Выступление представителя Соединенного Королевства на 4011-м заседании Совета Безопасности ООН по вопросу о Косово, состоявшемся 10 июня 1999 года


Сэр Джереми Гринсток (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Правительству г-на Милошевича потребовалось много времени для того, чтобы прийти к политическому соглашению по Косово. С 1989 года и до сих пор г-н Милошевич ни разу не проявлял какого-либо существенного интереса к статусу Косово, который отвечал бы минимальным международным нормам. Он ни разу не продемонстрировал реального интереса к переговорам, которые зимой этого года проходили во Франции. Он вынашивал для Косово другие планы. И международное сообщество стало очевидцем разрушительного воздействия этого. Какой трагедией в глазах сербского народа стало то, что члены Организации Североатлантического договора (НАТО), исчерпав все возможности, были вынуждены прибегнуть к силовому решению. Временный Поверенный в делах Югославии заявил на этом заседании, что Союзная Республика Югославия никому не угрожала. Очевидно, 1,8 миллиона косовских албанцев подпадают для югославских властей под категорию «никому». Теперь мы окончательно разрушили машину «этнических чисток» г-на Милошевича.

Сейчас власти Союзной Республики Югославии и сербский парламент согласились с принципами и требованиями, выдвинутыми 6 мая Группой 8 в ее заявлении и в плане, представленном Ахтисаари и Черномырдиным. Какую цену пришлось заплатить народу Югославии за то, что г-н Милошевич на принял их в Рамбуйе три месяца назад. Вместо этого он пошел по пути неописуемых убийств, систематического насилия, разрушения жилищ, насильственного выдворения людей: он предпринял попытку разрушить жизнь и уничтожить родину целого народа. В этом он потерпел поражение.

Но это и не победа, во всяком случае, не для тех семей, которые потеряли своих близких, не для тех, жизнь которых оказалась расколотой, и не для тех, дома которых были разрушены. Сейчас наша задача состоит в том, чтобы помочь им возвратиться в места своего проживания в условиях безопасности, вернуться к нормальной жизни, а также помочь им в обеспечении своего будущего на Балканах без нового страха преследования.

В этой принимаемой в контексте главы VII резолюции и в содержащихся к ней приложениях ясно излагаются ключевые требования международного сообщества, которые Белград обязан выполнить. Толкование и условия, которые делегация Союзной Республики Югославии пыталась предложить, были отвергнуты. Кроме того, резолюция предусматривает развертывание международного гражданского присутствия, возглавляемого Организацией Объединенных Наций, продолжение деятельности Международного трибунала по бывшей Югославии, а также эффективное международное присутствие по безопасности в целях восстановления в Косово условий безопасности. Эти силы должны вселить уверенность в албанских беженцев Косово для того, чтобы они возвратились в место своего проживания. Именно поэтому НАТО ясно заявила об исключительной важности обеспечения объединенного командования НАТО под политическим руководством Североатлантического совета и при консультации со странами — поставщиками контингентов, которые не являются членами НАТО. Во главе этого присутствия, основу которого будет составлять НАТО, будет стоять британский генерал. Соединенное Королевство предоставит главный контингент численностью по меньшей мере 13 000 человек.

Эта резолюция также полностью относится к косовским албанцам, к которым обращена просьба внести свой всемерный вклад в восстановление нормальной жизни в Косово и создание демократических институтов самоуправления. Косовские албанцы и их руководители обязаны творчески подойти к вызову мира, выполнив предусматриваемые резолюцией требования, в частности, провести демилитаризацию Освободительной армии Косово (ОАК) и других вооруженных групп.

Прохождение такого большого пути, обеспечение принятия Белградом всех наших требований потребовало невероятных дипломатических усилий. Мое правительство воздает должное г-ну Черномырдину, президенту Ахтисаари и г-ну Тэлботу за их выдающийся вклад и выражает им свою признательность. Исключительно важную роль в этом процессе сыграли позитивное участие российского правительства посредством направления своего специального представителя, а также вклад в подготовку этой резолюции министров иностранных дел Группы 8.

Сегодня наша общая цель состоит в том, чтобы использовать появившуюся благодаря этому урегулированию возможность для достижения мира, с тем чтобы решительно избавить весь регион от напряженности и этнического конфликта прошлого и направить его по пути обеспечения прочного мира и процветания. Для этого потребуются последовательные международные усилия. Поэтому мы с удовлетворением отмечаем тот факт, что в резолюции уделяется особое внимание всеобъемлющему подходу к экономическому развитию и процессу стабилизации в регионе.

Сегодня мы делаем первый шаг в направлении прочного мира в Косово. Предстоит проделать большую работу. Тем не менее, данная резолюция и выраженная в ней общая решимость является важнейшим вкладом в этот процесс. Она выдвигает Организацию Объединенных Наций и нашего Генерального секретаря в авангард международных усилий, направленных на обеспечение на Балканах стабильного будущего в современной Европе. Соединенное Королевство безоговорочно ее поддерживает.

     

Настоящий текст является выдержкой из предварительного отчета 4011-го заседания Совета Безопасности. Не является официальным документом Организации Объединенных Наций.

Вернуться к списку выступлений на 4011-м заседании Совета Безопасности ООН по вопросу о Косово, состоявшемся 10 июня 1999 года