|
Резолюция 1493 (2003),
принятая Советом Безопасности на его 4797-м заседании
28 июля 2003 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои предыдущие резолюции и заявления своего
Председателя в отношении Демократической Республики Конго,
вновь подтверждая свою приверженность уважению суверенитета,
территориальной целостности и политической независимости Демократической
Республики Конго и всех государств региона,
вновь подтверждая также обязанность всех государств воздерживаться
от применения силы против территориальной целостности и политической
независимости любого государства или каким-либо другим образом,
несовместимым с целями и принципами Организации Объединенных Наций,
будучи обеспокоен продолжающейся незаконной эксплуатацией
природных ресурсов Демократической Республики Конго и вновь
подтверждая в этой связи свою приверженность уважению суверенитета
Демократической Республики Конго над ее природными ресурсами,
приветствуя заключение Глобального и всеобъемлющего соглашения
о переходном периоде в Демократической Республике Конго (подписанного
в Претории 17 декабря 2002 года) и последовавшее за этим создание
переходного правительства национального единства,
будучи глубоко обеспокоен продолжением боевых действий
в восточной части Демократической Республики Конго, в частности
в Северной и Южной Киву и в Итури, и грубыми нарушениями прав
человека и норм международного гуманитарного права, которыми они
сопровождаются,
напоминая об обязанностях всех сторон сотрудничать в
деле полного развертывания Миссии Организации Объединенных Наций
в Демократической Республике Конго (МООНДРК),
вновь заявляя о своей поддержке Временных чрезвычайных
многонациональных сил, развернутых в Буниа, и подчеркивая
необходимость обеспечить эффективную и своевременную замену
Сил в соответствии с просьбой, содержащейся в резолюции 1484 (2003),
в целях максимального содействия стабилизации положения в Итури,
принимая к сведению второй специальный доклад Генерального
секретаря о МООНДРК от 27 мая 2003 года (S/2003/566) и содержащиеся
в нем рекомендации,
принимая также к сведению доклад миссии Совета Безопасности
в Центральную Африку от 18 июня 2003 года (S/2003/653),
отмечая, что положение в Демократической Республике Конго
продолжает создавать угрозу международному миру и безопасности
в регионе,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных
Наций,
1. выражает удовлетворение по поводу провозглашения 4
апреля 2003 года конституции переходного периода в Демократической
Республике Конго и создания переходного правительства национального
единства, о котором было объявлено 30 июня 2003 года, призывает
конголезские стороны принять необходимые решения для того, чтобы
переходные учреждения могли приступить к эффективному осуществлению
своих функций, и призывает их также в этой связи привлечь
к работе переходных учреждений представителей временных учреждений,
созданных в результате работы Комиссии по установлению мира в
Итури;
2. постановляет продлить мандат МООНДРК до 30 июля 2004
года;
3. с удовлетворением принимает к сведению рекомендации,
содержащиеся во втором специальном докладе Генерального секретаря,
и утверждает увеличение численности военного компонента
МООНДРК до 10 800 военнослужащих;
4. просит Генерального секретаря обеспечить через своего
Специального представителя по Демократической Республике Конго,
который созывает Международный комитет по оказанию поддержки в
переходный период, координацию всей деятельности системы Организации
Объединенных Наций в Демократической Республике Конго и содействовать
координации с другими силами, действующими на национальной и международной
арене, деятельности по оказанию поддержки в переходный период;
5. призывает МООНДРК в координации с другими учреждениями
Организации Объединенных Наций, донорами и неправительственными
организациями оказывать поддержку в течение переходного периода
деятельности по реформе сил безопасности, восстановлению правового
государства и подготовке и проведению выборов на всей территории
Демократической Республики Конго и в этой связи приветствует
усилия, предпринимаемые государствами-членами в целях оказания
