|
Нью-Йорк, 1 октября 2001 года |
|
Благодарю Вас, Председатель Генеральной Ассамблеи д-р Хан Сын Су.
Благодарю Вас, Генеральный секретарь Кофи Аннан. Выражаю вам глубокую благодарность за предоставление возможности выступить и за то уважение, которое вы продемонстрировали к нашему городу, отложив начало сессии Генеральной Ассамблеи. Как я объяснил Генеральному секретарю и Председателю Генеральной Ассамблеи, сейчас наш город открыт и мы готовы принять глав ваших государств и министров иностранных дел ваших стран, желающих принять участие в этой сессии, как только мы сможем организовать этот прием. 11 сентября 2001 года город Нью-Йорк, самый неоднородный город мира, подвергся гнусному нападению в ходе неспровоцированной военной акции. Погибло более 5000 невинных мужчин, женщин и детей, разных по расовой, религиозной и этнической принадлежности. Среди них были граждане 80 государств. Я выражаю вам, представляющим их сегодня в этом зале, глубокие соболезнования от себя лично и от всех ньюйоркцев, которые разделяют с вами это горе. По числу жертв это был самый ужасный в истории террористический акт. В этот день погибло больше людей, чем во время атаки на Пёрл-Харбор или в день высадки союзных войск в Нормандии. Это было не просто нападение на город Нью-Йорк или Соединенные Штаты Америки. Удар был нанесен по самой идее свободного, всеохватного, гражданского общества. Прямой удар был нанесен по основополагающим принципам самой Организации Объединенных Наций. В преамбуле к Уставу Организации Объединенных Наций говорится, что эта организация создана для того, чтобы «вновь утвердить веру в основные права человека, в достоинство и ценность человеческой личности.., [что необходимо] проявлять терпимость и жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи и объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности». Это гнусное нападение создает угрозу самому смыслу существования Организации Объединенных Наций. Терроризм основан на постоянном и преднамеренном нарушении основных прав человека. Используя пули и бомбы — а теперь еще и захваченные самолеты, — террористы попирают достоинство человеческой жизни. Главными мишенями для ударов террористов являются те культуры и общества, которые основаны на открытости и терпимости. Выбор ими невинных гражданских лиц в качестве объектов для нападения является насмешкой над усилиями тех, кто стремится жить вместе, в мире друг с другом, как добрые соседи. Терроризм несовместим с самим понятием соседства. Эта массированная атака была предпринята с целью подорвать наш дух. Она не увенчалась успехом. Она сделала нас более сильными, более твердыми и более решительными. Героическое поведение наших пожарных, наших полицейских, работников наших спасательных служб и гражданских лиц, которые спасли в этот день более 25 000 человеческих жизней, осуществив самую эффективную на нашей памяти спасательную операцию, и о которых мы, может быть, более ничего не узнаем, служит вдохновляющим примером для всех нас. Большую честь оказали нам сегодня своим присутствием их представители — глава Пожарного управления города Нью-Йорка Том Вон Эссен и начальник Управления полиции города Нью-Йорка Бернард Керик. [Аплодисменты] Решимость, решительность и лидерские способности президента Джорджа У. Буша объединили Америку и всех добропорядочных людей во всем мире. Спонтанные отклики, поступившие из многих государств — от ваших лидеров и ваших народов, — выразивших в последовавшие за нападением дни свою поддержку Нью-Йорку и Америке, и ваше понимание того, что необходимо сделать для устранения угрозы терроризма, внушают нам огромную надежду, которая обязательно оправдается. Мощь ответа Америки, прошу вас понять, вытекает из принципов, которых мы твердо придерживаемся. Американцы — это не одна этническая группа. Американцы — это не одна раса и не одна религия. Корни американцев — во всех ваших государствах. Наше определение как американцев обусловлено нашими убеждениями, а не нашим этническим происхождением, нашей расой или нашей религией. Наша глубокая вера в религиозную свободу, политическую свободу и экономическую свободу — вот что делает нас американцами. Глубоко верить в демократию, законность и уважение к человеческой жизни — вот путь к тому, чтобы стать американцем. Именно эти принципы — и предоставляемые этими принципами столь многим людям возможности обеспечить лучшую жизнь себе и своей семье — делают Америку и Нью-Йорк «светочем на вершине холма». В