|
Резолюция 1390 (2002),
принятая Cоветом Безопасности на егo 4452-м заседании,
16 января 2002 года
Cовет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции 1267 (1999) от 15 октября 1999 года,
1333 (2000) от 19 декабря 2000 года и 1363 (2001) от 30 июля 2001 года,
подтверждая свои предыдущие резолюции по Афганистану, в частности
резолюции 1378 (2001) от 14 ноября 2001 года и 1383 (2001) от 6 декабря
2001 года,
подтверждая также свои резолюции 1368 (2001) от 12 сентября 2001
года и 1373 (2001) от 28 сентября 2001 года и вновь заявляя о своей поддержке
международных усилий по искоренению терроризма в соответствии с Уставом
Организации Объединенных Наций,
подтверждая свое безоговорочное осуждение террористических нападений,
которые были совершены 11 сентября 2001 года в Нью-Йорке, Вашингтоне и
Пенсильвании, выражая свою решимость предотвратить все подобные акты, отмечая
продолжающуюся деятельность Усамы бен Ладена и сети «Аль-Каида» в поддержку
международного терроризма и выражая свою решимость искоренить эту сеть,
принимая к сведению вынесение обвинительного акта Соединенными
Штатами Америки против Усамы бен Ладена и его сообщников, в частности за
взрыв 7 августа 1998 года посольств Соединенных Штатов в Найроби, Кения,
и Дар-эс-Саламе, Танзания,
определяя, что движение «Талибан» не отреагировало на требования
в пункте 13 резолюции 1214 (1998) от 8 декабря 1998 года, пункте 2 резолюции
1267 (1999) и пунктах 1, 2 и 3 резолюции 1333 (2000),
осуждая движение «Талибан» за то, что оно позволило использовать
Афганистан в качестве базы для обучения и деятельности террористов, включая
экспорт терроризма сетью «Аль-Каида» и другими террористическими группами,
а также за использование иностранных наемников во враждебных действиях
на территории Афганистана,
осуждая сеть «Аль-Каида» и другие связанные с нею террористические
группы за многочисленные преступные террористические акты с целью убийства
большого числа ни в чем не повинных гражданских лиц и уничтожения имущества,
подтверждая далее, что акты международного терроризма представляют
собой угрозу международному миру и безопасности,
действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных
Наций,
1. постановляет продолжать осуществление мер, введенных в пункте
8(c) резолюции 1333 (2000), и отмечает дальнейшее применение мер, введенных
в пункте 4(b) резолюции 1267 (1999), в соответствии с пунктом 2 ниже и
постановляет прекратить действие мер, введенных в пункте 4(a) резолюции
1267 (1999);
2. постановляет, что все государства должны принять следующие
меры в отношении Усамы бен Ладена, членов организации «Аль-Каида» и движения
«Талибан» и других лиц, групп, предприятий и организаций, связанных с ними,
как указывается в перечне, составленном в соответствии с резолюциями 1267
(1999) и 1333 (2000), который должен регулярно обновляться Комитетом, учрежденным
во исполнение резолюции 1267 (1999), далее именуемым «Комитет»:
a) незамедлительно заморозить средства и другие финансовые
активы или экономические ресурсы этих лиц, групп, предприятий и организаций,
включая средства, получаемые благодаря имуществу, находящемуся в их владении
или под их прямым или косвенным контролем или во владении или под прямым
или косвенным контролем лиц, действующих от их имени или по их указанию,
и обеспечить, чтобы ни эти, ни любые другие средства или финансовые активы
или экономические ресурсы не использовались прямо или косвенно в интересах
таких лиц их гражданами или любыми лицами на их территории;
b) не допускать въезда на свою территорию или транзита через
нее этих лиц, при условии, что ничто в этом пункте не обязывает какое бы
то ни было государство отказывать во въезде на свою территорию своим собственным
гражданам или требовать от них покинуть ее и что этот пункт не применяется,
когда въезд или транзит необходимы для осуществления судебного процесса
или когда Комитет определяет только на основании каждого конкретного случая,
что въезд или транзит обоснованны;
c) не допускать прямую или косвенную поставку, продажу или передачу
