Резолюция 1078 (1996),
принятая Советом Безопасности на его 3710-м заседании,
9 ноября 1996 годa
Совет Безопасности,
будучи серьезно обеспокоен ухудшением ситуации в районе Великих
озер, в особенности в восточной части Заира, и последствиями продолжающихся
боевых действий для населения региона,
ссылаясь на заявление Председателя Совета Безопасности о положении
в районе Великих озер от 1 ноября 1996 года (S/PRST/1996/44) и письма Генерального
секретаря от 14 и 24 октября 1996 года на имя Председателя Совета (S/1996/875
и S/1996/878),
выражая особую озабоченность по поводу сложившейся гуманитарной
ситуации и массовых потоков беженцев и лиц, перемещенных внутри страны,
выражая глубокую обеспокоенность по поводу препятствий, мешающих
усилиям всех международных гуманитарных учреждений по оказанию помощи и
содействия тем, кто в них нуждается,
особо отмечая необходимость безотлагательно заняться гуманитарной
ситуацией и в этой связи подчеркивая необходимость принятия, в консультации
с соответствующими государствами, мер, требуемых для создания условий для
возвращения в регион гуманитарных учреждений и обеспечения незамедлительной
и безопасной доставки гуманитарной помощи тем, кто в ней нуждается,
рассмотрев письмо Генерального секретаря от 7 ноября 1996 года
на имя Председателя Совета Безопасности (S/1996/916),
приветствуя региональные усилия, направленные на ослабление напряженности
в этом районе, в частности вклад, внесенный руководителями стран региона
на их встрече, состоявшейся в Найроби 5 ноября 1996 года,
отмечая письмо Постоянного представителя Кении от 6 ноября 1996
года на имя Генерального секретаря, в котором содержится коммюнике Найробийской
региональной встречи на высшем уровне по вопросу о кризисе в восточной
части Заира (S/1996/914),
принимая к сведению адресованную Совету просьбу руководителей
стран региона, высказанную на их встрече в Найроби 5 ноября 1996 года,
о принятии срочных мер к организации безопасных коридоров и временных убежищ
путем развертывания нейтральных сил,
принимая к сведению также, что руководители стран региона призвали
к активизации усилий, направленных на обеспечение добровольной репатриации
беженцев в Руанду,
выражая свое намерение срочным образом позитивно отреагировать
на эти просьбы,
принимая во внимание подтверждение участниками Найробийской региональной
встречи на высшем уровне своей приверженности территориальной целостности
Заира и подчеркивая необходимость того, чтобы все государства уважали
суверенитет и территориальную целостность государств региона в соответствии
со своими обязательствами по Уставу Организации Объединенных Наций,
подчеркивая настоятельную необходимость упорядоченной и добровольной
репатриации и расселения беженцев и возвращения лиц, перемещенных внутри
страны, что существенно важно для обеспечения стабильности в регионе,
вновь заявляя о своей поддержке Специального посланника Генерального
секретаря и подчеркивая необходимость всестороннего сотрудничества
всех правительств стран региона и соответствующих сторон с миссией Специального
посланника,
приветствуя усилия посредников и представителей Организации африканского
единства (ОАЕ), Европейского союза и заинтересованных государств и рекомендуя
им
тесно координировать свои усилия с усилиями Специального посланника,
подчеркивая настоятельную необходимость проведения международной
конференции по вопросам мира, безопасности и развития в районе Великих
озер под эгидой Организации Объединенных Наций и ОАЕ в целях обеспечения
всеобъемлющего решения проблем региона,
принимая к сведению письмо Временного Поверенного в делах Заира
от 8 ноября 1996 года на имя Председателя Совета (S/1996/920),
определяя, что в силу своих масштабов нынешний гуманитарный кризис
в восточной части Заира представляет собой угрозу миру и безопасности в
регионе,
A
1. осуждает все акты насилия и призывает к немедленному
прекращению огня и полному прекращению всех военных действий в регионе;
2. призывает все государства в регионе создать условия, необходимые
для скорейшего мирного урегулирования кризиса, и воздерживаться от любых
действий, которые могут еще более обострить ситуацию, и настоятельно
призывает все стороны незамедлительно начать процесс политического
диалога и переговоров;
3. подтверждает свою приверженность созданию условий, способствующих
добровольной репатриации беженцев в их страну происхождения, в качестве
