|
Руководящие принципы в отношении докладов, которые должны быть представлены всеми государствами во исполнение пунктов 6 и 12 резолюции 1455 (2003)
Режим санкций в отношении движения «Талибан»/организации «Аль-Каида» является одним из ключевых инструментов в борьбе с терроризмом. Продолжающееся эффективное сотрудничество между государствами — членами Организации Объединенных Наций, Комитетом, учрежденным резолюцией 1267 (1999) , и Группой контроля имеет исключительно важное значение для совершенствования осуществления мер, предусматриваемых режимом санкций.
В пункте 6 резолюции 1455 (2003) Совет Безопасности призвал все государства не позднее чем через 90 дней после принятия этой резолюции (т.е. к 17 апреля 2003 года) представить обновленный доклад о всех шагах, предпринятых в целях осуществления мер по обеспечению соблюдения режима санкций в отношении движения «Талибан»/организации «Аль-Каида». Эти меры включают замораживание активов, ограничения на поездки и эмбарго на поставки оружия — все они направлены против лиц и организаций, включенных в сводный перечень Комитета.
(Примечание: с основными документами в отношении режима санкций — включая соответствующие резолюции, сводный перечень и доклады Группы контроля — можно ознакомиться на веб-сайте Комитета).
Информация, предоставляемая в докладах государств, должна быть ясной, точной и полной.
Если соответствующая информация уже была представлена в предыдущих докладах Комитету, учрежденному резолюцией 1267 (1999), или Контртеррористическому комитету согласно резолюции 1373 (2001), точные ссылки на такие доклады и соответствующие выдержки из их текста следует прилагать к дополненному варианту доклада; эта информация будет принята во внимание Комитетом, учрежденным резолюцией 1267 (1999), в контексте требований резолюции 1455 (2003). Дублировать в дополненных докладах уже представленную информацию нет необходимости.
Государствам-членам настоятельно рекомендуется избрать такую структуру для своих докладов, которая позволяла бы представлять информацию с учетом изложенных ниже руководящих принципов и вопросов ввиду того, что доклады будут главным компонентом устных и письменных заключений, которые Председатель Комитета, учрежденного резолюцией 1267 (1999), доведет до сведения Совета Безопасности в июле и декабре 2003 года.
За исключением случаев, когда прямо указано, что содержащаяся в докладах государств-членов информация носит конфиденциальный характер, доклад во всей его полноте будет считаться общедоступным документом.
I. Введение
1. Просьба представить описание деятельности, если таковая ведется, Усамы бен Ладена, организации «Аль-Каида», движения «Талибан» и их сообщников в вашей стране, указать, какую угрозу она представляет для страны и региона, а также возможные тенденции.
II. Сводный перечень
(подлежит распространению среди государств-членов каждые три месяца)
http://www.un.org/russian/sc/committees/1267/consolist.shtml
2. Каким образом составленный Комитетом, учрежденным резолюцией 1267, перечень инкорпорирован в вашу юридическую систему и вашу административную структуру, включая органы финансового контроля, полицию, иммиграционный контроль, таможенную службу и консульские учреждения?
3. Встретились ли вам какие-либо проблемы в плане осуществления в том, что касается фамилий и идентифицирующих данных, включенных в настоящее время в перечень? Если да, перечислите, пожалуйста, эти проблемы.
4. Выявлены ли вашими властями на вашей территории какие-либо включенные в перечень лица или организации? Если да, просьба указать предпринятые меры.
5. Представьте, пожалуйста, Комитету, по мере возможности, имена и фамилии лиц или названия организаций, связанных с Усамой бен Ладеном, или членов движения «Талибан» или организации «Аль-Каида», которые не были включены в перечень, если только это не наносит ущерба расследованиям или правоохранительным действиям.
6. Имеются ли случаи возбуждения кем-либо из включенных в перечень лиц или организаций судебных исков или процессуальных действий против ваших властей в связи с их включением в этот перечень? Просьба представить конкретный и, по мере необходимости, развернутый ответ.
7. Выявлены ли вами среди включенных в перечень лиц граждане или постоянные жители вашей страны? Имеется ли у ваших властей какая-либо соответствующая информация о таких лицах, еще не включенная в перечень? Если да, представьте, пожалуйста, эту информацию Комитету, а также, если таковая имеется, аналогичную информацию о включенных в перечень организациях.
8. Укажите, пожалуйста, были ли приняты вами какие-либо меры согласно вашему национальному законодательству, если таковое имеется, с целью помешать организациям и лицам заниматься вербовкой или поддерживать членов «Аль-Каиды» при осуществлении мероприятий на территории вашей страны, и воспрепятствовать привлечению отдельных лиц в учебные лагеря «Аль-Каиды», созданные на вашей территории или в какой-либо другой стране.
