Генеральный секретарь (говорит по-английски): Г-жа Председатель, позвольте мне сначала приветствовать Вас в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций. Я очень рад, что вы находитесь с нами сегодня, когда мы рассматриваем положение в Африке и в субрегионе Союза стран бассейна реки Мано, а также те уроки, которые мы можем извлечь из опыта нашей деятельности в Сьерра-Леоне. В самом деле, если перспективы для Сьерра-Леоне выглядят гораздо более многообещающими сегодня, нежели два года назад, то это произошло в значительной степени благодаря действиям вашей собственной страны, которая помогла стабилизировать ситуацию. Я также буду немногословен, поскольку я вижу, что руководитель Департамента операций по поддержанию мира присоединился к Совету на этом семинаре, и, если я скажу слишком много, ему придется либо повторить то, что я скажу, либо ему нечего будет сказать.
Я думаю, г-жа Председатель, что Ваша сегодняшняя инициатива организации семинара, посвященного урокам, которые мы извлекаем из ситуации в Сьерра-Леоне, а также тому, как разработать скоординированный подход к ситуации в этой части Африки, является весьма своевременной и крайне полезной. Он состоится в критический момент, когда Миссия Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне (МООНСЛ) должна вскоре приступить к новой фазе своих операций там и когда, в то же самое время, эскалация конфликта в Либерии грозит дестабилизацией всего этого региона.
Миротворческий опыт Организации Объединенных Наций в Сьерра-Леоне дает нам неоценимые уроки не только в силу достигнутых к настоящему времени успехов, но также, в особенности, в силу тех больших трудностей, с которыми мы столкнулись на раннем этапе, и того, как мы их преодолевали. Сочетание проблем командно-контрольного характера, которые Миссия испытала на начальном этапе работы, отсутствия надлежащей подготовки, ошибок, допущенных при передаче ответственности от субрегиональной операции по поддержанию мира и попытки выполнить амбициозный мандат без достаточных ресурсов привело к дорогостоящему кризису в мае 2000 года. Из этого трагического опыта были извлечены тяжелые уроки. Но, благодарение Богу, международное сообщество не опустило руки.
Совет Безопасности, Секретарит и страны, предоставляющие войска, а также региональные партнеры и отдельные государства-члены — в частности Соединенное Королевство, — предприняли быстрые согласованные действия по исправлению положения. Я думаю, что один из дополнительных главных уроков, которые мы извлекли из этого, заключается в том, что, когда мы начинаем эти операции в таких изменчивых и двусмысленных ситуациях, мы должны быть готовы к непредсказуемому развитию событий. Более того, мы должны быть готовы к развитию событий на месте и обладать стойкостью и волей, чтобы не отступать от цели. Я думаю, что в Сьерра-Леоне мы так и поступили. Это послужит для нас уроком и в других областях. Следовательно, вопрос заключается в эффективной подготовке, наличии адекватных ресурсов, достаточном анализе и информации, позволяющих предвидеть вероятное развитие кризиса, и в ресурсах и политической воле не отступать от цели, пока мы не достигнем наших целей. |