![]() |
Организация Объединенных Наций |
A /61/299 |
Доклад независимого эксперта для проведения исследования ООН Записка Генерального секретаря |
||
VI. Рекомендации 94. Мои рекомендации представляют собой свод общих рекомендаций, касающихся всех усилий по предупреждению насилия в отношении детей и принятия ответных мер в случаях, когда такое насилие происходит, а также конкретных рекомендаций в отношении дома и семьи, школ и других учебных заведений, учреждений по уходу за детьми или мест содержания под стражей, мест работы и общины. 95. Эти рекомендации ориентированы прежде всего на государства и касаются их законодательных, административных, судебных, политических, коммунальных и институциональных функций. Некоторые рекомендации ориентированы на другие слои общества, которые также имеют важнейшее значение. К их числу относятся профессиональные объединения, профессиональные союзы, исследовательские институты, работодатели и неправительственные и общинные организации. Эти рекомендации также адресованы родителям и детям. А. Общие рекомендации
1. Укрепление обязательств и практической деятельности на национальном и местном уровнях 96. Я рекомендую всем государствам разработать многоплановую и систематическую основу для принятия мер по борьбе с насилием в отношении детей, которая бы учитывалась в процессах национального планирования. Необходимо сформулировать национальную стратегию, политику или план действий для борьбы с насилием в отношении детей, которые бы предусматривали реалистичные и ограниченные по срокам целевые показатели и координировались каким-либо учреждением, способным привлекать различные слои общества в рамках широкомасштабной стратегии практической деятельности. Национальное законодательство, политика, планы и программы должны в полной мере соответствовать международным документам о правах человека и современным научным знаниям. Осуществление такой национальной стратегии, политики или плана должно систематически анализироваться с учетом установленных целевых показателей и сроков и подкрепляться достаточными кадровыми и финансовыми ресурсами. Вместе с тем, любая стратегия, политика, план или программа по решению проблем насилия в отношении детей должны учитывать условия и ресурсы каждой конкретной страны. 2. Запрещение любого насилия в отношении детей 97. Я настоятельно призываю государства обеспечить, чтобы ни одно лицо в возрасте до 18 лет не подвергалось смертной казни или пожизненному тюремному заключению без возможности освобождения из-под стражи. Я рекомендую государствам принять все необходимые меры с целью безотлагательного приостановления осуществления всех смертных приговоров, вынесенных в отношении лиц, совершивших преступления до достижения ими 18-летнего возраста, и принять необходимые законодательные меры для их замены наказаниями, соответствующими международным стандартам в области прав человека. Смертная казнь для лиц, совершивших преступления до достижения 18-летнего возраста, должна быть отменена в самом первоочередном порядке. 98. Я настоятельно призываю государства запретить все формы насилия в отношении детей в любых условиях, включая все виды телесного наказания, пагубную традиционную практику, такую, как вступление в брак в раннем возрасте и по принуждению, проведение калечащих операций на женских половых органах и так называемые преступления «чести», половое насилие и пытки и другие виды жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания, как того требуют международные договоры, включая Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Конвенцию о правах ребенка. Я обращаю внимание на общее замечание №8 (2006 года) Комитета по правам ребенка о праве детей на защиту от телесных наказаний и других видов жестокого или унижающего достоинство наказания (статьи 19, 28 (пункт 2) и 37, в частности) (CRC/ C/GC/8). 3. Уделение особого внимания превентивной деятельности 99. Я рекомендую государствам уделять особое внимание предупреждению насилия в отношении детей путем устранения лежащих в его основе причин. Точно так же, как необходимо выделить ресурсы для принятия мер после совершения насилия, государства должны выделить достаточные средства для устранения факторов риска и предупреждения насилия до его совершения. В политике и программах необходимо учитывать факторы непосредственного риска, такие, как отсутствие привязанности между родителями и детьми, распад семей, злоупотребление алкоголем или наркотиками и доступность огнестрельного оружия. В соответствии с целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, основное внимание следует уделять экономической и социальной политике для борьбы с нищетой, гендерным и иным неравенством, ликвидации неравенства в сфере доходов, безработицы, перенаселенности городов и других факторов, наносящих ущерб обществу. 4. Пропаганда ценностей, не связанных с насилием, и повышение осведомленности общественности 100. Я рекомендую государствам и гражданскому обществу стремиться к пересмотру подходов, в рамках которых насилие в отношении детей замалчивается или считается нормальным явлением, включая стереотипное понимание роли полов и дискриминацию, приемлемость телесных наказаний и пагубную традиционную практику. Государствам следует обеспечивать распространение и понимание информации о правах ребенка, в том числе среди детей. Следует проводить информационно-разъяснительные кампании среди общественности в целях ее ознакомления с пагубными последствиями насилия для детей. Государства должны побуждать средства массовой информации к пропаганде ценностей, не связанных с насилием, и осуществлять руководящие принципы, направленные на обеспечение всестороннего соблюдения прав ребенка во всех материалах, распространяемых средствами массовой информации. 