поддержки в переходном периоде и процессе национального примирения;
6. утверждает временное развертывание контингента МООНДРК,
который призван в ходе первых месяцев после создания переходных
учреждений участвовать в многослойной системе обеспечения безопасности
в Киншасе в соответствии с пунктами 35–38 второго специального
доклада Генерального секретаря, утверждает также структурную
перестройку компонента гражданской полиции МООНДРК, изложенную
в пункте 42 этого доклада, и призывает МООНДРК продолжать
оказание поддержки развертыванию полицейских сил в срочно нуждающихся
в этом областях;
7. призывает доноров оказывать поддержку формированию
подразделения объединенных конголезских полицейских сил и утверждает
предоставление со стороны МООНДРК дополнительной помощи, которая
может потребоваться для их подготовки;
8. решительно осуждает систематические акты насилия в
отношении гражданского населения, включая массовые убийства, а
также другие зверства и нарушения норм международного гуманитарного
права и прав человека, в том числе акты сексуального насилия в
отношении женщин и девочек, подчеркивает необходимость
привлечения к ответственности виновных, в том числе на уровне
командования, и настоятельно призывает все стороны, включая
правительство Демократической Республики Конго, предпринять все
необходимые шаги для предотвращения дальнейшего нарушения прав
человека и норм международного гуманитарного права, в частности
в отношении гражданского населения;
9. вновь подтверждает важность учета гендерной проблематики
в операциях по поддержанию мира согласно резолюции 1325 (2000),
напоминает о необходимости ликвидации насилия в отношении
женщин и девочек в качестве средства ведения войны и в этой связи
рекомендует МООНДРК продолжать активно рассматривать
этот вопрос; и призывает также МООНДРК увеличить число
женщин, работающих военными наблюдателями, а также на других должностях;
10. вновь подтверждает, что все конголезские стороны
обязаны уважать права человека, нормы международного гуманитарного
права, а также безопасность и благосостояние гражданского населения;
11. настоятельно призывает переходное правительство национального
единства включить защиту прав человека, создание правового государства
и обеспечение независимости судов в число самых первоочередных
задач, включая создание необходимых учреждений, как это предусмотрено
в Глобальном и всеобъемлющем соглашении, призывает Генерального
секретаря через его Специального представителя и Верховного комиссара
Организации Объединенных Наций по правам человека координировать
свои усилия по оказанию переходным органам власти Демократической
Республики Конго помощи, в частности с целью положить конец безнаказанности,
и призывает также Африканский союз сыграть в этой связи
соответствующую роль;
12. выражает свою глубокую озабоченность по поводу гуманитарной
ситуации на всей территории страны, и в частности в восточных
регионах, и требует, чтобы все стороны гарантировали
безопасность гражданского населения и безотлагательно предоставили
МООНДРК и гуманитарным организациям полный и неограниченный доступ
к нуждающемуся населению;
13. решительно осуждает продолжающуюся вербовку и использование
детей в боевых действиях в Демократической Республике Конго, особенно
в Северной и Южной Киву и в Итури, и вновь напоминает
об изложенном в резолюции 1460 (2003) Совета Безопасности требовании
о том, чтобы все стороны предоставили Специальному представителю
Генерального секретаря информацию о мерах, принятых ими с целью
прекратить вербовку и использование детей в своих вооруженных
формированиях, а также о требованиях касательно защиты детей,
содержащихся в резолюции 1261 (1999) и в последующих резолюциях;
14. решительно осуждает продолжающийся вооруженный конфликт
в восточной части Демократической Республики Конго, особенно серьезные
нарушения прекращения огня, которые недавно имели место в Северной
и Южной Киву, в том числе, в частности, наступательные действия
Конголезского объединения за демократию (КОД-Гома), требует,
чтобы во исполнение Бужумбурского соглашения от 19 июня 2003 года
все стороны немедленно и безоговорочно полностью прекратили боевые
