|
Резолюция 1494 (2003),
принятая Советом Безопасности на его 4800-м заседании
30 июля 2003 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на все свои соответствующие резолюции,
в частности резолюцию 1462 (2003) от 30 января 2003 года,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 21 июля 2003
года (S/2003/751),
ссылаясь на выводы Лиссабонской (S/1997/57, приложение)
и Стамбульской встреч на высшем уровне Организации по безопасности
и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), касающиеся положения в Абхазии,
Грузия,
ссылаясь на соответствующие принципы, содержащиеся в
Конвенции о безопасности персонала Организации Объединенных Наций
и связанного с ней персонала, принятой 9 декабря 1994 года,
выражая сожаление по поводу того, что личности тех, кто
сбил вертолет Миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению
в Грузии (МООННГ) 8 октября 2001 года, в результате чего погибли
девять человек, находившихся на борту, до сих пор не установлены,
подчеркивая, что сохраняющееся отсутствие прогресса по
ключевым вопросам всеобъемлющего урегулирования конфликта в Абхазии,
Грузия, является неприемлемым,
приветствуя, вместе с тем, положительный импульс, который
придали мирному процессу под руководством Организации Объединенных
Наций два совещания высокого уровня Группы друзей в Женеве и последующая
встреча президентов Грузии и Российской Федерации в Сочи,
приветствуя также важный вклад, внесенный МООННГ и коллективными
миротворческими силами Содружества Независимых Государств (миротворческие
силы СНГ) в дело стабилизации ситуации в зоне конфликта, и подчеркивая
свою приверженность тесному сотрудничеству между ними в выполнении
их соответствующих мандатов,
1. приветствует доклад Генерального секретаря от 21 июля
2003 года (S/2003/751);
2. вновь подтверждает приверженность всех государств-членов
принципам суверенитета, независимости и территориальной целостности
Грузии в пределах ее международно признанных границ и необходимость
определения статуса Абхазии в составе Государства Грузия в строгом
соответствии с этими принципами;
3. высоко оценивает и решительно поддерживает непрерывные
усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем и его Специальным
представителем при помощи Российской Федерации в качестве содействующей
стороны, а также Группы друзей Генерального секретаря и ОБСЕ в
целях содействия стабилизации ситуации и достижению всеобъемлющего
политического урегулирования, которое должно включать урегулирование
вопроса о политическом статусе Абхазии в составе Государства Грузия;
4. подчеркивает, в частности, свою решительную поддержку
документа, озаглавленного «Основные принципы разграничения полномочий
между Тбилиси и Сухуми», и сопроводительного письма к нему, которые
были окончательно согласованы всеми членами Группы друзей при
их полной поддержке;
5. выражает глубокое сожаление по поводу постоянного
отказа абхазской стороны дать согласие на обсуждение существа
этого документа, вновь настоятельно призывает абхазскую
сторону получить этот документ и сопроводительное письмо к нему,
настоятельно призывает обе стороны провести после этого
их полное и открытое рассмотрение и приступить к конструктивным
переговорам по их сути и настоятельно призывает тех,
кто имеет влияние на стороны, содействовать такому итогу;
6. выражает сожаление по поводу отсутствия прогресса
в деле начала переговоров о политическом статусе и вновь напоминает
о том, что цель этих документов состоит в содействии проведению
под руководством Организации Объединенных Наций предметных переговоров
между сторонами по вопросу о статусе Абхазии в составе Государства
Грузия, а не в том, чтобы пытаться навязывать или диктовать сторонам
какое-либо конкретное решение;
7. подчеркивает далее, что процесс переговоров, ведущих
к прочному политическому урегулированию, приемлемому для обеих
сторон, потребует от обеих сторон определенных уступок;
8. приветствует созыв двух совещаний старших представителей
Группы друзей в Женеве и особенно приветствует участие
в позитивном духе представителей двух сторон во втором совещании;
9. приветствует также определение на первом женевском
совещании трех групп вопросов в качестве ключевых для продвижения
мирного процесса (экономическое сотрудничество, возвращение внутренне
перемещенных лиц и беженцев, политические вопросы и вопросы безопасности)
и последующую работу по существу этих вопросов, включая работу
двусторонних рабочих групп России и Грузии по договоренности между
двумя президентами на их встрече в Сочи в марте 2003 года, а также
на первом совещании сторон высокого уровня 15 июля 2003 года под
председательством Специального представителя Генерального секретаря
и при участии Группы друзей;
10. приветствует далее приверженность сторон продолжению
диалога по экономическому сотрудничеству, возвращению беженцев,
а также по политическим вопросам и вопросам безопасности на регулярной
и структурированной основе и их договоренность вновь присоединиться
к Группе друзей в конце года в целях рассмотрения прогресса и
изучения дальнейших шагов и призывает их действовать, следуя этой
приверженности;
11. призывает стороны прилагать все усилия для преодоления
существующего взаимного недоверия;
12. вновь призывает стороны обеспечить необходимое оживление
мирного процесса во всех его основных аспектах, включая свою работу
в Координационном совете и его соответствующих механизмах, закрепить
результаты, достигнутые на состоявшейся в марте 2001 года Ялтинской
встрече по мерам укрепления доверия (S/2001/242), целенаправленно
и на основе сотрудничества осуществить согласованные тогда предложения
и рассмотреть возможность проведения четвертой конференции по
мерам укрепления доверия;
13. напоминает всем заинтересованным сторонам о необходимости
воздерживаться от любых действий, которые могли бы помешать мирному
процессу;
14. подчеркивает безотлагательную необходимость достижения
прогресса в решении вопроса, касающегося беженцев и внутренне