III.Замораживание финансовых и экономических активов
В соответствии с режимом санкций (пункт 4(b) резолюции 1267 (1999) и пунктами 1 и 2(a) резолюции 1390 (2002) государства должны незамедлительно заморозить средства и другие финансовые активы или экономические ресурсы включенных в перечень лиц и организаций, включая средства, получаемые благодаря имуществу, находящемуся в их владении или под их прямым или косвенным контролем или во владении или под прямым или косвенным контролем лиц, действующих от их имени или по их указанию, и обеспечить, чтобы ни эти, ни любые другие средства или финансовые активы или ресурсы не использовались прямо или косвенно в интересах таких лиц их гражданами или любыми лицами на их территории.
Примечание: Для целей осуществления финансовых запретов в рамках настоящего режима санкций «экономические средства» означают активы любого рода, осязаемые или неосязаемые, движимые или недвижимые .
9. Просьба представить краткую информацию:
- внутренней законодательной базе, позволяющей замораживать активы в соответствии с требованиями вышеуказанных резолюций;
- о любых препятствиях, имеющихся в вашем внутреннем законодательстве в этом плане, и мерах, принятых в целях их устранения.
10. Просьба указать любые имеющиеся в вашем правительстве структуры или механизмы для выявления и расследования деятельности финансовых сетей, связанных с Усамой бен Ладеном, «Аль-Каидой» или движением «Талибан», или тех, кто предоставляет поддержку им или лицам, группам, предприятиям и организациям, связанным с ними, в пределах вашей юрисдикции. Просьба указать, по мере необходимости, каким образом осуществляется координация ваших усилий на национальном, региональном и/или международном уровне.
11. Просьба сообщить, какие меры должны принимать банки и/или другие финансовые учреждения для выявления и идентификации активов, относящихся к Усаме бен Ладену или членам «Аль-Каиды» или движения «Талибан» или связанным с ними организациям или лицам, или используемых в их интересах. Просьба указать любые требования об уделении «должного внимания» или соблюдении принципа «знай своего клиента» . Просьба указать, как обеспечивается осуществление этих требований, включая названия и деятельность учреждений, отвечающих за осуществление надзора.
12. Резолюция 1455 (2003) призывает государства-члены представить «всеобъемлющее резюме, касающееся активов фигурирующих в перечне лиц и организаций». Просьба представить перечень активов, которые были заморожены в соответствии с этой резолюцией. Этот перечень должен также включать активы, замороженные во исполнение резолюций 1267 (1999), 1333 (2000) и 1390 (2002). Просьба включить, по мере возможности, в каждый перечень следующую информацию:
- идентифицирующие данные лиц или организаций, чьи активы были заморожены;
- описание характера замороженных активов (т.е. банковские депозиты, ценные бумаги, коммерческие активы, драгоценности, произведения искусства, недвижимое имущество, и другие активы);
- стоимость замороженных активов.
13. Просьба указать, разблокировались ли вами согласно резолюции 1452 (2002) какие-либо средства, финансовые или экономические активы, которые ранее были заморожены как имеющие отношение к Усаме бен Ладену или членам «Аль-Каиды» или движения «Талибан» или связанным с ними лицам или организациям. Если да, укажите, пожалуйста, основания, суммы замороженных или размороженных активов и даты.
14. Согласно резолюциям 1455 (2003), 1390 (2001), 1333 (2000) и 1267 (1999) государства должны обеспечить, чтобы никакие средства, финансовые активы или экономические ресурсы не предоставлялись их гражданами или любыми лицами на их территории, прямо или косвенно, включенным в перечень лицам или организациям или для использования ими. Просьба указать внутреннюю законодательную базу, включая краткое описание законов, положений и/или процедур, действующих в вашей стране для контроля за тем, не осуществляется ли перемещение таких средств или активов в распоряжение включенных в перечень лиц и организаций. Этот раздел должен включать описание следующего:
- методологии, если таковая имеется, используемой для предоставления банкам и другим финансовым учреждениям информации об ограничениях, накладываемых на лиц или организации, которые включены в перечень Комитета, или в отношении которых иным образом установлено, что они являются членами «Аль-Каиды» или движения «Талибан» или связаны с ними. В этот раздел должна включаться информация о типах учреждений, которым представляется информация, и об используемых методах;
- требуемых процедур банковской отчетности, если таковые имеются, в том числе в отношении использования докладов о подозрительных сделках (ДПС) и порядке рассмотрения и оценки таких докладов;
- требований, если таковые имеются, предъявляемых к финансовым учреждениям помимо банков по представлению ДПС и порядке рассмотрения и оценке таких докладов;
- ограничений или регламента, если таковые имеются, в отношении движения ценностей, таких, как золото, алмазы и другие подобного рода предметы;
- ограничений или положений, если таковые имеются, действующих в отношении альтернативных систем перевода средств, таких, как «хавала» — или аналогичные ей системы, — также в отношении благотворительных, культурных и других некоммерческих организаций, занимающихся сбором и распределением средств в социальных или благотворительных целях.
