Резолюция 1067 (1996),
принятая Советом Безопасности на его 3683-м заседании,
26 июля 1996 годa
Совет Безопасности,
ссылаясь на сделанное его Председателем 27 февраля 1996 года
заявление (S/PRST/1996/9), в котором выражается глубокое сожаление в связи
с уничтожением в воздухе кубинскими военно-воздушными силами 24 февраля
1996 года двух гражданских самолетов, в результате которого погибли четыре
человека, и содержится обращенная к Международной организации гражданской
авиации (ИКАО) просьба расследовать все обстоятельства этого инцидента
и доложить Совету Безопасности о своих выводах,
принимая к сведению принятую Советом ИКАО 6 марта 1996 года резолюцию,
в которой выражается глубокое сожаление в связи с уничтожением в воздухе
двух гражданских воздушных судов и в которой Генеральному секретарю ИКАО
предлагается незамедлительно начать расследование всех обстоятельств этого
инцидента в соответствии с заявлением Председателя Совета Безопасности
от 27 февраля 1996 года и представить доклад об этом расследовании,
выражая признательность ИКАО за проведенное ею рассмотрение этого
инцидента и приветствуя принятую Советом ИКАО 27 июня 1996 года
резолюцию, препровождающую доклад Генерального секретаря ИКАО (S/1996/509,
приложение) Совету Безопасности,
приветствуя также доклад Генерального секретаря ИКАО по
вопросу об уничтожении в воздухе гражданских самолетов № 2456S и № 5485S
кубинским военным самолетом Миг-29 и отмечая, в частности, содержащиеся
в докладе выводы,
ссылаясь на принцип, в соответствии с которым каждое государство
обладает полным и исключительным суверенитетом над воздушным пространством
над своей территорией, причем под территорией государства понимаются сухопутные
территории и прилегающие к ним территориальные воды, и отмечая в
этой связи, что государства руководствуются принципами, правилами, стандартами
и рекомендуемой практикой, зафиксированными в Конвенции о международной
гражданской авиации от 7 декабря 1944 года и приложениях к ней (Чикагская
конвенция), включая правила, касающиеся перехвата гражданских воздушных
судов, и признанный согласно международному обычному праву принцип неприменения
оружия против таких воздушных судов в полете,
1. одобряет выводы доклада ИКАО и резолюцию, принятую Советом
ИКАО 27 июня 1996 года;
2. отмечает, что противоправное уничтожение в воздухе кубинскими
военно-воздушными силами двух гражданских самолетов 24 февраля 1996 года
является нарушением принципа, согласно которому государства должны воздерживаться
от применения оружия против гражданских воздушных судов в полете и что
в случае перехвата гражданских воздушных судов не должна ставиться под
угрозу жизнь находящихся на борту людей и безопасность воздушного судна;
3. выражает глубокое сожаление по поводу гибели четырех человек
и свои соболезнования потерявшим близких семьям жертв этого трагического
события;
4. призывает все стороны признавать и соблюдать нормы международной
гражданской авиации и соответствующие процедуры, согласованные на международном
уровне, включая правила и стандарты и рекомендуемую практику, закрепленные
в Чикагской конвенции;
5. подтверждает принцип, заключающийся в том, что каждое государство
принимает надлежащие меры для запрещения преднамеренного использования
любых гражданских воздушных судов, зарегистрированных в этом государстве
или эксплуатируемых эксплуатантом, основное место деятельности которого
или постоянное место пребывания которого находится в этом государстве,
в каких-либо целях, несовместимых с целями Чикагской конвенции;
6. осуждает использование оружия против гражданских воздушных
судов в полете как несовместимое с элементарными соображениями гуманности,
нормами обычного международного права, кодифицированными в статье 3 bis
Чикагской конвенции, и стандартами и рекомендуемой практикой, закрепленными
в приложениях к Конвенции, и призывает Кубу присоединиться к другим
государствам и выполнять свои обязательства, предусмотренные этими положениями;
7. настоятельно призывает все государства, которые еще не сделали
этого, как можно скорее ратифицировать Протокол, вводящий статью 3 bis
в Чикагскую конвенцию, и выполнять все положения этой статьи до вступления
в силу Протокола;
8. выражает удовлетворение в связи с решением Совета ИКАО начать
рассмотрение касающихся безопасности аспектов доклада о расследовании относительно
адекватности стандартов и рекомендованной практики и других правил, касающихся
перехвата гражданских воздушных судов, в целях недопущения повторения подобного
трагического события;
9. постановляет продолжать заниматься этим вопросом.