перемещенных лиц, призывает обе стороны продемонстрировать
подлинную приверженность тому, чтобы уделять особое внимание проблеме
возвращения и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ
и в консультации с УВКБ и Группой друзей и напоминает о достижении
в Сочи взаимопонимания между Грузией и Российской Федерацией о
том, что возобновление железнодорожного сообщения между Сочи и
Тбилиси будет осуществляться параллельно с возвращением беженцев
и перемещенных лиц, начиная с Гальского района, вновь подтверждает
неприемлемость демографических изменений в результате конфликта,
вновь подтверждает также неотъемлемое право всех затронутых
конфликтом беженцев и внутренне перемещенных лиц на возвращение
в свои родные места в условиях безопасности и уважения достоинства
в соответствии с международным правом и положениями Четырехстороннего
соглашения от 4 апреля 1994 года (S/1994/397, приложение II) и
Ялтинской декларации;
15. напоминает, что абхазская сторона несет особую ответственность
за защиту возвращающихся и за то, чтобы содействовать возвращению
остающегося перемещенного населения, и просит принять
дальнейшие меры, в частности со стороны Программы развития Организации
Объединенных Наций, Управления Верховного комиссара Организации
Объединенных Наций по делам беженцев и Управления по координации
гуманитарной деятельности, с тем чтобы создать условия, способствующие
возвращению беженцев и внутренне перемещенных лиц, в том числе
с помощью проектов с быстрой отдачей, развивать их навыки и повышать
их самообеспеченность при полном уважении их неотъемлемого права
на возвращение в свои родные места в условиях безопасности и уважения
достоинства;
16. приветствует положительное рассмотрение сторонами
рекомендаций совместной миссии по оценке в Гальском районе, вновь
настоятельно призывает их выполнить эти рекомендации
и, в частности, призывает абхазскую сторону дать согласие
на открытие как можно скорее Гальского бюро отделения по правам
человека в Сухуми и обеспечить условия безопасности для его беспрепятственного
функционирования;
17. одобряет рекомендации Генерального секретаря, содержащиеся
в его докладе от 21 июля 2003 года (S/2003/751, пункт 30), о том,
чтобы добавить в штат МООННГ компонент гражданской полиции в составе
20 сотрудников для укрепления ее потенциала по осуществлению своего
мандата, и в частности с тем, чтобы содействовать созданию условий,
благоприятствующих возвращению внутренне перемещенных лиц и беженцев
в условиях безопасности и уважения достоинства, и приветствует
готовность сторон выполнять рекомендации миссии по оценке
условий безопасности в октябре–декабре 2002 года;
18. призывает, в частности, абхазскую сторону улучшить
работу правоохранительных органов с привлечением местного населения
и заниматься решением проблемы, связанной с тем, что этническое
грузинское население лишено возможности обучаться на своем родном
языке;
19. осуждает любые нарушения положений Московского соглашения
о прекращении огня и разъединении сил от 14 мая 1994 года (S/1994/583,
приложение I);
20. призывает обе стороны открыто заявить о своем отказе
от воинственной риторики и выступлений в поддержку военных вариантов
и деятельности незаконных вооруженных групп и призывает
грузинскую сторону, в частности, продолжать ее усилия, направленные
на то, чтобы положить конец деятельности незаконных вооруженных
групп;
21. приветствует относительное спокойствие в Кодорском
ущелье и вновь подтвержденное сторонами намерение урегулировать
ситуацию мирным путем, напоминает о своей решительной поддержке
протокола, подписанного обеими сторонами 2 апреля 2002 года о
положении в Кодорском ущелье, призывает обе стороны, и в частности
грузинскую сторону, продолжать выполнять этот протокол в полном
объеме, признает законные опасения за безопасность гражданского
населения в этом районе, призывает политических руководителей
Тбилиси и Сухуми соблюдать договоренности по вопросам безопасности
и призывает обе стороны приложить все усилия для согласования
взаимоприемлемого режима обеспечения безопасности населения в
Кодорском ущелье и в его окрестностях;
22. решительно осуждает вместе с тем похищение четырех
сотрудников МООННГ 5 июня 2003 года, что является уже шестым захватом
заложников со дня основания Миссии, выражает глубокое сожаление
по поводу того, что никто из преступников так и не установлен
и не привлечен к судебной ответственности, и поддерживает
призыв Генерального секретаря о том, что с такой безнаказанностью
должно быть покончено;
23. приветствует дополнительные меры по обеспечению безопасности
полетов вертолетов, введенные в ответ на уничтожение вертолета
МООННГ 8 октября 2001 года, вновь призывает стороны принять
все необходимые меры по установлению личности ответственных за
это нападение и преданию их правосудию и информировать Специального
представителя об осуществлении этих мер;
24. призывает грузинскую сторону продолжать улучшать
условия безопасности для совместного патрулирования МООННГ и миротворческих
сил СНГ в Кодорском ущелье, с тем чтобы они могли самостоятельно
и регулярно контролировать положение;
25. подчеркивает, что обе стороны несут главную ответственность
за обеспечение надлежащей безопасности и свободы передвижения
МООННГ, миротворческих сил СНГ и другого международного персонала;
26. приветствует то обстоятельство, что МООННГ постоянно
держит в поле зрения вопрос об организации безопасности, с тем
чтобы обеспечить как можно более высокую степень безопасности
своего персонала;
27. постановляет продлить мандат МООННГ на следующий
период, заканчивающийся 31 января 2004 года, при том, что ее мандат
при необходимости может быть изменен Советом в случае изменений
в мандате миротворческих сил СНГ;
28. просит Генерального секретаря продолжать регулярно
информировать Совет и через три месяца с даты принятия настоящей
резолюции представить доклад о положении в Абхазии, Грузия;
29. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
|