Резолюция 1270 (1999),
принятая Советом Безопасности на его 4054-м заседании,
22 октября 1999 года
Совет Безопасности,
ссылаясь на свои резолюции 1171 (1998) от 5 июня 1998 года, 1181
(1998) от 13 июля 1998 года, 1231 (1999) от 11 марта 1999 года и 1260 (1999)
от 20 августа 1999 года и другие соответствующие резолюции и на заявления
своего Председателя от 15 мая 1999 года (S/PRST/1999/13),
ссылаясь также на доклад Генерального секретаря от 8 сентября
1999 года (S/1999/957) и свою резолюцию 1265 (1999) от 17 сентября 1999
года о защите гражданских лиц в вооруженном конфликте,
подтверждая приверженность всех государств делу уважения суверенитета,
политической независимости и территориальной целостности Сьерра-Леоне,
рассмотрев доклад Генерального секретаря от 23 сентября 1999
года (S/1999/1003),
считая, что ситуация в Сьерра-Леоне по-прежнему создает угрозу
международному миру и безопасности в регионе,
1. приветствует важные шаги, предпринятые правительством Сьерра-Леоне,
руководством Объединенного революционного фронта Сьерра-Леоне (ОРФ), Группой
военных наблюдателей (ЭКОМОГ) Экономического сообщества западноафриканских
государств (ЭКОВАС) и Миссией наблюдателей Организации Объединенных Наций
в Сьерра-Леоне (МНООНСЛ) в направлении осуществления Соглашения о мире
(S/1999/777) с момента его подписания в Ломе 7 июля 1999 года, и признает
важную роль учрежденного в Соглашении о мире Совместного комитета по выполнению
соглашения под председательством президента Того;
2. призывает стороны выполнить все свои обязательства по Соглашению
о мире для содействия восстановлению мира, стабильности, национального
примирения и развития в Сьерра-Леоне;
3. принимает к сведению осуществляемую правительством Сьерра-Леоне
через Национальный комитет по разоружению, демобилизации и реинтеграции
подготовку к разоружению и демобилизации бывших комбатантов и настоятельно
призывает всех, кого это касается, приложить все возможные усилия для
обеспечения начала функционирования всех созданных пунктов в кратчайшие
сроки;
4. призывает ОРФ, Силы гражданской обороны, бывшие вооруженные
силы Сьерра-Леоне/Революционный совет вооруженных сил (РСВС) и все другие
вооруженные группы в Сьерра-Леоне немедленно приступить к расформированию
и сдаче их оружия в соответствии с положениями Соглашения о мире и принять
полноценное участие в программе разоружения, демобилизации и реинтеграции;
5. приветствует возвращение во Фритаун руководителей ОРФ и РСВС
и призывает их к полному и ответственному участию в осуществлении
Соглашения о мире и руководству участием всех повстанческих групп в процессе
разоружения и демобилизации на безотлагательной основе;
6. выражает сожаление по поводу захвата заложников, в том числе
сотрудников МНООНСЛ и ЭКОМОГ, группами мятежников и призывает тех,
кто несет за это ответственность, немедленно положить конец такой практике
и решать имеющиеся у них проблемы, связанные с условиями Соглашения о мире,
мирными средствами через диалог с соответствующими сторонами;
7. вновь выражает свою признательность силам ЭКОМОГ за ту незаменимую
роль, которую они продолжают играть в деле поддержания безопасности и стабильности,
а также защиты народа Сьерра-Леоне, и одобряет новый мандат ЭКОМОГ (S/1999/1073,
приложение), принятый ЭКОВАС 25 августа 1999 года;
8. постановляет учредить Миссию Организации Объединенных Наций
в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) на первоначальный период в шесть месяцев с немедленным
вступлением в силу этого решения со следующим мандатом:
a) сотрудничество с правительством Сьерра-Леоне и другими сторонами
Соглашения о мире в осуществлении Соглашения;
b) оказание содействия правительству Сьерра-Леоне в осуществлении плана
разоружения, демобилизации и реинтеграции;
c) обеспечение с этой целью присутствия в ключевых местах на всей территории
Сьерра-Леоне, в том числе в пунктах разоружения/приемных пунктах и демобилизационных
пунктах;