5. Укрепление потенциала всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах 101. Я рекомендую принять меры для укрепления потенциала всех специалистов, работающих с детьми и в их интересах в целях содействия искоренению всех видов насилия в отношении детей. Следует обеспечить начальную подготовку и подготовку без отрыва от работы, в рамках которой они могли бы получать информацию о правах ребенка и осознать необходимость их соблюдения. Государствам следует обеспечить возможности для проведения программ систематического обучения и подготовки специалистов и неспециалистов, работающих с детьми или в их интересах, а также для семей в целях предупреждения и выявления случаев насилия в отношении детей и принятия ответных мер. Необходимо разработать и внедрить кодексы поведения и четкие практические стандарты, которые предусматривали бы запрет или неприятие всех форм насилия. 6. Оказание услуг по восстановлению и социальной реинтеграции 102. Я рекомендую государствам обеспечить доступные и универсальные медицинские и социальные услуги с уделением особого внимания детям, включая амбулаторную и неотложную медицинскую помощь, оказание юридической помощи детям и в соответствующих случаях их семьям при выявлении случаев насилия или получении соответствующей информации. Системы медицинского обслуживания, уголовного правосудия и социальных услуг должны быть разработаны таким образом, чтобы они удовлетворяли особым потребностям детей. 7. Обеспечение участия детей 103. Я рекомендую государствам активно привлекать детей и прислушиваться к их мнению во всех аспектах деятельности по предупреждению, реагированию и контролированию насилия в отношении детей с учетом статьи 12 Конвенции о правах ребенка. Необходимо поддерживать и стимулировать развитие детских организаций и детских инициатив по решению проблемы насилия с учетом наилучших интересов ребенка. 8. Создание доступных систем и услуг представления информации с учетом интересов детей 104. Я рекомендую государствам создать на условиях широкого распространения информации безопасные, конфиденциальные и доступные механизмы для детей, их представителей и других сторон в целях представления информации о насилии в отношении детей. Все дети, включая детей, находящихся в учреждениях по уходу за детьми и в руках органов правосудия, должны быть осведомлены о существовании механизмов подачи жалоб. Необходимо создать такие механизмы, как телефонные линии оказания помощи, через посредство которых дети могли бы сообщать о случаях злоупотреблений, общаться со специально подготовленными советниками на условиях доверия и просить о помощи или совете, а также с помощью новых технологий обеспечить другие пути представления информации о случаях насилия. 9. Привлечение к ответственности и прекращение безнаказанности 105. Я рекомендую государствам укреплять доверие населения к системе правосудия путем предания суду всех лиц, виновных в совершении насилия в отношении детей, и обеспечения того, чтобы они несли ответственность в рамках соответствующих уголовных, гражданских, административных и профессиональных процедур и систем наказания. Лица, осужденные за совершение насильственных преступлений и половых злоупотреблений в отношении детей, должно быть лишены права работать с детьми. 10. Решение вопроса о гендерном аспекте насилия в отношении детей 106. Я рекомендую государствам обеспечить разработку и осуществление политики и программ с учетом гендерной перспективы и различной степени угрозы насилия для девочек и мальчиков. Государствам следует укреплять и защищать права человека женщин и девочек и бороться с любыми формами гендерной дискриминации в рамках всеобъемлющей стратегии предупреждения насилия. 11. Разработка и осуществление системы сбора и анализа данных на национальном уровне 107. Я рекомендую государствам усовершенствовать системы сбора данных и информации в целях выявления уязвимых подгрупп, представления информации для органов по разработке политики и программ на всех уровнях и контролирования прогресса на пути достижения цели предупреждения насилия в отношении детей. Государствам следует использовать национальные показатели, основывающиеся на международно согласованных стандартах и обеспечивать сбор, анализ и распространение данных для контроля за ходом деятельности. В случае их отсутствия необходимо создать и обеспечивать работу систем регистрации рождений, смерти и браков, охватывающих всю территорию страны. Государствам следует также создать и обеспечивать функционирование систем сбора данных в отношении детей, лишенных родительского ухода, и детей, находящихся в руках системы уголовного правосудия. Необходимо обеспечивать разбивку таких данных по полам, возрасту, городским/сельским районам, показателям, характеризирующим домашние хозяйства и семьи, уровню образования и этническому происхождению. Государствам следует также разработать национальную аналитическую программу по вопросам насилия в отношении детей в различных условиях, в которых происходят акты насилия, в том числе путем проведения бесед с детьми и родителями с уделением особого внимания уязвимым группам девочек и мальчиков. 