действия и отошли на позиции, согласованные в Кампальском и Харарском
планах разъединения, и чтобы они воздерживались от любых провокационных
действий;
15. требует, чтобы все стороны прекратили покушаться
на свободу передвижения персонала Организации Объединенных Наций,
напоминает об обязанности всех сторон предоставлять МООНДРК
полный и беспрепятственный доступ для выполнения ею своего мандата
и просит Специального представителя Генерального секретаря
сообщать о любом невыполнении этой обязанности;
16. выражает озабоченность по поводу того факта, что
продолжающиеся боевые действия в восточной части Демократической
Республики Конго ставят под серьезную угрозу деятельность МООНДРК
в рамках процесса разоружения, демобилизации, репатриации, реинтеграции
или расселения (РДРРР) иностранных вооруженных групп, о которых
говорится в главе 9.1 Лусакского соглашения о прекращении огня
(S/1999/815), настоятельно призывает все заинтересованные
стороны сотрудничать с МООНДРК и подчеркивает важность
достижения скорейшего и заметного прогресса в этом процессе;
17. уполномочивает МООНДРК помогать переходному правительству
национального единства в разоружении и демобилизации тех конголезских
комбатантов, которые могут добровольно решить присоединиться к
процессу разоружения, демобилизации и реинтеграции (РДР) в рамках
Многострановой программы демобилизации и реинтеграции, до создания
национальной программы РДР в координации с Программой развития
Организации Объединенных Наций и другими заинтересованными учреждениями;
18. требует, чтобы все государства и особенно государства
этого региона, включая Демократическую Республику Конго, обеспечили
прекращение оказания любой прямой или косвенной помощи, особенно
военной или финансовой помощи, движениям и вооруженным группировкам,
присутствующим в Демократической Республике Конго;
19. требует, чтобы все стороны предоставили военным наблюдателям
МООНДРК свободный доступ, в том числе в портах, аэропортах, на
аэродромах, военных базах и в пунктах пересечения границы, и просит
Генерального секретаря разместить военных наблюдателей МООНДРК
в Северной и Южной Киву и в Итури и регулярно информировать Совет
Безопасности о позициях движений и вооруженных групп, а также
о сообщениях, касающихся поставок оружия и иностранного военного
присутствия, в частности на основе данных наблюдения за использованием
взлетно-посадочных полос в этом регионе;
20. постановляет, что все государства, включая Демократическую
Республику Конго, введут на первоначальный период в 12 месяцев
с момента принятия настоящей резолюции необходимые меры с целью
воспрепятствовать прямым или косвенным поставкам, продаже или
передаче с их территории или их гражданами или использованию их
судов или летательных аппаратов для поставок вооружений и любых
соответствующих материальных средств и предоставлению любой помощи,
консультаций или подготовки, связанных с военной деятельностью,
всем иностранным и конголезским вооруженным группировкам и отрядам
ополчения, действующим на территории Северной и Южной Киву и в
районе Итури в Демократической Республике Конго и группировкам,
не являющимся сторонами Глобального и всеобъемлющего соглашения;
21. постановляет, что меры, предусмотренные в пункте
20 выше, не применяются к:
– поставкам для МООНДРК, Временных чрезвычайных многонациональных
сил, развернутых в Буниа, и подразделений в составе конголезской
национальной армии и сил полиции;
– поставкам несмертоносного военного имущества, предназначенного
исключительно для использования в гуманитарных и защитных целях,
и к соответствующей технической помощи и подготовке кадров,
согласно уведомлению, заранее представляемому Генеральному секретарю
через его Специального представителя;
22. постановляет, что в конце первоначального 12-месячного
периода Совет Безопасности рассмотрит ситуацию в Демократической
Республике Конго, и особенно в восточной части страны, с тем чтобы
решить вопрос о продлении действия мер, предусмотренных в пункте
20 выше, в случае, если в мирном процессе не будет достигнуто
существенного прогресса, в частности по прекращению поддержки
