Выступление представителя Мексики
на 4011-м заседании Совета Безопасности ООН
по вопросу о Косово, состоявшемся 10 июня 1999 года


Г-н Тельо (Мексика) (говорит по-испански): Делегация Мексики рада возможности принять участие в заседании Совета Безопасности, на котором была принята резолюция, подтверждающая условия соглашения, достигнутого за рамками этого форума в отношении восстановления мира на Балканах.

С самого начала кризиса Мексика выражала сожаление по поводу того, что не удалось найти способа мирного урегулирования конфликта в Косово и что была использована сила без прямого согласия Совета Безопасности. Моя делегация теперь может сказать, насколько правительство Мексики удовлетворено тем, что данный вопрос вернулся в повестку дня высшей международной Организации, где мы можем работать сообща на благо международного мира и безопасности.

Хотя Мексика и разделяет возмущение международного сообщества в связи с нарушениями основных прав человека, семейных и общественных прав, она заявляла, что применение силы, даже из самых благородных гуманных побуждений, приводит лишь к новому насилию и отнюдь не способствует решению проблем на долговременной основе.

Мексику тревожило то, что этот орган, на который все члены Организации Объединенных Наций возложили ответственность за поддержание международного мира и безопасности, был до такой степени отодвинут в сторону при урегулировании этого конфликта. Мы всегда считали, что решение должно быть найдено в организационных рамках Организации Объединенных Наций и в полном соответствии с международным правом.

Мое правительство призывало все стороны возобновить переговоры для поиска политического урегулирования, основанного на соблюдении прав человека всех этнических групп региона и уважении территориальной целостности государств. Поэтому моя делегация удовлетворена тем, что достигнутые соглашения, очевидно, содержат эти элементы.

Мы также испытываем удовлетворение в связи с тем, что сегодня Совет Безопасности и Организация Объединенных Наций вновь начинают играть центральную роль в поддержании международного мира и безопасности в целом и в поиске прочного и долгосрочного мира в балканском регионе в частности.

Мы полагаем, что эта резолюция будет иметь ключевое значение для закладывания фундамента решения той трагедии, которую пережили сотни тысяч беженцев и перемещенных лиц, вынужденных покинуть свои дома в результате конфликта. Мы никогда не сможем ни восполнить утрату такого числа человеческих жизней, ни облегчить боль и страдания, переживаемые в этой части региона. Вместе с тем крайне важно, чтобы возвращение беженцев и перемещенных лиц осуществлялось в контексте, который позволил бы им как можно скорее восстановить нормальные условия жизни и в полной мере воспользоваться соблюдением прав человека.

То, что мы пережили после 24 марта, говорит о необходимости сохранения любой ценой доверия к международной системе безопасности, воплощенной в Уставе, принятом в Сан-Франциско. В противном случае правила, лежащие в основе цивилизованного сосуществования наций, могут оказаться под серьезной угрозой.

Восстановить Югославию будет нелегко. На это уйдет много лет и обойдется это недешево. Начиная с сегодняшнего дня усилия по восстановлению мира должны сопровождаться решением очень трудной задачи воссоздания разрушенной инфраструктуры. Это незаменимый элемент для достижения стабильности, столь нужной для обеспечения прочного мира.

Мы призываем стороны выполнить все положения, принятые Советом Безопасности, и вновь выражаем свою признательность Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций за дипломатические усилия, предпринятые им для изыскания согласованного политического решения в рамках нашей Организации.


Настоящий текст является выдержкой из предварительного отчета 4011-го заседания Совета Безопасности. Не является официальным документом Организации Объединенных Наций.

Вернуться к списку выступлений на 4011-м заседании Совета Безопасности ООН по вопросу о Косово, состоявшемся 10 июня 1999 года