|
Одобрено Советом управляющих Международного агентства
по атомной энергии
Принимая во внимание, что Правительства Союза Советских Социалистических Республик, Белорусской Советской Социалистической Республики и Украинской Советской Социалистической Республики (именуемые ниже «Советские участники») согласились предоставить созданный в Чернобыле Научный центр «Припять» (именуемый ниже «Чернобыльский центр») в распоряжение других стран и международных организаций в целях осуществления на двусторонней или многосторонней основе исследовательских проектов в области ядерной безопасности и радиационной защиты; Принимая во внимание, что функция Международного агентства по атомной энергии (именуемого ниже «Агентство») состоит в том, чтобы способствовать и содействовать научно-исследовательской работе в области атомной энергии и развитию атомной энергии и практическому ее применению в мирных целях во всем мире и способствовать обмену научными и техническими сведениями о применении атомной энергии в мирных целях; Настоящим Советские участники, с одной стороны, и Агентство, с другой стороны, согласились о нижеследующем: Статья I Советские участники и Агентство в соответствии с Уставом Агентства сотрудничают
в разработке и развитии международных исследовательских проектов, одобренных
правительствами или международными организациями в соответствии с настоящим
Соглашением (именуемых ниже «исследовательские проекты»), и в распространении
их результатов.
Статья II Советские участники и Агентство обеспечивают, чтобы исследовательские проекты, осуществляемые в рамках настоящего Соглашения, использовались только для мирного применения атомной энергии. Статья III Чернобыльский центр обеспечивает административные и управленческие структуры, включая помещения, основное оборудование, администрацию, оперативное и эксплуатационное обслуживание, а также другие виды обслуживания и средства, которые указываются в отдельных Соглашениях об исследовательских проектах (именуемых ниже «Соглашения о проектах»), о которых говорится в статье V. Статья IV В рамках своей деятельности по программе и бюджетных ассигнований Агентство: i) содействует исследовательским проектам и распространяет результаты Любой исследовательский проект, который должен быть выполнен в Чернобыльском центре в соответствии с настоящим Соглашением, регулируется Соглашением о проекте, заключенным между заинтересованным(и) учреждением(ями)/ международной(ыми) организацией(ями) и Чернобыльским центром. Исследовательские проекты финансируются на основе формулы распределения расходов. Процедуры и источники финансирования указываются в Соглашении о проекте. Соглашения о проектах охватывают определение исследовательского проекта и другие соответствующие финансовые и административные договоренности. Соглашения о проектах заключаются в соответствии со следующей процедурой: i) предложения об исследовательских проектах одобряются правительством(ами) учреждения(й) или международной(ыми) организацией(ями);
1. Учреждается Международный научно-консультативный комитет (именуемый ниже «Комитет»); в его состав входят представители Чернобыльского центра, Агентства и учреждений/международных организаций, участвующих в исследовательских проектах. 2. Комитет, в частности, выносит рекомендации относительно координации исследовательских проектов в Чернобыльском центре и общей ориентации исследований. 3. Комитет созывается Чернобыльским центром по крайней мере один раз в год; он проводит свои заседания в Чернобыльском центре или в Центральных
учреждениях Агентства, в зависимости от обстоятельств.
Статья VII Без ущерба для Соглашения о привилегиях и иммунитетах Международного
агентства по атомной энергии, принятого Правительствами Союза Советских
Социалистических Республик, Белорусской Советской Социалистической Республики,
Украинской Советской Социалистической Республики соответственно 1 июля
1966 года, 2 декабря 1966 года и 5 октября 1966 года. Советские участники
предоставляют участникам исследовательских проектов и их персоналу, занятому
в осуществлении проектов в Чернобыльском центре, возможности, необходимые
для осуществления их функций, включая визовые, таможенные, импортные и
экспортные возможности, а также возможности обмена валют в соответствии
с советским з аконодательством.
Статья VIII Научная информация, полученная в результате подпадающей под настоящее
Соглашение научно-исследовательской работы в Чернобыльском центре, представляется
Агентству в соответствии со статьей VIII Устава Агентства.
Статья IX Советские участники осуществляют при необходимости медицинское обследование
всего персонала участника/участников Проекта и ведет учетные документы
результатов такого обследования. Такие учетные документы хранятся конфиденциально
и выдаются только лицу, прошедшему обследование, и его/ее работодателю.
Расходы по осуществлению медицинского обследования распределяются между
Чернобыльском центром и участником/участниками соответствующего Проекта,
как определено в Соглашении о проекте.
Статья X Нормы и меры Агентства по безопасности, время от времени пересматриваемые,
применяются при осуществлении каждого конкретного Проекта. На альтернативной
основе может применяться действующая в Союзе Советских Социалистических
Республик система норм и мер безопасности при условии, что она не противоречит
системе Агентства.
Статья XI Советские участники обеспечивают при необходимости физическую защиту
оборудования, установок и материалов, используемых при осуществлении Проекта
(ов), на весь период их нахождения на территории Союза Советских Социалистических
Республик в соответствии с документом «Физическая защита ядерного материала»
INFCIRC/225/Rev.2 на уровнях, не ниже тех, которые рекомендованы Агентством
в пересматриваемом время от времени документе INFCIRC/225/Rev.2.
Статья XII Любой спор, возникающий в результате толкования или применения настоящего
Соглашения, регулируется путем переговоров или иных процедур, согласованных
Советскими участниками и Агентством. Когда Советские участники и Агентство
соглашаются о передаче спора в арбитраж, состав арбитражного трибунала
является следующим: один арбитр назначается Советскими участниками, один
арбитр назначается Агентством и два арбитра, назначенных таким образом,
избирают третьего, который является Председателем. Большинство членов арбитражного
трибунала составляют кворум, и все решения требуют совпадения мнений двух
арбитров. Арбитражная процедура устанавливается арбитражным трибуналом.
Решения арбитражного трибунала являются обязательными для Советских участников
и Агентства.
Статья XIII 1. Единственный оригинальный экземпляр настоящего Соглашения подписывается и сдается на хранение Генеральному директору Агентства, который предоставляет его заверенную копию Правительствам Союза Советских Социалистических Республик, Белорусской Советской Социалистической Республики и Украинской Советской Социалистической Республики. 2. Настоящее Соглашение вступает в силу по подписании Правительствами Союза Советских Социалистических Республик, Белорусской Советской Социалистической Республики и Украинской Советской Социалистической Республики, а также Агентством. 3. Советские участники могут прекратить действие настоящего Соглашения путем совместного уведомления Агентства об этом в письменном виде; прекращение действия обретает силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления Агентством. Агентство может прекратить действие настоящего Соглашения путем уведомления Правительств Союза Советских Социалистических Республик, Белорусской Советской Социалистической Республики и Украинской Советской Социалистической Республики об этом в письменном виде; прекращение действия обретает силу через шесть месяцев после даты получения такого уведомления тремя Правительствами. Вместе с тем, прекращение действия настоящего Соглашения не затрагивает обязательств Советских участников и Агентства в соответствии с настоящим Соглашением в отношении Соглашений о проектах, действующих на дату такого уведомления. 4. Настоящее Соглашение не наносит ущерба каким-либо другим видам научно-исследовательской деятельности, осуществляемой в рамках или под эгидой Чернобыльского центра. СОВЕРШЕНО в Вене 21 сентября 1990 года на русском и английском языках,
причем каждый из текстов является равно аутентичным.
Текст сверен по документу МАГАТЭ: INFCIRC/384 |