d) обеспечение безопасности и свободы передвижения персонала Организации
Объединенных Наций;
e) осуществление наблюдения за соблюдением режима прекращения огня в
соответствии с соглашением о прекращении огня от 18 мая 1999 года (S/1999/585,
приложение) с помощью предусмотренных в нем структур;
f) поощрение сторон к созданию механизмов укрепления доверия и оказанию
содействия их функционированию;
g) содействие оказанию гуманитарной помощи;
h) поддержка деятельности гражданских сотрудников Организации Объединенных
Наций, включая Специального представителя Генерального секретаря и его
сотрудников, сотрудников по вопросам прав человека и сотрудников по гражданским
вопросам;
i) оказание содействия, при поступлении просьбы, в проведении выборов,
которые должны состояться в соответствии с действующей конституцией Сьерра-Леоне;
9. постановляет также, что численность военного компонента МООНСЛ
будет составлять максимум 6000 военнослужащих, в том числе 260 военных
наблюдателей, при условии, что она будет периодически пересматриваться
с учетом условий на местах и прогресса, достигнутого в мирном процессе,
в частности в реализации программы разоружения, демобилизации и реинтеграции,
и принимает к сведению пункт 43 доклада Генерального секретаря от
23 сентября 1999 года;
10. постановляет далее передать в распоряжение МООНСЛ основную
часть гражданского и военного компонентов и функций МНООНСЛ, а также ее
имущество и с этой целью постановляет, что срок действия мандата
МНООНСЛ истекает сразу же после учреждения МООНСЛ;
11. высоко оценивает готовность ЭКОМОГ продолжать обеспечивать
безопасность во всех местах ее дислокации в настоящее время, в частности
вокруг Фритауна и Лунги, обеспечивать охрану правительства Сьерра-Леоне,
осуществлять другие операции в соответствии с ее мандатом в целях обеспечения
выполнения Соглашения о мире, а также начать и осуществлять разоружение
и демобилизацию совместно и при полной координации действий с МООНСЛ;
12. подчеркивает необходимость тесного сотрудничества и координации
действий ЭКОМОГ и МООНСЛ в выполнении их соответствующих задач и приветствует
намерение создать объединенные оперативные центры в штаб-квартирах и, при
необходимости, на более низких уровнях структуры управления на местах;
13. вновь заявляет о важности охраны, безопасности и свободы
передвижения персонала Организации Объединенных Наций и связанного с ней
персонала, отмечает, что правительство Сьерра-Леоне и ОРФ согласились
в Соглашении о мире дать гарантии в этом отношении, и призывает
все стороны в Сьерра-Леоне в полной мере уважать статус персонала Организации
Объединенных Наций и связанного с ней персонала;
14. действуя на основании главы VII Устава Организации Объединенных
Наций, постановляет, что при выполнении своего мандата МООНСЛ может
принимать необходимые меры для обеспечения безопасности и свободы передвижения
своего персонала и, в пределах своих возможностей и зон развертывания,
обеспечивать защиту гражданских лиц, подвергающихся неминуемой угрозе физического
насилия, с учетом обязанностей правительства Сьерра-Леоне и ЭКОМОГ;
15. подчеркивает важность включения в состав МООНСЛ сотрудников
с надлежащей подготовкой по вопросам международного гуманитарного права,
норм в области прав человека и прав беженцев, включая положения, касающиеся
детей и гендерной проблематики, навыков ведения переговоров и общения,
знания культуры и координации действий гражданских и военных сотрудников;
16. просит правительство Сьерра-Леоне заключить соглашение о
статусе сил с Генеральным секретарем в течение 30 дней после принятия настоящей
резолюции и напоминает, что до заключения такого соглашения должно
на временной основе применяться типовое соглашение о статусе сил от 9 октября
1990 года (A/45/594);
17. подчеркивает настоятельную необходимость содействия миру
и национальному примирению и поощрения подотчетности и уважения прав человека
