![]() |
Организация Объединенных Наций |
A/57/1
28 августа 2002 года |
|
|
||
| Доклад Генерального секретаряо работе Организации | ||
| Введение 1. В истекшем году мы стали свидетелями беспрецедентных вызовов безопасности и стабильности. Террористические нападения, совершенные в Соединенных Штатах Америки 11 сентября 2001 года, явились наглядным проявлением глобальной угрозы терроризма и подчеркнули необходимость выработки широкой стратегии борьбы с ним. Организация Объединенных Наций уже сыграла важную роль в мобилизации международных усилий в рамках глобальной борьбы с терроризмом. Мы знаем по горькому опыту, что терроризм — явление не новое; у него глубокие политические, экономические, социальные и психологические корни. Я твердо убежден в том, что террористическая угроза должна быть ликвидирована, однако государства должны обеспечить, чтобы контртеррористические меры не привели к нарушению прав человека. 2. В период после террористических нападений, совершенных 11 сентября, международное сообщество сконцентрировало внимание на сложной задаче переустройства слабых или переживших крах государств, таких, как Афганистан, которые обеспечивают благодатную почву для терроризма. Одновременно с этим в истекшем году произошла резкая эскалация насилия и напряженности на Ближнем Востоке, в Южной Азии и в Центральной Африке. 3. На международной сцене произошли и позитивные события. Восточный Тимор обрел независимость, а в Сьерра-Леоне состоялись мирные президентские и парламентские выборы. Конференция по вопросам торговли в Дохе, Монтеррейская конференция по финансированию развития и Йоханнесбургская конференция по устойчивому развитию ознаменовали собой шаги, которые могут способствовать достижению целей в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия. Вступление в силу Статута Международного уголовного суда явилось беспрецедентным шагом вперед на благо мирового порядка и справедливости. Кроме того, все более широкое признание получила идея о том, что уважение международных договоров и норм международного права имеет существенно важное значение для обеспечения безопасности человека, стабильности и прогресса. 4. Одна из основополагающих истин нашего времени состоит в том, что ни одна страна не способна в одиночку справиться с политическими, экономическими, экологическими и технологическими вызовами взаимосвязанного мира. Такие проблемы, как терроризм, массовые потоки беженцев, ВИЧ/СПИД, перенаселенность, ухудшение качества окружающей среды и загрязнение, носят транснациональный характер и требуют международных решений; и число глобальных проблем, требующих глобальных решений, непрерывно растет. Все страны извлекут пользу из конструктивного обмена, который становится возможным благодаря многосторонности, равно как и из обеспечиваемых им возможностей и решений. Кроме того, многосторонние действия возможны во многих тех ситуациях, в которых односторонние шаги были бы невозможны или нежелательны. 5. Выполняя свою роль универсальной организации, Организация Объединенных Наций способствовала формированию принципов и практики многосторонности. Наша Организация является уникальным инструментом, позволяющим миру решать сложнейшие глобальные проблемы, которые требуют объединения ресурсов и сотрудничества всех стран. Она обеспечивает общие структуры и институты, благодаря которым мы можем отстаивать наши глубокие универсальные общечеловеческие интересы. 6. Основные проблемы, волнующие Организацию Объединенных Наций, являются насущными для всех стран и многообразно сказываются на жизни простых людей во всем мире. Как четко видно из этого доклада, повестка дня Организации Объединенных Наций обширна: обеспечение мира и безопасности, борьба с нищетой, выполнение гуманитарных обязательств, поощрение развития, расширение зоны действия норм международного права и прав человека и установление партнерских связей с широкими слоями гражданского общества. Эти вопросы являются отражением меняющегося характера и возрастающей сложности международных дел, а широта сотрудничества, отмеченная в настоящем докладе, свидетельствует о глубокой приверженности улучшению условий жизни людей. В одних случаях результаты наших усилий проявляются незамедлительно и непосредственным образом; в других случаях они проявляются через значительный промежуток времени. 7. Присуждение Организации Объединенных Наций Нобелевской премии мира в столетнюю годовщину ее учреждения явилось должным признанием ее роли как инструмента установления и поддержания мира и поощрения прав человека. По словам Нобелевского комитета, «единственный основанный на переговорах путь к международному миру и сотрудничеству проходит через Организацию Объединенных Наций». 8. Организация Объединенных Наций является несовершенным институтом с ограниченными возможностями; однако каждое государство-член кровно заинтересовано в обеспечении того, чтобы наша Организация продолжала упорно добиваться достижения своих целей. Выбор, стоящий перед нами, ясен и четок. Мы можем продолжать наращивать наши усилия по обеспечению международного порядка и справедливости через переговоры и консенсус, либо мы можем вернуться в прошлое, когда конфликты интересов между государствами разрешались с помощью иных средств. 9. Созданная пятьдесят семь лет тому назад, Организация Объединенных Наций продолжает расширять свой состав, и членство в Организации по-прежнему является наглядным показателем места той или иной страны в сообществе наций. Я рад приветствовать Восточный Тимор и Швейцарию в качестве новых членов, после вступления которых число членов Организации Объединенных Наций достигнет 191. Я надеюсь, что все государства-члены — большие и малые, старые и новые — будут продолжать оказывать поддержку Организации Объединенных Наций и поддерживать принципы, которые она отстаивает. |
||