|
Резолюция 1462 (2003),
принятая Советом Безопасности на его 4697-м заседании
30 января 2003 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на все свои соответствующие резолюции, в частности
резолюцию
1427 (2002) от 29 июля 2002 года,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 13 января 2003
года (S/2003/39),
ссылаясь на выводы Лиссабонской (S/1997/57,
приложение) и Стамбульской встреч на высшем уровне Организации
по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ), касающиеся положения
в Абхазии, Грузия,
ссылаясь на соответствующие принципы, содержащиеся в Конвенции
о безопасности персонала Организации Объединенных Наций и связанного
с ней персонала, принятой 9 декабря 1994 года,
напоминая о своем осуждении уничтожения вертолета Миссии
Организации Объединенных Наций по наблюдению в Грузии (МООННГ)
8 октября 2001 года, в результате чего погибли девять человек,
находившихся на борту, и выражая сожаление по поводу того,
что личности тех, кто совершил это нападение, до сих пор не установлены,
подчеркивая, что сохраняющееся отсутствие прогресса по
ключевым вопросам всеобъемлющего урегулирования конфликта в Абхазии,
Грузия, является неприемлемым,
приветствуя важный вклад, внесенный МООННГ и коллективными
миротворческими силами Содружества Независимых Государств (миротворческие
силы СНГ) в дело стабилизации ситуации в зоне конфликта, и подчеркивая
их приверженность тесному сотрудничеству между ними в выполнении
их соответствующих мандатов,
1. приветствует доклад Генерального секретаря от 13 января
2003 года (S/2003/39);
2. вновь подтверждает приверженность всех государств-членов
принципам суверенитета, независимости и территориальной целостности
Грузии в пределах ее международно признанных границ и необходимость
определения статуса Абхазии в составе Государства Грузия в строгом
соответствии с этими принципами;
3. высоко оценивает и решительно поддерживает непрерывные
усилия, предпринимаемые Генеральным секретарем и его Специальным
представителем при помощи Российской Федерации в качестве содействующей
стороны, а также Группы друзей Генерального секретаря и ОБСЕ в
целях содействия стабилизации ситуации и достижения всеобъемлющего
политического урегулирования, которое должно включать урегулирование
вопроса о политическом статусе Абхазии в составе Государства Грузия;
4. вновь заявляет, в частности, о своей поддержке документа,
озаглавленного "Основные принципы разграничения полномочий
между Тбилиси и Сухуми", и сопроводительного письма к нему,
которые были окончательно согласованы всеми членами Группы друзей
и при их полной поддержке;
5. выражает сожаление по поводу отсутствия прогресса в
деле начала переговоров о политическом статусе и вновь напоминает
о том, что цель этих документов состоит в содействии проведению
под руководством Организации Объединенных Наций субстантивных
переговоров между сторонами по вопросу о статусе Абхазии в составе
Государства Грузия, а не в том, чтобы попытаться навязать или
диктовать какое-либо конкретное решение сторонам;
6. подчеркивает далее, что процесс переговоров, ведущих
к прочному политическому урегулированию, приемлемому для обеих
сторон, потребует от обеих сторон определенных уступок;
7. выражает глубокое сожаление, в частности, по поводу
неоднократного отказа абхазской стороны дать согласие на обсуждение
существа этого документа, вновь настоятельно призывает
абхазскую сторону получить этот документ и сопроводительное письмо
к нему, настоятельно призывает обе стороны провести после
этого их полное и открытое рассмотрение и приступить к конструктивным
переговорам по их сути и настоятельно призывает тех, кто
имеет влияние на стороны, содействовать такому итогу;
8. приветствует в этой связи намерение Генерального секретаря
предложить старшим представителям Группы друзей провести неофициальное
совещание по принципу "мозговой атаки" для обсуждения
перспективы;
9. призывает стороны предпринимать все возможные усилия
для преодоления сохраняющегося между ними взаимного недоверия;
10. осуждает любые нарушения положений Московского соглашения
о прекращении огня и разъединении сил от 14 мая 1994 года (S/1994/583,
приложение I);
11. приветствует ослабление напряженности в Кодорском ущелье
и вновь подтвержденное сторонами намерение урегулировать ситуацию
мирным путем, напоминает о своей решительной поддержке протокола,
подписанного обеими сторонами 2 апреля 2002 года и касающегося
положения в Кодорском ущелье, призывает обе стороны, и в частности
грузинскую сторону, продолжать выполнять этот протокол в полном
объеме, признает законные опасения за безопасность гражданского
населения в этом районе, призывает политических руководителей