истории мира невозможно найти страны или города, которые за меньший промежуток времени приняли бы большее число иммигрантов, чем Америка. Люди в больших количествах продолжают приезжать сюда в поисках свободы, благоприятных возможностей, достойной жизни и цивилизованности. Я уверен, что среди граждан Соединенных Штатов и жителей Нью-Йорка есть представители каждой из ваших стран. Как мне кажется, если я отправлюсь с каждым из вас в любой район Нью-Йорка, вы сможете найти там кого-нибудь из своей страны, из своего города или деревни, кого-нибудь, кто говорит на вашем языке и исповедует вашу религию. В каждой из ваших стран найдется много таких, кто является американцем по своему духу, по своей приверженности нашим общим принципам. Трагично и несправедливо то, что мы становимся мишенью террористов именно из-за этих принципов, в особенности наших религиозных, политических и экономических свобод. Они усматривают угрозу в нашей свободе, поскольку они знают, что, если наши идеи свободы укрепятся в умах их соплеменников, они подорвут их власть. Поэтому они наносят удары по нам, стремясь не допустить распространения наших идей среди своих соплеменников. Очевидно, что наилучшим долгосрочным инструментом сдерживания терроризма является распространение наших принципов свободы, демократии, законности и уважения к человеческой жизни. Чем шире они будут распространяться по всему миру, тем в большей безопасности все мы будем жить. Эти идеи обладают огромной силой, и их распространение, после того как они утвердятся, невозможно остановить. Я полагаю, что активизация терроризма и рост числа террористических групп в значительной мере представляют собой реакцию на распространение этих идеи свободы и демократии во многих государствах, особенно в последние 15 лет. У террористов нет ни идей, ни идеалов, на которые они могли бы опереться в борьбе со свободой и демократией. Поэтому у них есть лишь один способ защиты — нападать на невинных гражданских лиц и совершать массовые убийства, надеясь свернуть всех нас с нашего пути, ведущего к утверждению и укреплению свободы. Однако долговременного сдерживающего фактора в виде распространения наших идеалов по всему миру будет недостаточно, а наша цель может никогда не быть достигнута, если мы не будем противодействовать — противодействовать совместными усилиями — четкой и очевидной угрозе, создаваемой терроризмом и террористами. Организация Объединенных Наций должна привлекать к ответственности любую страну, которая поддерживает терроризм или потворствует ему, иначе вы потерпите неудачу в выполнении своей главной задачи по поддержанию мира. Она должна подвергать остракизму любое государство, которое поддерживает терроризм. Она должна изолировать любое государство, которое проявляет безучастность в борьбе с терроризмом. Пришло время, чтобы, если говорить словами Устава Организации Объединенных Наций, «объединить наши силы для поддержания международного мира и безопасности». Сейчас не время для новых исследований или расплывчатых директив. Доказательства жестокости и бесчеловечности терроризма — его неуважения к жизни и идее мира — лежат под развалинами Всемирного торгового центра менее чем в двух милях от того места, где мы сегодня заседаем. Взгляните на эти разрушения, на это массовое, бессмысленное и жестокое убийство .., а затем я попрошу вас заглянуть в свою душу и признать, что нейтралитет в вопросе о терроризме неуместен. Вы либо на стороне цивилизации, либо на стороне террористов. На одной стороне — демократия, законность и уважение к человеческой жизни; на другой — тирания, произвольные казни и массовые убийства. Мы правы, а они не правы. И это очевидная истина. И под этим я подразумеваю, что Америка и ее союзники правы в вопросе о демократии и религиозных, политических и экономических свободах. Террористы не правы и, по сути дела, являются злодеями, совершая массовые убийства людей, прикрываясь тем, что они якобы борются с несправедливостью. Предлагаю тем, кто говорит, что необходимо понять причины терроризма, побывать со мной на тысячах похорон, проводимых в Нью-Йорке, и объяснить эти абсурдные, граничащие с безумием причины детям, которые будут расти без отцов и матерей, родителям, которых беспричинно лишили детей. Я прошу каждого из вас разрешить мне сказать на этих похоронах, что ваша страна вместе с Америкой торжественно обещает и обязуется совместными усилиями добиться безоговорочной победы над терроризмом и террористами. Нет никаких