12. Укрепление международных обязательств 108. Я рекомендую всем государствам ратифицировать и осуществлять Конвенцию о правах ребенка и два факультативных протокола к ней, касающихся участия детей в вооруженных конфликтах и торговли детьми, детской проституции и детской порнографии. Любые оговорки, не совместимые с целями и задачами Конвенции и факультативных протоколов, необходимо снять в соответствии с Венской декларацией и Планом действий Всемирной конференции по правам человека 1993 года. Государствам следует ратифицировать все соответствующие международные и региональные документы по правам человека, предусматривающие защиту детей, включая Конвенцию против пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания и Факультативный протокол к ней; Римский статут Международного уголовного суда; Конвенцию о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин и Факультативный протокол к ней; конвенции МОТ №138 о минимальном возрасте для приема на работу и №182 о наихудших формах детского труда; Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности и Протокол о предупреждении, пресечении и наказании торговли людьми, особенно женщинами и детьми, дополняющий Конвенцию Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности. Государствам следует выполнять все их международные правовые обязательства и расширить свое сотрудничество с договорными органами. 109. Я рекомендую государствам действовать в соответствии с их обязательствами по предупреждению насилия, принятыми в рамках специальной сессии Генеральной Ассамблеи по положению детей, и в контексте резолюции Всемирной ассамблеи здравоохранения ВОЗ1 об осуществлении рекомендаций «Доклада о положении в мире: насилие и здравоохранение» и других резолюций региональных органов по вопросам общественного здравоохранения в поддержку указанной резолюции. В. Конкретные рекомендации
1. В отношении дома и семьи 110. С учетом того, что семья несет главную ответственность за воспитание и развитие ребенка, и того, что государство должно оказывать поддержку родителям и попечителям в уходе за детьми, я рекомендую государствам:
2. В школах и других учебных заведениях 111. С учетом того, что все дети должны иметь возможность учиться в условиях, свободных от насилия, что школы должны быть безопасными и отвечать интересам детей, а учебные программы должны строиться на базе соблюдения прав, а также того, что школы обеспечивают условия для изменения подходов, допускающих насилие, и для формирования ценностей и поведения, не связанных с насилием, я рекомендую государствам:
3. В системах ухода за детьми и отправления правосудия 112. С учетом того, что государства несут ответственность за обеспечение безопасности детей в учреждениях по уходу за детьми и местах лишения свободы системы отправления правосудия в отношении несовершеннолетних, я рекомендую государствам:
4. На местах работы 113. С учетом того, что дети, не достигшие соответствующего возраста, не имеют права работать, а также необходимости защиты всех работающих детей от всех форм насилия, как это предусмотрено конвенциями МОТ №№ 138 и 182, Конвенцией о правах ребенка и другими международными документами, я рекомендую государствам:
5. В общине 114. Поскольку меры по предупреждению и пресечению насилия в отношении детей в общинах должны учитывать социальные и экономические факты риска и физическую обстановку в общине, я рекомендую государствам:
C . Практическая деятельность и последующие мероприятия Нам нужна ваша поддержка, чтобы положить конец насилию в отношении детей не только в нашем регионе, но и во всем мире. Существует китайская поговорка, которая гласит: «Нельзя услышать хлопок одной ладони». Мы, дети, и являемся такой ладонью, а взрослые — другой ладонью. Община является одной ладонью, а государство — другой… Мы убеждены в том, что совместными усилиями мы добьемся создания общества мира, любви и единства в будущем! Молодежь, Восточная Азия и Тихоокеанский регион5 115. Главная ответственность за осуществление рекомендаций лежит на государствах. Вместе с тем важнейшее значение в оказании помощи государству в выполнении этой его задачи имеет участие других сторон на национальном, региональном и международном уровнях. К их числу относятся учреждения Организации Объединенных Наций, организации гражданского общества, включая национальные правозащитные учреждения, профессиональные организации, такие, как ассоциации докторов и медицинских работников, общинные ассоциации, организации работников просвещения, родителей и детей. 1. Национальный и региональный уровень 116. Следует безотлагательно принять меры для осуществления практической деятельности на национальном уровне. К 2007 году необходимо обеспечить учет в национальных процессах планирования мер по предупреждению и пресечению насилия в отношении детей, которые должны включать создание координационных центров, желательно на уровне министерств. К 2009 году нужно добиться запрета насилия в отношении детей в соответствии с законом и приступить к процессу создания надежных национальных систем сбора данных. Государствам следует представлять информацию об осуществлении этих рекомендаций в своих докладах Комитету по правам ребенка. Доклад о ходе деятельности по осуществлению рекомендаций следует представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии. 117. Национальные организации должны поощрять и поддерживать правительства в деле осуществления этих рекомендаций. Я рекомендую международным финансовым учреждениям пересмотреть свою политику и деятельность в целях учета их возможных последствий для детей. Страновые группы Организации Объединенных Наций должны включить меры по решению проблемы насилия в отношении детей в свои стратегии смягчения остроты проблемы нищеты, скоординированные оценки по странам и рамки оказания помощи в целях развития. 