вооруженных группировок, эффективному соблюдению прекращения огня
и в процессе РДРРР иностранных и конголезских вооруженных групп;
23. заявляет о своей решимости внимательно следить за
соблюдением мер, изложенных в пункте 20, и рассмотреть необходимые
шаги по обеспечению эффективного контроля и осуществления этих
мер, включая возможное создание механизма наблюдения;
24. настоятельно призывает соседние с Демократической
Республикой Конго государства, в частности Руанду и Уганду, которые
имеют влияние на движения и вооруженные группировки, действующие
на территории Демократической Республики Конго, оказать на них
позитивное воздействие с целью добиться от них урегулирования
их разногласий мирными средствами и их включения в процесс национального
примирения;
25. уполномочивает МООНДРК на принятие необходимых мер
в зонах развертывания ее вооруженных подразделений, когда она
считает, что это находится в пределах ее возможностей, с целью:
– обеспечить защиту персонала, помещений, объектов и оборудования
Организации Объединенных Наций;
– обеспечить безопасность и свободу передвижения ее персонала,
включая, в частности, персонал, задействованный в миссиях по
наблюдению, проверке или РДРРР;
– обеспечить защиту гражданских лиц и работников гуманитарных
организаций, которым непосредственно угрожает физическое насилие;
– содействовать улучшению условий безопасности при оказании
гуманитарной помощи;
26. уполномочивает МООНДРК использовать все необходимые
средства для выполнения своего мандата в районе Итури и, когда
она считает, что это находится в пределах ее возможностей, в Северной
и Южной Киву;
27. просит Генерального секретаря как можно скорее развернуть
в районе Итури тактическую группу численностью на уровне бригады,
концепция операции которой изложена в пунктах 48–54 его второго
специального доклада, в том числе усиленное присутствие МООНДРК
в Буниа не позднее середины августа 2003 года в соответствии с
просьбой, содержащейся в резолюции 1484 (2003), в целях, в частности,
содействия стабилизации условий безопасности и улучшению гуманитарной
ситуации, обеспечения защиты аэродромов и перемещенных лиц в лагерях
и, когда того требуют обстоятельства, оказания содействия в обеспечении
безопасности гражданского населения и персонала Организации Объединенных
Наций и гуманитарных организаций в Буниа и его окрестностях, а
впоследствии — если позволит обстановка — и в других частях Итури;
28. решительно осуждает незаконную эксплуатацию природных
ресурсов и других источников богатства Демократической Республики
Конго и заявляет о своем намерении рассмотреть вопрос
о средствах, с помощью которых можно было бы положить конец такой
эксплуатации, с интересом ожидает доклад, который в ближайшее
время должна представить группа экспертов по вопросам этой незаконной
эксплуатации и ее связи с продолжением боевых действий, и требует
от всех сторон и заинтересованных государств всестороннего сотрудничества
с группой экспертов;
29. призывает правительства Демократической Республики
Конго, Руанды, Уганды и Бурунди принять меры для нормализации
своих отношений и налаживания сотрудничества друг с другом с целью
обеспечить взаимную безопасность на общих границах и предлагает
правительствам этих стран заключить между собой соглашения о добрососедских
отношениях;
30. вновь подтверждает, что международная конференция
по вопросам мира, безопасности, демократии и развития в районе
Великих озер в Африке с участием правительств всех стран региона
и всех других заинтересованных сторон должна быть проведена в
соответствующие сроки под эгидой Организации Объединенных Наций
и Африканского союза в целях укрепления стабильности в регионе
и выработки условий, которые позволят каждому человеку реализовать
право на мирную жизнь в пределах национальных границ;
31. вновь заявляет о своей безоговорочной поддержке Специального
представителя Генерального секретаря и всего персонала МООНДРК,
а также усилий, которые они продолжают предпринимать для оказания
сторонам в Демократической Республике Конго и в регионе помощи
в дальнейшем продвижении мирного процесса;
32. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом. |