оправданий массовым убийствам, равно как нет оправданий геноциду. Те, кто занимается терроризмом, убивая или травмируя невинных гражданских лиц, теряют всякое право на проявление понимания к их целям со стороны добропорядочных людей и чтящих законы государств. В этом вопросе — вопросе о терроризме — Организация Объединенных Наций должна провести четкую линию. Эпохе морального релятивизма, характеризовавшейся сосуществованием тех, кто занимается терроризмом или потворствует ему, и тех государств, которые выступают против него, должен быть положен конец. Моральному релятивизму нет места в наших обсуждениях и прениях. Нет морального оправдания тому, чтобы симпатизировать глубоко аморальным действиям. А стремление к этому привело, к сожалению, к созданию плодотворной почвы, на которой взрос терроризм. Наилучший и наиболее практичный путь к укреплению мира состоит в противодействии террору и запугиванию. Единодушное принятие Советом Безопасности резолюции 1373, в которой утвержден широкий круг мер по борьбе с терроризмом на международном уровне, является очень хорошим первым шагом. Необходимо установить ответственность за финансирование терроризма. Как бывший государственный прокурор я особо рад тому, что Организация Объединенных Наций откликнулась на призыв президента Буша лишить террористов доступа к их деньгам и их средствам. Это исключительно важно. Мы успешно решили эту задачу в отношении организованных преступных групп в Америке. Лишая их способности накапливать огромные суммы денег, вы лишаете их способности, благодаря которой они могли нанимать других, чтобы те выполняли порученные им задания, даже если наниматели были высланы, арестованы, подверглись судебному преследованию или ликвидированы в ходе войны или в результате действий правоохранительных органов. Это обескровливает преступную организацию. Поэтому я считаю, что это очень хороший первый шаг. А теперь государствам-членам надлежит обеспечить осуществление этой и других аспектов резолюции, а Организации Объединенных Наций — обеспечить действенность этих новых механизмов, позволяющих лишить террористов финансовой основы. Лишите их денег, перекройте им доступ к деньгам, и вы ослабите их способность осуществлять сложные операции. Каждый из вас находится в этом зале потому, что ваша страна изъявила желание быть частью содружества наций. Мы должны сплотиться как единая семья как можно теснее, невзирая на все наши разногласия, в знак признания того факта, что Организация Объединенных Наций отстаивает утверждение о том, что есть такое, что нас как человеческих существ больше объединяет, нежели разъединяет. Если вы нуждаетесь в напоминании об этом, то вам нет необходимости отправляться очень далеко. Прогуляйтесь просто по улицам и паркам Нью-Йорка. Даже не пройдя половину квартала в Нью-Йорке, вы увидите кого-нибудь, кто выглядит по-иному, ведет себя по-иному, говорит по-иному, думает по-иному, чем вы. Если вы выросли в Нью-Йорке, вы знаете об этом. И если вы умный или здравомыслящий человек, вы поймете, что эти различия ничто по сравнению с тем, что объединяет нас. Наш город, в отличие от любого другого города, — город иммигрантов, находящийся в стране иммигрантов. Мы, как и жертвы нападения на Всемирный торговый центр, принадлежим к разным расам, религиям и этническим группам. Наше разнообразие всегда было нашим главным источником силы. Благодаря этому — нашей открытости новым людям из всех уголков мира — с каждым новым поколением мы обновляемся и возрождаемся. Поэтому с того дня, когда был нанесен этот удар, удар по Нью-Йорку и Америке и, как я считаю, удар по основным принципам, на которых зиждется эта организация, я неизменно говорил жителям Нью-Йорка о том, что мы не должны допустить, чтобы это разъединило нас, поскольку мы реально лишились бы тогда того, что составляет суть нашего города. В Нью-Йорке существуют очень многочисленные и полные энергии арабская и мусульманская общины. Они наравне с другими вносят важный вклад в жизнь нашего города. Мы уважаем их религиозные убеждения. Мы уважаем религиозные убеждения каждого человека, и на этом зиждется Америка, на этом зиждется город Нью-Йорк. Я настоятельно призвал ньюйоркцев не возлагать никакую коллективную вину на какую-либо группу и не проявлять ненависти к какой-либо группе. Это именно то зло, с которым мы сталкиваемся в борьбе с этими террористами. И если мы хотим одержать победу над террором, наши идеалы, принципы и ценности должны быть выше всех