Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Выступления на заседании Совета Безопасности
«Угрозы международному миру и безопасности»

8 января 2007 года

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Благодарю Вас, г-н Председатель, за Ваши любезные слова. Для меня большая честь присутствовать здесь, и я хотел бы поблагодарить Председателя Совета Безопасности Его Превосходительство посла Чуркина за предоставленную возможность встретиться с членами Совета в этом историческом зале.

Поскольку я впервые встречаюсь с вами, позвольте мне поблагодарить всех членов Совета и пожелать всем вам всего наилучшего и успешного 2007 года. В частности, я хотел бы отметить присутствие новых членов — Бельгии, Индонезии, Италии, Панамы и Южной Африки, — которые вошли в состав Совета одновременно с началом моей работы в Организации. Нам предстоит совместно многому научиться.

Позвольте мне заверить всех вас в том, что вступая на этот высокий пост, я глубоко осознаю важность возложенной на меня миссии, и готов самоотверженно выполнять свой долг. Вы знаете, возможно, лучше других, что я делаю это в тревожный период в мировых делах. Перед международным сообществом стоит множество задач, от Дарфура до Ближнего Востока, и ему предстоит разрешить другие кризисы, беспокоящие наш мир, в самых различных областях, от защиты прав человека до продвижения вперед к достижению Целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия.

Надеюсь, что мы будем работать в тесном контакте с Советом Безопасности для обеспечения того, чтобы наша Организация оправдала те значительные ожидания, которые возлагает на нас международное сообщество. И сегодня, когда Совет собрался для рассмотрения позиций государств-членов относительно угроз международному миру и безопасности, я намерен внимательно выслушать всех вас.


Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.5615), стр. 2-3.


 

Генеральный секретарь (говорит по-английски): Я благодарю Вас, г-н Председатель, и членов Совета за адресованные мне любезные слова и за возможность встретиться со всеми вами сегодня. Я заверяю вас в своей чистосердечной поддержке и приверженности обеспечению эффективной и успешной работы Совета.

В начале своего выступления я хотел бы воздать должное бывшему Генеральному секретарю г-ну Кофи Аннану за его важный вклад в работу Организации в течение последних 10 лет.

Я внимательно слушал членов Совета, выступавших по этому важному вопросу, который, по сути, является их главной обязанностью по Уставу. Я также заметил, что члены Совета солидарны между собой и едины во мнении относительно необходимости применять целостный подход к регулированию конфликтов, а именно: предотвращению конфликтов, миротворчеству и миростроительству. Члены Совета также едины во мнении относительно необходимости подходить к рассмотрению конфликтов комплексным образом, принимая во внимание в должном приоритетном порядке вопросы развития и прав человека.

Благодаря только что сделанному Вами, г-н Председатель, важному заявлению стало ясно, что у Организации Объединенных Наций в 2007 году будет исключительно сложная повестка дня. Мы сталкиваемся с беспрецедентным спросом на операции по поддержанию мира, а также с постоянно растущим объемом запросов в области превентивной дипломатии, оказания добрых услуг, миростроительства и усилий по регулированию конфликтов. Совет и вся Организация переживают один из самых «загруженных» периодов в нашей истории, который характеризуется рекордным числом операций, резолюций и докладов в поддержку мира за последние несколько лет.

Департамент операций по поддержанию мира был расширен для того, чтобы руководить 18 миссиями с поистине исторически огромной численностью персонала на местах — около 100 000 человек, причем эта цифра продолжает расти. Общее число операций мира, в которых участвует Организация Объединенных Наций в какой-либо форме, возросло до приблизительно тридцати. Это ставшее глобальным присутствие требует еще более тесного сотрудничества между Советом Безопасности и Секретариатом, включая, разумеется, Генерального секретаря.

Некоторые из наших самых острых и непреходящих проблем связаны с Африкой. Одной из моих главных приоритетных задач будет наращивание усилий в целях урегулирования кризиса в Дарфуре, где гуманитарное положение становится все хуже, несмотря на все декларации и заявления международного сообщества за последние три года. В предстоящие дни, недели и месяцы я буду тесно сотрудничать с руководителями в Африке и за ее пределами и буду прилагать усилия через моего Специального посланника по Дарфуру, с тем чтобы обеспечить конструктивное участие в этом процессе Судана, правительств африканских государств и международного сообщества в целом.

В то же время мы должны следовать своему курсу в других частях этого континента. В Демократической Республике Конго мы должны добиться закрепления недавнего позитивного развития событий благодаря деятельности персонала нашей самой крупной операции по поддержанию мира, с тем чтобы прочный мир и стабильность воцарились в самом сердце Африки. Я надеюсь обсудить эти и другие вопросы с руководителями на саммите Африканского союза, который должен состояться в Аддис-Абебе в конце этого месяца.

Столь же целенаправленно я буду стремиться дать новый импульс нашим поискам путей обеспечения мира и стабильности на Ближнем Востоке. Это означает, что мы должны вновь подтвердить нашу приверженность деятельности «четверки» по урегулированию разногласий между Израилем и Палестиной, которые несут в себе столь исключительный символический и эмоциональный заряд народам, которые живут далеко от географических границ конфликта. Это означает поддержку Ливану во всем — от его физического восстановления до его устремлений, пока неосуществимых, к мирному, демократическому и полностью независимому будущему. В более широких масштабах региона это означает, что мы будем продолжать наши усилия по разрешению политических проблем и проблем в плане безопасности Афганистана и Ирака.