118. Правительства должны рассмотреть вопрос о создании должностей омбуцмена или комиссара по правам ребенка в соответствии с Принципами, касающимися статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека (Парижские принципы)6. Эти учреждения должны тесно сотрудничать с другими органами, занимающимися вопросами общественного здравоохранения и защиты детей, и обладать четким мандатом по осуществлению контроля за соблюдением прав детей на национальном, региональном и местном уровнях. В соответствующих случаях они должны обладать компетенцией по получению и расследованию жалоб о случаях нарушения прав детей, поступающих от общественности, включая детей. 119. С учетом вклада региональных организаций в подготовку настоящего исследования их следует привлечь к осуществлению рекомендаций и принятию последующих мер. Следует принимать меры для дальнейшего развития региональных механизмов в качестве важного элемента общей системы осуществления последующих мероприятий. Я призываю региональные системы по защите прав человека также принять участие в контроле за ходом практической деятельности. 2. Международный уровень 120. С учетом большого значения межведомственной координации в деле искоренения насилия в отношении детей я рекомендую Генеральной Ассамблее просить Генерального секретаря назначить специального представителя по вопросу о насилии в отношении детей, который будет выступать в роли глобального активиста высокого уровня по содействию предупреждению и искоренению всех форм насилия в отношении детей, поощрению международного и регионального сотрудничества и обеспечению принятия последующих мер по итогам настоящих рекомендаций. 121. Такой специальный представитель будет заниматься распространением и пропагандой содержащихся в настоящем исследовании рекомендаций на различных международных, региональных и национальных формах. Он или она должны периодически представлять доклады Совету по правам человека и Генеральной Ассамблее и координировать подготовку доклада об осуществлении рекомендаций, который будет представлен Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят пятой сессии. 122. Специальный представитель будет тесно сотрудничать с Комитетом по правам ребенка, Специальным представителем Генерального секретаря по вопросу о детях и вооруженных конфликтах, Специальным докладчиком по вопросу о торговле детьми, детской проституции и детской порнографии и Специальным докладчиком по вопросу о насилии в отношении женщин, его причинах и последствиях, Специальным докладчиком по вопросу о торговле людьми, особенно женщинами и детьми, но не будет дублировать их работу. Он или она должны сотрудничать с региональными правозащитными системами и всеми другими региональными и национальными последующими инициативами. 123. Специальный представитель должен получить первоначальный мандат сроком на четыре года. В целях поддержания межведомственного сотрудничества, которое сыграло успешную роль в ходе подготовке исследования, он или она должны действовать при поддержке УВКПЧ, ЮНИСЕФ и ВОЗ. Межведомственная группа Организации Объединенных Наций по вопросу о насилии в отношении детей, в которой будут представлены НПО и дети, должна оказывать поддержку в осуществлении последующих мероприятий. 1. Implementing the recommendations of the World Report on Violence and Health . Report of the World Health Assembly (WHA56.24), Fifty-sixth World Health Assembly ( Geneva , World Health Organization, 2003). 2. См., например, статьи 37, 39 и 40 Конвенции о правах ребенка, минимальные стандартные правила Организации Объединенных Наций, касающиеся отправления правосудия в отношении несовершеннолетних (Пекинские правила), Руководящие принципы Организации Объединенных Наций для предупреждения преступности среди несовершеннолетних (Эр-Риядские руководящие принципы), Правила Организации Объединенных Наций, касающиеся защиты несовершеннолетних, лишенных свободы, и Руководящие принципы в отношении действий в интересах детей в системе уголовного правосудия. 3. Правонарушение должно являться преступлением как в стране, в которой оно было совершено, так и в той стране, где осуществляется его преследование. 4. Резолюция 2005/20 Экономического и Социального Совета. 5. Under 18-Delegates' Keynote Address, in United Nations Secretary-General's Study on Violence against Children Regional Outcome Report: East Asia and the Pacific (2005). 6. Принципы, касающиеся статуса национальных учреждений, занимающихся поощрением и защитой прав человека. Можно ознакомиться на веб-сайте: http://www.unhchr.ch/html/menu6/2/fs19.htm#annex. Эти рекомендации были одобрены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 48/134 от 20 декабря 1993 года. |
||
| Данный текст является выдержкой из доклада A/61/299. Полный официальный текст доклада A/61/299 имееется в форматax PDF (531K) и Word (358K) |
||