IV. Запрет на поездки
Согласно режиму санкций всем государствам надлежит принимать меры с целью не допускать въезда на свою территорию или транзита через нее включенных в перечень лиц (пункт 1 резолюции 1455 (2003), пункт 2(b) резолюции 1390 (2002).
15. Просьба в общих чертах изложить законодательные и/или административные меры, если таковые были приняты, в целях осуществления запрета на поездки.
16. Включили ли вы фамилии указанных в перечне лиц в ваш национальный «черный список» или список для пограничного контроля? Просьба в общих чертах изложить принятые меры и любые возникшие проблемы.
17. Как часто вы рассылаете обновленный перечень своим службам пограничного контроля? Располагаете ли вы возможностями ведения поиска включенных в перечень данных с использованием электронных средств во всех пунктах въезда в вашу страну?
18. Останавливали ли вы кого-либо из включенных в перечень лиц на любом из своих пограничных пунктов или во время пересечения вашей территории транзитом? Если да, просьба представить соответствующую дополнительную информацию.
19. Просьба в общих чертах изложить меры, если таковые были приняты, в целях включения перечня в информационно-справочную базу данных ваших консульских учреждений. Обнаруживали ли ваши учреждения, осуществляющие выдачу виз, среди тех, кто обращался за визой, лиц, фамилии которых фигурируют в перечне?
V. Эмбарго на поставки оружия
Согласно режиму санкций всем государствам предложено не допускать прямую или косвенную поставку, продажу или передачу Усаме бен Ладену, членам организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» и другим лицам, предприятиям и организациям, связанным с ними, со своей территории или своими гражданами вне их территории вооружений и связанных с ними материальных средств всех видов, включая предоставление запасных частей и технических консультационных услуг, помощи или организации обучения, связанных с военной деятельностью (пункт 2(с) резолюции 1390 (2002) и пункт 1 резолюции 1455 (2003)).
20. Какие меры, если таковые были утверждены, приняты вами с целью предотвратить приобретение обычных вооружений и оружия массового уничтожения (ОМУ) Усамой бен Ладеном, членами организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» и другими лицами, группами, предприятиями и организациями, связанными с ними? Какого рода меры по контролю за экспортом приняты вами с тем, чтобы пресечь попытки вышеуказанных субъектов заполучить изделия и технологию, необходимые для разработки и производства оружия?
21. Какие меры, если таковые были утверждены, приняты вами для введения уголовной ответственности за нарушение эмбарго на поставки оружия, введенного в отношении Усамы бен Ладена, членов организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» и других лиц, групп, предприятий и организаций, связанных с ними?
22. Просьба указать, каким образом система лицензирования оружия/торговцев оружием, если таковая имеется, может воспрепятствовать приобретению Усамой бен Ладеном, членами организации «Аль-Каида» и движения «Талибан» и другими лицами, группами, предприятиями и организациями, связанными с ним, изделий, на которые распространяется эмбарго на поставки оружия.
23. Имеются ли у вас какие-либо гарантии того, что оружие и боеприпасы, производимые в вашей стране, не будут перенаправляться Усаме бен Ладену, членам организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и другим связанным с ними лицам, группам, предприятиям и организациям или использоваться ими?
VI. Содействие и заключение
24. Готово ли и способно ли ваше государство оказать содействие другим государствам, с тем чтобы помочь им в осуществлении мер, предусматриваемых в вышеупомянутых резолюциях? Если да, просьба представить более подробный ответ или предложения.
25. Просьба указать области, если таковые имеются, в которых есть факты какого-либо неполного осуществления режима санкций в отношении движения «Талибан»/организации «Аль-Каида» и в которых, по вашему мнению, конкретное содействие или наращивание потенциала укрепили бы вашу способность осуществлять вышеупомянутый режим санкций.
27. Просьба включить любую дополнительную информацию, которую вы считаете уместной.
|