одного из ключевых элементов обеспечения стабильности в регионе;
4. призывает все государства уважать суверенитет и территориальную
целостность государств региона в соответствии со своими обязательствами
по Уставу Организации Объединенных Наций;
5. призывает всех, кого это касается, в регионе создать благоприятные
и безопасные условия в целях содействия доставке международной гуманитарной
помощи тем, кто в ней нуждается, и обеспечить безопасность всех беженцев,
а также безопасность и свободу передвижения всего международного персонала,
выполняющего гуманитарные задачи;
B
6. приветствует письмо Генерального секретаря от 7 ноября 1996
года, включая, в частности, его предложение о создании многонациональных
сил для выполнения гуманитарных задач в восточной части Заира;
7. самым настоятельным образом призывает государства-члены в
сотрудничестве с Генеральным секретарем и ОАЕ безотлагательно разработать,
в консультации с соответствующими государствами, временные необходимые
мероприятия в целях создания условий для незамедлительного возвращения
международных организаций и безопасной доставки гуманитарной помощи перемещенным
лицам, беженцам и мирным жителям, подвергающимся опасности, в восточной
части Заира, и содействия созданию необходимых условий для добровольной,
упорядоченной и безопасной репатриации беженцев;
8. просит соответствующие государства-члены как можно скорее
представить Совету через Генерального секретаря доклад об этих мероприятиях,
с тем чтобы Совет мог санкционировать развертывание многонациональных сил,
упомянутых выше, по получении этого доклада, в котором будут, в частности,
отражены результаты консультаций с соответствующими государствами региона,
памятуя при этом о необходимости обеспечения безопасности и свободы передвижения
персонала многонациональных сил, упомянутых в пункте 6 выше;
9. постановляет, что расходы, связанные с осуществлением такой
операции, будут покрываться участвующими государствами-членами и за счет
других добровольных взносов, и призывает все государства-члены внести
вклад в любой возможной форме в проведение этой операции;
C
10. просит Генерального секретаря, в консультации с его Специальным
посланником и координатором по гуманитарным вопросам, Верховным комиссаром
Организации Объединенных Наций по делам беженцев, ОАЕ, Специальным посланником
Европейского союза и соответствующими государствами:
a) выработать концепцию операций и рамки в отношении целевых
гуманитарных сил, предусмотрев оказание военной поддержки в случае необходимости
и используя на первоначальном этапе взносы, которые сразу же можно получить
от государств-членов, в целях:
-
обеспечения кратковременной гуманитарной помощи и временного укрытия беженцам
и перемещенным лицам в восточной части Заира;
-
оказания Верховному комиссару Организации Объединенных Наций по делам беженцев
помощи в обеспечении защиты и добровольной репатриации беженцев и перемещенных
лиц;
-
организации гуманитарных коридоров для доставки гуманитарной помощи и содействия
добровольной репатриации беженцев, после того как будет четко установлено,
что они действительно желают репатриироваться;
b) добиться сотрудничества со стороны правительства Руанды и заручиться
международной поддержкой в отношении дальнейших мер, включая развертывание,
при необходимости, дополнительных международных наблюдателей, с целью укрепить
доверие и обеспечить безопасное возвращение беженцев;
c) представить Совету доклад, содержащий рекомендации, не позднее
20 ноября 1996 года;
11. призывает ОАЕ, государства региона и другие международные
организации рассмотреть пути подкрепления и дополнения усилий, прилагаемых
Организацией Объединенных Наций в целях ослабления напряженности в регионе,
в особенности в восточной части Заира;
12. выражает свою готовность безотлагательно рассмотреть рекомендации,
которые Генеральный секретарь мог бы представить в этом отношении;
D
13. призывает Генерального секретаря в срочном порядке, в тесной
консультации с Генеральным секретарем ОАЕ и соответствующими государствами
и с учетом рекомендаций его Специального посланника определить условия
созыва международной конференции по вопросам мира, безопасности и развития
в районе Великих озер и принять все необходимые меры к созыву такой конференции;
14. постановляет продолжать активно заниматься этим вопросом.