Генеральный секретарь ООН Пан Ги Мун

Выступление перед участниками этапа заседаний высокого уровня Конференции Организации Объединенных Наций
по изменению климата
Бали, 12 декабря 2007 года

Президент Юдхойоно,
Ваши Превосходительства,
Дамы и господа,

Позвольте мне поблагодарить правительство и народ Индонезии за то, что они принимают нас здесь, а вас всех — за присутствие в этом зале.

Прежде чем говорить о том, зачем мы сегодня здесь собрались, — об изменении климата, позвольте мне сказать несколько слов о чудовищных нападениях на персонал Организации Объединенных Наций и невинных мирных жителей, совершенных вчера в Алжире. Эти подлые нападения не имеют оправданий ни при каких обстоятельствах. Жертвы, в числе которых оказались должностные лица Организации Объединенных Наций, служащие высшим идеалам человечества, а также погибшие вместе с ними невинные мирные жители не могут быть и не будут забыты. Тем, кто совершил эти преступления, не удастся уйти от самого решительного осуждения со стороны всего международного сообщества.

Сегодня, когда мы собрались здесь, на Бали, к нам прикованы взоры всего мира. Это — исторический момент, к которому мы долго готовились: десятилетия тщательных исследований, проводимых ведущими учеными планеты; годы напряженных споров среди политиков мира; бесчисленные публикации в средствах массовой информации, в которых обсуждалась связь между наблюдаемыми стихийными бедствиями и глобальным потеплением.

Вот, наконец, мы собрались в Бали, чтобы решить важнейшую проблему нашего века. Мы собрались потому, что время двусмысленностей прошло. Наука дает четкий ответ. Происходит изменение климата. Последствия этого процесса реальны. Настало время действовать.

В последнем докладе Межправительственной группы по изменению климата говорится, что наше бездействие будет иметь серьезные последствия: повышение уровня моря; более частые и менее предсказуемые наводнения и суровые засухи; голод во всем мире, особенно в Африке и Центральной Азии; и утрата до одной трети существующих видов растений и животных.

Эти выводы подчеркивают, что издержки бездействия — с экологической, человеческой и финансовой точек зрения — значительно превышают издержки действий, предпринятых в настоящее время.

Ученые также подчеркивают, что надежда еще есть, что мы все еще можем решить эту проблему недорогим и способствующим процветанию способом. Проявив творческий подход, мы сможем уменьшить выбросы парниковых газов и в то же время способствовать экономическому росту.

В этом смысле изменение климата можно рассматривать в равной степени как новый шанс и как угрозу. Мы можем положить начало новой эпохе «зеленой» экономики и подлинно устойчивого развития. Новая экономика может и должна развиваться при снижении углеродоемкости параллельно с созданием новых рабочих мест и сокращением масштабов нищеты.

Ваши Превосходительства,

Этот процесс движения к формированию экологически более безопасного будущего представляет собой новаторский подход, который срочно нуждается в поддержке. Многостороннее соглашение, которое явится результатом переговоров по линии Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата, должно обеспечить возможность осуществления необходимых изменений. Нам необходимо предусмотреть механизм стимулирования для стран, предприятий и отдельных лиц. Речь не идет о выборе между борьбой с изменением климата и продолжением курса на развитие. В долгосрочном плане процветание возможно только в том случае, если мы будем делать и то, и другое.

На сегодняшний день уже вырисовывается консенсус по отдельным составляющим соглашения о климате, включая адаптацию, меры по смягчению последствий, технологию и финансирование. Оно также должно быть всеобъемлющим и охватывать все страны, как развитые, так и развивающиеся. Нашей атмосфере безразлично, откуда исходят выбросы: из азиатской фабрики, североамериканского внедорожника или в результате обезлесения в Южной Америке или Африке. И соглашение должно быть справедливым, отражающим принцип общей, но дифференцированной ответственности.

Вопрос справедливости имеет решающее значение. Изменение климата затрагивает всех нас, но не всех в равной степени. Те, кто располагает наименьшими возможностями для решения этой проблемы, страдают в наибольшей степени. Те, кто в наименьшей степени способствовал возникновению этой проблемы, несут наиболее тяжкие последствия.