предубеждений. Это очень важная часть борьбы с терроризмом. Речь не идет о конфликте между религиями или этническими группами. Все религии, все добропорядочные люди едины в своем стремлении обеспечить мир и понимают, что нам необходимо ликвидировать терроризм. У нас нет разногласий на этот счет. В тот период, когда я участвовал в качестве кандидата в выборах мэра Нью-Йорка, и затем, когда я стал мэром, были уикенды, когда я в пятницу посещал мечеть, в субботу — синагогу, а в воскресенье — церковь, иногда две церкви. И к концу дня я говорил самому себе: «Я знаю, что Бог услышал нас». Мы говорим с ним на разных языках, которые он все понимает, мы используем самые разные виды богослужения, которые только существуют, но я знаю, что мы общаемся с одним и тем же Богом, даже если мы, возможно, делаем это по-разному. Бог известен под многими разными именами и связан с многими разными традициями, однако отождествляется с одним неизменным чувством — любовью. Любовью к человечеству, в особенности любовью к нашим детям. Любовь в конечном итоге возобладает над ненавистью, однако она нуждается в нашей помощи. Одних лишь добрых намерений недостаточно для победы над злом. Вспомните премьер-министра Великобритании Невилла Чемберлена, который, вооружившись лишь добрыми намерениями, вел переговоры с нацистами и завершил их с надеждой на то, что ему удалось добиться мира. Эти попытки умиротворения лишь стимулировали гитлеровскую волну террора. Ценой миллионов жизней мы узнали, что слов — даже важных — недостаточно, чтобы гарантировать мир. Решающее значение имеют лишь практические шаги. Организации Объединенных Наций и каждому государству в отдельности необходимо предпринять решительные шаги, чтобы помешать террористам сделать сиротой хотя бы еще одного ребенка. Это надлежит сделать государствам. Что же касается отдельных лиц, то наиболее эффективный путь, по которому они могут пойти, чтобы помочь нашему восстановлению, состоит в том, чтобы решительно продолжать жить нормальной жизнью. Мы не можем допустить, чтобы террористы изменили наш образ жизни, иначе это будет означать, что они победили. В некоторых отношениях жизнеспособность, демонстрируемая Нью-Йорком, является высшим проявлением открытого сопротивления терроризму. Мы называем наш город столицей мира в значительной мере потому, что это самый неоднородный город в мире, место базирования Организации Объединенных Наций. Дух единства при всем нашем разнообразии никогда не был более сильным, чем сейчас. В субботу вечером я побывал на Таймс-Сквер; там было шумно, светло, оживленно. Тысячи людей приехали сюда из всех уголков Соединенных Штатов, из всех частей мира. И многие из них подходили ко мне, жали мне руку, похлопывали меня по плечу и говорили: «Мы приехали сюда потому, что мы хотим выразить нашу поддержку Нью-Йорку». И поэтому не было лучшего времени для посещения Нью-Йорка. Я обращаюсь к жителям всей нашей страны и ко всем жителям нашей планеты со следующими словами: «Если вы планировали когда-либо в будущем приехать в Нью-Йорк, приезжайте сейчас. Приезжайте сюда, чтобы посетить наши многочисленные рестораны, музеи, театры, спортивные мероприятия и магазины.., а также для того, чтобы заявить о своем неприятии терроризма». Мы должны обратить внимание на слова гимна, который я, а также начальник Управления полиции и начальник Пожарного управления многократно слышали на похоронах и заупокойных службах, в которых мы участвовали за последние две недели. Гимн начинается словами «Не бойся». Свобода от страха — это одно из основных прав человека. Мы должны подтвердить наше право жить в условиях отсутствия страха с еще большей уверенностью и решимостью, чем когда-либо ранее, … здесь в Нью-Йорке… во всей Америке… и во всем мире. Мы должны одним звучным голосом, единодушно заявить, что мы не убоимся терроризма. Находясь в окружении друзей, исповедующих разные религии, мы знаем, что речь идет не о столкновении цивилизаций; речь идет о конфликте между убийцами и остальным человечеством. Речь идет не о возмездии или мести. Речь идет о справедливости, ведущей к миру. Единственным приемлемым результатом является полное и окончательное искоренение терроризма. Ньюйоркцы сильны и жизнестойки. Мы едины. И мы не отступим перед террором. Мы не допустим того, чтобы страх диктовал нам, что мы должны делать. Мы выбираем жизнь в условиях свободы. Благодарю вас, и да благословит вас Бог. |
|
Дискуссия о мерах по ликвидации
международного терроризма |