в Тбилиси и Сухуми соблюдать договоренности по вопросам безопасности
и призывает обе стороны приложить все усилия для согласования
взаимоприемлемого режима обеспечения безопасности населения в
Кодорском ущелье и в его окрестностях;
12. призывает грузинскую сторону продолжать усилия по обеспечению
более безопасных условий для совместных патрулей МООННГ и миротворческих
сил СНГ в Кодорском ущелье, с тем чтобы они могли осуществлять
наблюдение за ситуацией на независимой и регулярной основе;
13. самым настоятельным образом призывает стороны обеспечить
необходимое оживление мирного процесса во всех его основных аспектах,
возобновить свою работу в Координационном совете и его соответствующих
механизмах, закрепить результаты, достигнутые на состоявшейся
в марте 2001 года Ялтинской встрече по мерам укрепления доверия
(S/2001/242),
целенаправленно и на основе сотрудничества осуществить согласованные
тогда предложения и рассмотреть возможность проведения четвертой
конференции по мерам укрепления доверия;
14. подчеркивает безотлагательную необходимость достижения
прогресса в решении вопроса, касающегося беженцев и перемещенных
внутри страны лиц, призывает обе стороны продемонстрировать подлинную
приверженность обеспечению уделения особого внимания их возвращению
и решать эту задачу в тесной координации с МООННГ, вновь подтверждает
неприемлемость демографических изменений в результате конфликта,
вновь подтверждает также неотъемлемое право всех затронутых
конфликтом беженцев и перемещенных внутри страны лиц на возвращение
в свои родные места в условиях безопасности и уважения достоинства
в соответствии с международным правом и положениями Четырехстороннего
соглашения от 4 апреля 1994 года (S/1994/397,
приложение II) и Ялтинской декларации, напоминает о том,
что абхазская сторона несет особую ответственность за защиту возвращенцев
и за содействие возвращению остающегося перемещенного населения,
и просит, чтобы, в частности, Программой развития Организации
Объединенных Наций, Управлением Верховного комиссара Организации
Объединенных Наций по делам беженцев и Управлением по координации
гуманитарной деятельности были приняты дальнейшие меры по улучшению
условий, способствующих возвращению беженцев и перемещенных внутри
страны лиц, в том числе посредством осуществления проектов, дающих
быструю отдачу, по их профессиональной подготовке и повышению
их самообеспеченности при полном соблюдении их неотъемлемого права
на возвращение в свои родные места в условиях безопасности и уважения
достоинства;
15. вновь настоятельно призывает стороны осуществить рекомендации
проведенной под эгидой Организации Объединенных Наций совместной
миссии по оценке в Гальском районе, приветствует совершенную недавно
поездку группы полицейских Организации Объединенных Наций по оценке
в Гальский и Зугдидский секторы, с интересом ожидает ее рекомендации
и призывает, в частности, абхазскую сторону улучшить работу
правоохранительных органов с привлечением местного населения и
заниматься решением проблемы, связанной с тем, что этническое
грузинское население лишено возможности обучаться на своем родном
языке;
16. призывает обе стороны открыто заявить о своем отказе
от воинственной риторики и выступлений в поддержку военных вариантов
и деятельности незаконных вооруженных групп и призывает
грузинскую сторону, в частности, продолжать ее усилия, направленные
на то, чтобы положить конец деятельности незаконных вооруженных
групп;
17. приветствует дополнительные меры по обеспечению безопасности
полетов вертолетов, введенные в ответ на уничтожение вертолета
МООННГ 8 октября 2001 года, вновь призывает стороны принять
все необходимые меры по установлению личности ответственных за
это нападение и преданию их правосудию и информировать Специального
представителя об осуществлении этих мер;
18. подчеркивает, что обе стороны несут главную ответственность
за обеспечение надлежащей безопасности и свободы передвижения
МООННГ, миротворческих сил СНГ и другого международного персонала;
19. приветствует то обстоятельство, что МООННГ постоянно
держит в поле зрения вопрос об организации безопасности Миссии,
с тем чтобы обеспечить как можно более высокую степень безопасности
своего персонала;
20. постановляет продлить мандат МООННГ на следующий период,
заканчивающийся 31 июля 2003 года, и дополнительно рассмотреть
этот мандат в том случае, если решение о присутствии миротворческих
сил СНГ не будет принято к 15 февраля 2003 года;
21. просит Генерального секретаря продолжать регулярно информировать
Совет и через три месяца с даты принятия настоящей резолюции представить
доклад о положении в Абхазии, Грузия;
22. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
|