно из научных учреждений.
Мера 10.
В программу публикаций будут внесены следующие улучшения:
a)
исполнительные комитеты будут планировать и координировать издание всех
публикаций в своих соответствующих тематических областях, с тем чтобы
сократить их число и повысить согласованность, целенаправленность и
своевременность издания многих публикаций Организации. Департамент общественной
информации обеспечит то же самое в отношении издаваемых им публикаций;
b) Издательский
совет будет преобразован в орган, устанавливающий стандарты, с соответствующим
членским составом и кругом ведения для отражения этой функции;
c) будет
проведен анализ целесообразности доставки публикаций в режиме онлайн
и связанных с этим расходов с дополнительной возможностью типографского
издания по требованию;
d) Организация
Объединенных Наций перестанет составлять Справочник о деятельности органов
Объединенных Наций.
|