На нас лежит нравственная обязанность исправить эту несправедливость. Наш долг защищать наиболее уязвимых.

Именно поэтому любое соглашение должно быть направлено на обеспечение того, чтобы развитые страны продолжали играть ведущую роль в сокращении выбросов. А для развивающихся стран необходимо предусмотреть стимулы, позволяющие ограничить увеличение их выбросов. Сообща мы можем начать новую эру «зеленой» экономики, эру подлинно устойчивого развития на базе экологически чистых технологий и экономики с низким объемом выбросов.

Однако мы должны также принять меры для решения неотложных проблем. Принципиально важно, чтобы мы выполняли уже принятые обязательства и обеспечивали защищенность населения, которое страдает или окажется в наибольшей степени затронуто последствиями изменения климата.

Уважаемые делегаты,

Мир ожидает от Бали — ожидает от всех нас — договоренности начать переговоры по заключению всеобъемлющего соглашения об изменении климата. Нам необходимо наметить повестку дня — путь к обеспечению более безопасного с точки зрения климата будущего в сочетании с жесткими сроками, предполагающими заключение соглашения к 2009 году. Эта дата имеет огромное значение не только для обеспечения непрерывности процесса после 2012 года, когда истекает первый этап обязательств по Киотскому протоколу, но и для решения крайне неотложных проблем нынешней ситуации.

Я с удовлетворением отмечаю прогресс в переговорах как по Конвенции, так и по Киотскому протоколу. Осуществление и укрепление соглашений по адаптации, обезлесиванию и технологии будет иметь важное значение как в настоящее время, так и в период после 2012 года.

Я также с удовлетворением отмечаю усилия стран, включенных в приложение I, к принятию серьезных мер по смягчению последствий изменения климата. Я отмечаю деятельность стран, не включенных в приложение I, в рамках их национальных планов, стратегий и мер в отношении климата в интересах устойчивого развития. Я приветствую эту деятельность и настоятельно призываю их в соответствии с тем, как это было указано в заявлениях, сделанных в ходе этих переговоров, продолжать осуществление выраженных ими намерений предпринимать еще более активные усилия.

Достичь всеобъемлющего соглашения об изменении климата будет нелегко. Взяв на вооружение правильные инструменты, мы сможем осуществлять его экономически эффективным образом. И Организация Объединенных Наций будет оказывать вам помощь всеми возможными способами. Мы готовы выполнить мандаты, которые вы на нас возложили, и оказывать вам поддержку в течение всего периода переговоров и содействовать вам в осуществлении достигнутых соглашений.

Каждое учреждение, фонд и программа Организации Объединенных Наций готовы действовать. Мы преисполнены решимости участвовать в нахождении ответа на проблему изменения климата. Так, как явствует из резюме, распространенного среди всех делегаций, руководители системы Организации Объединенных Наций уже приступили к определению совместного вклада Организации Объединенных Наций в решение этой проблемы.

По мере продолжения этой работы мы будем и далее обеспечивать достоверную и согласованную научную базу для понимания того, что происходит с нашей планетой и как наилучшим образом решать возникающие в этой связи проблемы. Мы будем продолжать расширять поддержку предпринимаемых на глобальном, региональном и национальном уровнях действий в области изменения климата, основываясь на выработанной вами повестке дня. И мы будем брать на себя ведущую роль посредством, например, внедрения технологий без содержания углеродов во всей системе Организации Объединенных Наций.

Ваши Превосходительства,

Вы собрались здесь, имея четкую задачу. На мероприятии высокого уровня по изменению климата в Нью-Йорке в сентябре лидеры стран мира призвали совершить в Бали прорыв. У вас есть шанс реализовать то, к чему они призвали. Если мы уедем из Бали, не совершив такого прорыва, мы подведем не только наших лидеров, но и тех, кто ждет от нас нахождения решений, а именно народы всего мира.

Это — моральный вызов нашего поколения. К нам не только прикованы взоры всего мира. Что более важно, от нас зависят последующие поколения. Мы не можем лишить наших детей будущего.

Мы все причастны к проблеме глобального потепления. Давайте же будем причастны к решению этой проблемы и начнем это в Бали. Пусть кризис в решении проблемы изменения климата выльется в договор о климате.

Благодарю вас.

 
Главная страница ООН