Его Превосходительство д-р Срджян Керим
Выступление на открытии общих прений в Генеральной Ассамблее
Председателя 62-й сессии Генеральной Ассамблеи
25 сентября 2007 года
Председатель (говорит по-английски):В пяти районах Нью-Йорка говорят на более чем 180 языках. Этот космополитический город действительно является отражением мира в миниатюре. Разве можно найти более удачное место для проведения встречи на высшем уровне представителей всех 192 государств — членов Организации Объединенных Наций?
Мы собрались здесь сегодня для того, чтобы поговорить о неотложных проблемах, с которыми коллективно и индивидуально сталкиваются наши народы и государства. Это один из тех редких ежегодных случаев, когда в одном зале собирается столь большое число глав государств и правительств. Какая уникальная возможность! Этот исторический зал поистине является парламентом народов всего мира.
Поэтому для меня большая честь и искренняя радость приветствовать всех вас на общих прениях. Тема прений этого года — «Меры реагирования на изменения климата». Я также хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы привлечь ваше внимание к другим ключевым приоритетным задачам, над решением которых мы будем совместно работать в ходе шестьдесят второй сессии.
Как я уже говорил более подробно на открытии этой сессии, в ходе консультаций с государствами-членами я определил пять приоритетных вопросов, которые мы обсудим во время нынешней сессии. Это — изменение климата; финансирование развития; достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия; борьба с терроризмом; и усовершенствование системы управления, повышение уровня эффективности и слаженности работы Организации, включая реформу Совета Безопасности. Я считаю, что эти пять приоритетных вопросов представляют собой устойчивое равновесие интересов, которые все государства-члены могут определить и вместе добиться их успешной реализации.
Изменение климата и его существенные последствия становятся все более очевидными и серьезными. Парадокс состоит в том, что те, кто в наименьшей степени несет ответственность за это, страдают больше всех. Вчера многие участники подтвердили эту мысль и направили решительный политический сигнал о том, что настало время принимать меры. Поэтому я предложил разработать всеобъемлющий план, которым система Организации Объединенных Наций и ее государства-члены могли бы руководствоваться в своем движении вперед.
Прежде всего нам необходимо подвести итоги, чтобы определить, какие механизмы и структуры имеются в нашем распоряжении для решения проблемы, связанной с изменением климата. Затем мы должны разработать четкое видение продвижения вперед. И наконец, мы должны сформулировать стратегию совместного достижения поставленной цели. Усовершенствование системы управления и повышение уровня общесистемной слаженности позволят Организации добиваться лучших результатов в решении всех вышеуказанных приоритетных задач. И для того чтобы как можно скорее добиться успеха, я призываю все государства-члены уже сегодня заявить о своей поддержке усилий Генерального секретаря по выполнению, обновлению и повышению эффективности повестки дня Организации Объединенных Наций.
Вместе, систематически занимаясь вопросами существа, Генеральная Ассамблея сможет показать, что она является глобальным лидером в решении этих важных вопросов. Оживление работы Ассамблеи означает также необходимость подтверждения нашей веры друг в друга и в ценности, провозглашенные этой Организацией.
Основополагающие ценности, нормы и принципы международных отношений претерпевают глубинные изменения, что не только открывает новые возможности, но приводит к возникновению серьезных проблем.
Образ жизни людей и общин все чаще определяется глобальными экономическими силами. В целом наше богатство растет. Все большее число людей пользуются благами, которые приносят расширение торговли и коммерческой деятельности и создание новых рабочих мест в системе, базирующейся на правопорядке и правах человека. Однако для того чтобы результаты развития носили устойчивый характер, необходимо, чтобы ими пользовались все. В мире по-прежнему имеет место огромное социальное неравенство и несправедливость. Порядка половины населения планеты по-прежнему живет на сумму, которая составляет менее двух долларов в день. В мире, где мы видим благополучие, ежедневно увеличивается бремя, связанное с ожиданиями лучшего будущего. Образование, которое является ключом к расширению возможностей, становится для некоторых более доступным. Тем не менее каждый день 100 миллионов детей лишены возможности получать образование. Давайте сделаем все возможное для того, чтобы мир мог продвигаться вперед по пути к формированию чувства подлинной общности, равных возможностей и ответственности.
Достижение целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия (ЦРДТ), — это не только проверка нашей способности выполнять взятые на себя обязательства, но это, прежде всего, проверка наших нравственных убеждений. Вот почему я в сотрудничестве с Генеральным секретарем намереваюсь тесно работать с государствами-членами в целях проведения совещания стран, добившихся наибольших успехов в достижении ЦРДТ, здесь, в Организации Объединенных Наций, во время нынешней сессии.
(говорит по-французски)
В эту эпоху глобализации мы сталкиваемся с другими серьезными проблемами. Потоки капитала становятся все более сложными, нестабильными и непрозрачными. Мы становимся все более уязвимыми перед лицом новых угроз, на которые необходимо реагировать. Приведу лишь несколько примеров: терроризм, незаконная торговля оружием, проблема оружия массового уничтожения, а также пандемии и последствия изменения климата. Поэтому я призываю государства-члены использовать все имеющиеся возможности в ходе нынешней сессии для продвижения вперед по пути к устойчивому миру, прежде всего на Ближнем Востоке, в Ираке, Афганистане и Дарфуре. Мы должны выполнить эти сложные задачи, которые встают перед нами сейчас, когда мир стремительно развивается. Процессы принятия политических решений, как представляется, осуществляются весьма медленными темпами и носят очень сложный характер. Как заявила г-жа Аль Халифа на предыдущей сессии Генеральной Ассамблеи, мы сталкиваемся с растущим разрывом между действиями, которые мы должны предпринять, и многосторонними средствами, имеющимися для этого в нашем распоряжении.
(говорит по-английски)
Решая современные задачи и внедряя новые модели сотрудничества, мы можем сформировать новую культуру международных отношений, проявить мужество, чтобы подняться над собой, и достичь наших общих целей. Мы должны действовать целенаправленно и решительно, руководствуясь четким видением, при этом все должны нести совместную, но дифференцированную ответственность и обязаны работать сообща в интересах осуществления необходимых преобразований. Обязательства, взятые в ходе Всемирного саммита 2005 года и на других встречах на высшем уровне и конференциях, в случае их выполнения в полном объеме, могут создать условия для обеспечения устойчивого благополучия и стабильности на основе принципов мира и безопасности, международного развития, прав человека и верховенства права.
Для того чтобы продемонстрировать это и добиться более существенных результатов на этой сессии и в будущем, деятельность Генеральной Ассамблеи должна чаще проходить в режиме не монолога, а диалога; носить более всеохватный и глубокий характер; должна быть сосредоточена на результатах и постоянно отражать дух сотрудничества и взаимного уважения.
Я хочу привести старую пословицу: «Мыслите честно и открыто. Если мыслить честно и открыто, то и мир будет таким же». Я надеюсь, что именно таким подходом мы будем руководствоваться в наших совместных усилиях не только на текущей сессии, но и в будущем. А для этого необходимо осознать, что все различия в мире обусловлены различным мышлением и взглядами.
Отчет о пленарном заседании A/62/PV.4