в Сьерра-Леоне, особо отмечает в этом контексте ключевую роль Комиссии
по установлению истины и примирению, Комиссии по правам человека и Комиссии
по укреплению мира, учрежденных в соответствии с Соглашением о мире, и
настоятельно призывает правительство Сьерра-Леоне обеспечить скорейшее
создание и эффективную работу этих органов при полном участии всех сторон
и использовании соответствующего опыта и поддержки государств-членов, специализированных
учреждений, других многосторонних организаций и гражданского общества;
18. особо указывает, что бедственное положение детей является
одной из самых неотложных проблем, стоящих перед Сьерра-Леоне, приветствует
неизменную готовность правительства Сьерра-Леоне к сотрудничеству с Детским
фондом Организации Объединенных Наций, Управлением Специального представителя
Генерального секретаря по детям и вооруженным конфликтам и другими международными
учреждениями в целях уделения особого внимания долгосрочной реабилитации
комбатантов-детей в Сьерра-Леоне и вновь заявляет о своей поддержке
тех, кто занимается удовлетворением особых потребностей всех детей, затронутых
конфликтом;
19. настоятельно призывает все соответствующие стороны обеспечить
защиту или создать условия для добровольного и безопасного возвращения
вынужденных переселенцев в свои дома и призывает государства и международные
организации оказать с этой целью срочную помощь;
20. подчеркивает настоятельную необходимость в значительном объеме
дополнительных ресурсов для финансирования процесса разоружения, демобилизации
и реинтеграции и призывает все государства и международные организации,
которые еще не сделали этого, внести щедрые взносы в многосторонний донорский
целевой фонд, созданный с этой целью Международным банком реконструкции
и развития;
21. подчеркивает также сохраняющуюся потребность в оказании срочной
и существенной гуманитарной помощи народу Сьерра-Леоне, а также постоянной
и щедрой помощи в реализации долгосрочных задач миростроительства, реконструкции,
социально-экономического восстановления и развития в Сьерра-Леоне и настоятельно
призывает все государства, международные и другие организации в приоритетном
порядке оказать такую помощь;
22. призывает все стороны обеспечить условия для безопасной и
беспрепятственной доставки гуманитарной помощи нуждающимся в Сьерра-Леоне,
гарантировать охрану и безопасность гуманитарного персонала и неукоснительно
соблюдать соответствующие положения международного гуманитарного права
и международные стандарты в области прав человека;
23. настоятельно призывает правительство Сьерра-Леоне ускорить
создание профессиональной и подотчетной национальной полиции и вооруженных
сил, в том числе путем их реорганизации и подготовки, без чего невозможно
обеспечить долгосрочную стабильность, национальное примирение и восстановление
страны, и подчеркивает важность поддержки и содействия в этой связи
со стороны международного сообщества;
24. приветствует продолжение разработки Организацией Объединенных
Наций стратегической рамочной концепции для Сьерра-Леоне, направленной
на повышение эффективности сотрудничества и координации в рамках системы
Организации Объединенных Наций и между Организацией Объединенных Наций
и ее национальными и международными партнерами в Сьерра-Леоне;
25. отмечает намерение Генерального секретаря внимательно следить
за ситуацией в Сьерра-Леоне и, при необходимости, обращаться в Совет c
дополнительными предложениями;
26. просит Генерального секретаря представлять Совету каждые
45 дней доклад с обновленной информацией о ходе мирного процесса, ситуации
в плане безопасности на местах и сохраняющемся уровне развертывания персонала
ЭКОМОГ, с тем чтобы можно было оценивать численность войск и предстоящие
задачи, как об этом говорится в пунктах 49 и 50 доклада Генерального секретаря
от 23 сентября 1999 года;
27. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.
Вернуться
к перечню резолюций Совета Безопасности, принятых в 1999 году