В силу этих же причин мы должны продолжать работать над тем, чтобы покончить с неопределенностью, которая по-прежнему связана со статусом Косово, ибо, если эта проблема не будет разрешена, она может создать угрозу региональной стабильности в Юго-Восточной Европе.

Поэтому я рад присоединиться к вам сегодня, участвуя в этих прениях по целому кругу вопросов, которые ни одна страна не может решить самостоятельно, — вопросов, которые представляют собой угрозу народам во всем мире и всему международному сообществу. Ликвидация этих угроз является, в конечном счете, одной из главных целей Организации Объединенных Наций и особой ответственностью Совета Безопасности.

Как подчеркнул Председатель Совета Безопасности, вспоминая результаты Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года, угрозы, с которыми мы сталкиваемся в этом веке, являются многогранными и взаимосвязанными. Это действительно так, берем ли мы в качестве примера угрозу терроризма — безликого врага, для которого не существует границ, — или оружия массового уничтожения, которое создает ни с чем не сопоставимую опасность существованию всего человечества. Обе эти угрозы требуют неотложного, постоянного и всеобъемлющего внимания международного сообщества.

Это справедливо и по отношению к угрозе ВИЧ/СПИДа и других пандемий, которые не только чреваты страшными людскими, социальными и экономическими потерями для стран, которые меньше всего могут позволить себе такие потери, но и создают угрозу миру и стабильности из-за их разрушительного влияния на потенциал стран и их правление.

Это справедливо и по отношению к проблеме крайней нищеты, которая подпитывает безнадежность, не оставляющую места ни милосердию, ни достоинству, и которой пользуются фанатики и экстремисты для достижения своих целей и удовлетворения амбиций. Достижение наших целей развития во всем мире является главным условием достижения прочного мира и безопасности.

Это справедливо и по отношению к вопиющим нарушениям прав человека, ослаблению правления и неспособности обеспечивать верховенство права в различных частях земного шара. За последние годы Организация Объединенных Наций стремилась укрепить три главных столпа этого института — безопасность, развитие и права человека — на основе верховенства права, с тем чтобы создать более миролюбивый, процветающий и справедливый мир для последующих поколений.

У нас есть важные достижения, на которые мы можем опираться в наших дальнейших усилиях — от создания Комиссии по миростроительству до создания Совета по правам человека и разработки и принятия Глобальной контртеррористической стратегии, а также ответственности за защиту. Однако мы также должны делать еще больше для активизации усилий в области разоружения и нераспространения. Для этого необходимо укрепление режимов в области разоружения и нераспространения, а также решение особых проблем, связанных с Ираном и Корейской Народно-Демократической Республикой.

Совет Безопасности действует в этом направлении, принимая важные резолюции по этим вопросам, но еще предстоит сделать очень многое. Чрезвычайно важно, чтобы международное сообщество проявляло единодушие в работе над разрешением этих проблем. Я привержен укреплению и упрочению деятельности Организации Объединенных Наций в этом направлении. В своей работе я буду стремиться играть роль по достижению согласия и наведению мостов и трудиться во имя восстановления доверия между государствами-членами и Секретариатом.

Совет работал над процессом реформ в различных областях — от создания Комиссии по миростроительству до улучшения методов работы, одновременно предпринимая усилия в таких областях, как борьба с терроризмом и санкции. Я сделаю своей приоритетной задачей повышение способности Организации Объединенных Наций играть свою роль в самой полной мере в предотвращении конфликтов, достижении и поддержании мира, а также миростроительстве. Я рассматриваю все эти усилия как усилия, которые необходимо прилагать постоянно, и считаю, что роль, которую играет Организация Объединенных Наций, должна быть скоординированной, всеобъемлющей и последовательной.

Для достижения этой цели мы должны внимательно рассмотреть вопросы, касающиеся организационных структур всех департаментов и управлений, имеющих отношение к миру и безопасности, и найти пути усиления наших возможностей. В целях удовлетворения растущих запросов, связанных с глобальными операциями, мы должны определить пути и средства для того, чтобы сделать наш персонал поистине мобильным, многофункциональным и подотчетным, а также отвечающим самым высоким этическим и профессиональным стандартам.

В рассматриваемом Советом проекте заявления Председателя содержится призыв к занятию стратегического подхода при оценке конфликтных ситуаций, планировании операций по поддержанию мира и управлении ими. Это послужит для меня важной директивой в деле формирования такого более совершенного потенциала и в укреплении возможностей по достижению наших общих целей. В предстоящие недели это будет для меня одним из главных приоритетов.

Позвольте мне еще раз заявить, что я с большим нетерпением ожидаю возможности сотрудничества с Советом в предстоящие годы.


Источник: Отчет о заседании Совета Безопасности (S/PV.5615), стр. 26–27.

 
Главная страница ООН