этим лицам, группам, предприятиям и организациям со своей территории или
своими гражданами вне их территории или с использованием судов или летательных
аппаратов под их флагом вооружений и связанных с ними материальных средств
всех видов, включая оружие и боеприпасы, военные транспортные средства
и технику, полувоенное снаряжение и запчасти для всего вышеупомянутого,
и технических консультационных услуг, помощи или организации обучения,
связанных с военной деятельностью;
3. постановляет, что меры, упомянутые в пунктах 1 и 2 выше, будут
рассмотрены через 12 месяцев, и в конце этого периода Совет либо позволит
продолжать осуществлять эти меры, либо постановит усовершенствовать их
в соответствии с принципами и целями настоящей резолюции;
4. напоминает о возложенном на все государства-члены обязательстве
в полной мере осуществлять резолюцию 1373 (2001), в том числе в отношении
любых членов движения «Талибан» и организации «Аль-Каида» и любых лиц,
групп, предприятий и организаций, связанных с движением «Талибан» и организацией
«Аль-Каида», которые участвуют в финансировании, планировании и подготовке
или совершении террористических актов и в содействии им или в оказании
поддержки террористическим актам;
5. просит Комитет выполнять следующие задачи и представлять Совету
доклад о своей работе с замечаниями и рекомендациями:
a) регулярно обновлять перечень, упомянутый в пункте
2 выше, на основе соответствующей информации, предоставленной государствами-членами
и региональными организациями;
b) обращаться ко всем государствам за информацией о шагах, предпринимаемых
ими для эффективного осуществления мер, упомянутых в пункте 2 выше, и впоследствии
испрашивать у них любую дополнительную информацию, которую Комитет может
счесть необходимой;
c) представлять Совету периодические доклады об информации, представленной
Комитету в отношении осуществления настоящей резолюции;
d) оперативно принимать такие руководящие принципы и критерии,
какие могут быть необходимы для облегчения осуществления мер, упомянутых
в пункте 2 выше;
e) обнародовать через соответствующие средства информации сведения,
которые он сочтет актуальными, включая упомянутый в пункте 2 выше перечень;
f) сотрудничать с другими соответствующими комитетами Совета
Безопасности по санкциям и с Комитетом, учрежденным во исполнение пункта
6 его резолюции 1373 (2001);
6. просит все государства представить Комитету не позднее чем через
90 дней после даты принятия настоящей резолюции доклад, а в дальнейшем
представлять согласно графику, который будет предложен Комитетом, доклады
о шагах, предпринятых ими для осуществления мер, упомянутых в пункте 2
выше;
7. настоятельно призывает все государства, компетентные органы
Организации Объединенных Наций и другие соответствующие организации и заинтересованные
стороны в полном объеме сотрудничать с Комитетом и с Группой контроля,
упомянутой в пункте 9 ниже;
8. настоятельно призывает все государства предпринять немедленные
шаги по обеспечению выполнения и укреплению с помощью законодательных актов
или административных мер, когда это необходимо, мер, введенных на основании
национальных законов или нормативных положений против своих граждан и других
лиц или организаций, действующих на их территории, предотвращать нарушения
мер, упомянутых в пункте 2 настоящей резолюции, и наказывать за них и информировать
Комитет о принятии таких мер и предлагает государствам сообщать
Комитету о результатах всех соответствующих расследований и правоохранительных
действий в том случае, если это не повредило бы расследованию или правоохранительным
действиям;
9. просит Генерального секретаря поручить Группе контроля, учрежденной
во исполнение пункта 4(a) резолюции 1363 (2001), мандат которой истекает
19 января 2002 года, контролировать в течение 12-месячного периода осуществление
мер, упомянутых в пункте 2 настоящей резолюции;
10. просит Группу контроля представить доклад Комитету к 31 марта
2002 года и в дальнейшем представлять ему доклады каждые четыре месяца;
11. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
|