Его Превосходительство д-р Срджян Керим
Выступление по случаю избрания на должность
Председателя 62-й сессии Генеральной Ассамблеи
Нью-Йорк, 24 мая 2007 года
В эту минуту меня переполняют чувства. Для меня большая честь быть избранным Председателем Генеральной Ассамблеи на ее шестьдесят второй сессии. Я выражаю самую искреннюю признательность всем государствам-членам за их единодушную поддержку. Я особенно признателен за неизменную поддержку Группе восточноевропейских государств.
Позвольте мне отдать должное Председателю Генеральной Ассамблеи г-же Аль Халифе за ее руководство и ее достижения. Она развивает успех Всемирного саммита 2005 года, в частности усиливая роль Организации Объединенных Наций в деле обеспечения мира и безопасности, укрепляя Экономический и Социальный Совет и обсуждая возможные элементы фундамента для переговоров по вопросу реформы Совета Безопасности.
Я хотел бы решительно поддержать Генерального секретаря Пан Ги Муна за его инициативы и руководящую роль по укреплению роли Организации Объединенных Наций в области миротворчества и разоружения и в активизации деятельности Секретариата, а также за его решимость обеспечить, чтобы система Организации Объединенных Наций работала более согласованно и эффективно.
Выполнение функций Председателя Генеральной Ассамблеи требует приложения всех усилий во имя того, чтобы быть на высоте идеалов и ценностей Организации Объединенных Наций. Я могу заверить Ассамблею, что буду выполнять свои обязанности сбалансированным, взвешенным и решительным образом, проявляя самое высокое уважение к достоинству всех и каждого государства-члена.
Многосторонность пустила глубокие корни в истории человечества. Позвольте мне проиллюстрировать эту роль, приведя слова древнегреческого философа Аристотеля.
«Пять пунктов, по поводу которых произносятся совещательные речи: финансы, война и мир, охрана страны, продовольствие страны и законодательство».
Миру нужна сейчас как никогда эффективная многосторонность. Организация Объединенных Наций должна быть в центре этого. Для Генеральной Ассамблеи это означает, что мы должны как можно больше заниматься вопросами существа. Активизация деятельности гораздо более важна, чем процедурные улучшения.
Основные вызовы нашего времени не знают границ: проблемы, связанные с ними, а именно глобализацией, изменением климата, терроризмом, иммиграцией и устойчивым развитием, не могут быть полностью решены в рамках национальных границ или на региональном уровне.
На долю Организации Объединенных Наций выпадали неудачи. Однако главную причину этого следует всегда искать не в недостатках, присущих системе Организации Объединенных Наций, а порой в отсутствии политической воли отдельных государств-членов к сотрудничеству в многосторонних рамках.
(говорит по-французски)
Сегодня, когда мы говорим об управлении, мы, разумеется, говорим о правительствах, но мы говорим также и о гражданах. В этом плане прошла королевская эра переговоров между государствами. Будущее планеты — это дело каждого. Устойчивое развитие должно быть демократичным, всеобъемлющим и опираться на совместное участие.
Управление завтрашнего дня — демократическое управление — должно осуществляться с участием лиц в процессе принятия решений на всех уровнях. Авторитетный план реформ не должен быть планом прошлого поколения: международное управление окружающей средой должно соответствовать модели демократического духа, лежащего в основе миссии Генеральной Ассамблеи.
(говорит по-английски)
Ученые и эксперты рассказали нам сейчас не слишком приятную для нас правду о глобальном потеплении. В этой связи я хотел бы с удовлетворением отметить недавно выполненную работу Межправительственной группы экспертов по изменению климата. Сейчас настала очередь политиков, деловых кругов и гражданского общества, которые должны заняться этими вопросами. Изменение климата чревато последствиями для всех сторон нашей повседневной жизни начиная с экологии, здравоохранения и энергетики до экономического развития, прав человека, мира и безопасности и глобального управления. Хотя Рамочная конвенция Организация Объединенных Наций по изменению климата является переговорными рамками по вопросам изменения климата, что касается всеобъемлющих действий, то Генеральная Ассамблея должна быть форумом для принятия согласованных решений. Прения должны быть сфокусированы на вопросах взаимосвязи технологических новшеств, возобновляемой энергии и окружающей среды. Совместными усилиями мы можем решить проблему изменения климата и достичь динамичного экономического роста и устойчивого развития.
По мере нашего приближения к медиане показателей на 2015 год мы должны ускорить наши усилия по достижению целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ). Ясно, что многие из них не будут достигнуты. В частности, в Африке достижение ЦРДТ не является исключительно тестом нашей способности выполнить наши обязательства; это, прежде всего, испытание наших моральных обязательств и этических ценностей, закрепленных в Уставе Организации Объединенных Наций. Для достижения этих и других целей в области развития нам следует больше требовать от самих себя, а также от Организации. Для того чтобы Организация Объединенных Наций вносила полноценный вклад и лучше служила удовлетворению нужд развивающихся стран, будет необходима более широкая координация и слаженность.
Другими приоритетными вопросами на шестьдесят второй сессии являются, на мой взгляд, следующие: обзор прогресса в осуществлении Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций; подготовка ко второй глобальной конференции по финансированию развития, которая состоится в Дохе, и торжественное заседание, посвященное детям; определение дальнейших конкретных шагов для реформирования Совета Безопасности — один из жизненно важных аспектов общей программы реформы Организации Объединенных Наций. Кроме того, ввиду растущей настоятельной необходимости развития чувства уважения одного человека к другому, что может составить основу для взаимопонимания; дружбы и мира, мы должны добиваться дальнейшего прогресса в содействии диалогу между цивилизациями на шестьдесят второй сессии.
Я смотрю в будущее и вижу, насколько важна Организация Объединенных Наций как организация, основанная на открытых сетях, и как сеть, которая занимается идеями, позаимствованными у гражданского общества, неправительственных организаций, деловых кругов, университетов, средств массовой информации и мировой общественности.
Нравится нам это или нет, в некоторых областях мы сталкиваемся сейчас со все более глубокими расхождениями во мнениях по вопросам, которые жизненно важны для сохранения в будущем значения Организации Объединенных Наций. Все мы отвечаем за неустанные поиски смелых компромиссов на основе растущего взаимного уважения. В конце концов мы все разделяем общий идеал жизни в более безопасном, более процветающем мире.
Я знаю, что компромисс — это не самый громкий боевой клич. В этой связи я вспоминаю известного немецкого философа Эммануила Канта, который однажды сказал: «Из того кривого дерева, из которого сделан человек, нельзя смастерить ничего прямого». Вот почему, с моей точки зрения, нам приходится заниматься распутыванием узлов.
В рамках этого общего процесса нам повезло в том смысле, что у нас здесь, в Нью-Йорке, работают самые яркие и способные дипломаты. Я заверяю их в том, что буду действовать согласно велению собственной совести, проявлять сострадание и применять свои способности.
Сегодняшнее решение Ассамблеи — это свидетельство признания приверженности моей страны принципам Устава Организации Объединенных Наций, в том числе ее вклада в повышение стабильности и развитие сотрудничества в Юго-Восточной Европе. По сути, моя страна активно участвует в деятельности Организации Объединенных Наций с момента ее создания в 1945 году.
Наши коллеги — члены Ассамблеи, от имени моей страны — Республики Македония — и от себя лично я благодарю вас.
