Дорогие друзья!
Нельзя отрицать, что Холокост является беспрецедентной трагедией.
Прошли десятилетия, однако систематическое истребление миллионов евреев и представителей других наций по?прежнему вызывает потрясение. Сохраняющаяся привлекательность нацизма, несмотря на его абсолютную безнравственность, по?прежнему вселяет страх. Но прежде всего сохраняется боль. Боль постаревших людей, переживших Холокост, и наша общая боль как представителей рода человеческого, который пережил падение в бездну варварства.
Поминовение означает почтение памяти погибших. Но оно также играет важную роль в наших усилиях, направленных на то, чтобы положить конец проявлениям человеческой жестокости. Оно заставляет нас быть бдительными перед лицом новых вспышек антисемитизма и других форм нетерпимости. И, кроме того, оно по сути своей является ответом тем, кто заблуждается и утверждает, что Холокоста никогда не было и что его масштабы сильно преувеличены.
Международный день памяти жертв Холокоста, таким образом, дает нам возможность вновь заявить о нашей приверженности делу уважения прав человека, жестоко попранных в Аушвице и последующими актами геноцида и зверствами. Мы должны помнить, что уроки Холокоста не утратили своей актуальности и по сей день. Я готов решительно бороться за продвижение этого дела.
Я хотел бы поблагодарить всех, кто пришел в штаб-квартиру Организации Объединенных Наций на эту церемонию. Тот факт, что сегодня здесь присутствуют инвалиды и представители народностей рома и синти, которые также подвергались нацистским гонениям, свидетельствует о том, что даже сейчас свидетельства переживших трагедию могут пролить новый свет на Холокост. А участие молодежи подчеркивает значимость того, чтобы не только чтить память погибших, но и сделать так, чтобы новые поколения знали о том, что произошло.
В момент, когда в Нью-Йорке проводится эта церемония, я направляюсь в Аддис-Абебу для участия в Саммите Африканского союза, одной из главных тем которого является прекращение насилия в Дарфуре. все народы должны пользоваться теми возможностями защиты и правами, за которые выступает Организация Объединенных Наций. Я надеюсь, что в нашем общем стремлении к цели обеспечения человеческого достоинства мы будем работать сообща. Пусть этот торжественный день надолго останется в вашей памяти!
Благодарю за внимание.
Страница посланий
Выступления Генерального секретаря |