Нобелевская лекция Кофи Аннана

Осло, 10 декабря 2001 года

Ваши Величества,
Ваши Королевские Высочества,
Ваши Превосходительства,
Члены Норвежского нобелевского комитета,
Дамы и господа,

Сегодня в Афганистане родится какая-нибудь девочка. Ее мать будет прижимать ее к себе, кормить ее, успокаивать и ласкать ее, точно так же, как любая мать в любой стране мира. Все человечество одинаково проявляет эти самые простые черты человеческой натуры. Однако девочка, появляющаяся сегодня на свет в Афганистане, столетиями отделена от процветания, которого добилась одна малая часть человечества. Она обречена на жизнь в таких условиях, которые многие из сидящих здесь в зале сочли бы бесчеловечными.

Я говорю о девочке в Афганистане, но с таким же успехом мог бы упомянуть о младенце в Сьерра-Леоне, будь то мальчик или девочка. Сегодня нет таких людей, которые не знали бы о существующей в мире пропасти между богатыми и бедными. Сегодня никто не может утверждать, что не ведает о том, как существование этой пропасти сказывается на бедных и обездоленных, которые ничуть не меньше, чем любой из нас, заслуживают человеческого достоинства, основных свобод, безопасности, пищи и образования. Однако последствия такого раскола сказываются не только на них. К сожалению, эти последствия ощущаем все мы — Север и Юг, богатые и бедные, мужчины и женщины всех рас и религий.

Сегодня настоящие границы пролегают не между государствами, а между всесильными и беспомощными, свободными и окованными, привилегированными и униженными. Сегодня никакие стены не могут отгородить гуманитарные кризисы или кризисы в области прав человека в одной части мира от кризисов национальной безопасности в другом уголке мира.

Ученые говорят, что мир природы настолько компактный и взаимозависимый, что бабочка, порхающая в амазонских тропических лесах, может вызвать мощную бурю на другом конце мира.
Этот принцип известен под названием «эффект бабочки». Сегодня мы, возможно, глубже, чем когда-либо ранее, сознаем, что в мире человеческих дерзаний — хорошо это или плохо — тоже существует свой «эффект бабочки».

Дамы и господа,

Мы вступили в третье тысячелетие через врата огня. Если сегодня, после ужасов 11 сентября, мы напряжем свое зрение и всмотримся вдаль, мы увидим, что человечество неделимо. Новые угрозы не различают между расами, нациями или регионами. Новое ощущение того, что безопасности уже нет, испытывает каждый человек, независимо от его богатства или положения. И стар и млад сейчас гораздо глубже осознает, что и в горе и в радости нас связывают вместе одни узы.

На заре XXI века, когда уже злостно убиты все надежды на то, что продвижение к миру и процветанию во всем мире неизбежно, эту новую реальность уже невозможно игнорировать. Надо смотреть правде в глаза.

Двадцатый век был, возможно, самым смертоносным за всю историю человечества, поскольку он принес бесчисленные конфликты, неисчислимые страдания и невообразимые преступления. Раз за разом одна группа или нация обрушивала на другую безмерное насилие, подчас будучи движимой иррациональной ненавистью и подозрениями или безграничным высокомерием и жаждой власти и денег. Потрясенные этими катаклизмами, руководители всего мира собрались в середине столетия для того, чтобы объединить нации так тесно, как никогда.

Был создан новый форум — Организация Объединенных Наций, — где все нации могут объединить усилия, с тем чтобы подтвердить достоинство и ценность каждой личности, а также обеспечить мир и развитие для всех народов. Здесь государства могут объединиться для того, чтобы упрочить верховенство права, понять и удовлетворить нужды бедных, ограничить жестокость и алчность человека, сохранить ресурсы и красоту природы, обеспечить равные права мужчин и женщин и гарантировать безопасность будущих поколений.

Таким образом, мы унаследовали от XX века политические, а также научно-технические механизмы, которые — если только у нас будет воля использовать их — дают возможность победить нищету, невежество и болезни.

Я верю в то, что в XXI веке миссия Организации Объединенных Наций будет определяться новым, более глубоким осознанием святости и достоинства жизни каждого человека, независимо от расы или религии. Это заставит нас заглянуть за рамки государств, а также посмотреть ниже уровня государств или социальных групп. Мы должны как никогда ранее сосредоточить все наши усилия на улучшении условий жизни конкретных мужчин и женщин, которые предопределяют богатство и самобытность государства или нации. Мы должны начать с той самой афганской малышки, признав, что спасти одну жизнь — это значит спасти само человечество.

В последние пять лет я часто говорил о том, что Устав Организации Объединенных Наций начинается словами: «Мы, народы». Не всегда признается то, что «мы, народы» — это люди, основные права которых слишком часто приносились в жертву предполагаемым интересам государства или нации.

Геноцид начинается с убийства одного человека — не за то, что он сделал, а за то, кто он есть. Кампания «этнической чистки» начинается с того, что один сосед восстает против другого. Нищета начинается с того, что одного ребенка лишают его основного права на образование. То, что начинается с неспособности обеспечить достоинство жизни одного человека, слишком часто оборачивается катастрофой для целых наций.

В этом новом столетии мы прежде всего должны понять, что мир нужен не только государствам или народам, но и каждому человеку, входящему в их состав. Суверенитет государств нельзя больше использовать в качестве щита, прикрывающего грубые нарушения прав человека. Мир должен стать реальным и осязаемым в повседневной жизни каждого нуждающегося человека. К миру необходимо стремиться прежде всего потому, что он является предпосылкой достойной и спокойной жизни каждого члена человеческой семьи.

Права человека имеют не меньшее значение для иммигрантов и меньшинств в Европе и на Американском континенте, чем для женщин в Афганистане или для детей в Африке. Они имеют одинаково основополагающее значение как для бедных, так и для богатых; они столь же необходимы для безопасности развитых стран, как и для безопасности развивающихся стран.

Из этого понимания роли Организации Объединенных Наций в течение следующих ста лет вытекают три ключевых приоритета на будущее: искоренение нищеты, предотвращение конфликтов и развитие демократии. Только в мире, избавленном от нищеты, все мужчины и женщины могут в полной мере раскрыть свои возможности. Только там, где уважают права человека, разногласия устраняются политическими методами и мирным путем. Только в демократической среде, где разнообразие и диалог пользуются уважением, можно обеспечить самовыражение личности и самоуправление, а также гарантировать свободу объединений.

В течение всего моего пребывания на посту Генерального секретаря я старался добиваться того, чтобы человек был в центре всего, что мы делаем, — от предотвращения конфликтов до развития и прав человека. Обеспечение реального и долговременного улучшения жизни конкретных мужчин и женщин — это мерило всего, что мы делаем в Организации Объединенных Наций.

Именно в таком ключе я смиренно принимаю Нобелевскую премию мира за первый год нового столетия. В этот день сорок лет назад премия за 1961 год впервые была присуждена Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, — и это было сделано посмертно, потому что Даг Хаммаршельд к тому времени уже отдал свою жизнь ради мира в Центральной Африке. И в такой же день премия за 1960 год впервые была присуждена африканцу — Альберту Лутули, одному из первых руководителей борьбы против апартеида в Южной Африке. Для меня — молодого африканца, который всего за несколько месяцев до этого начал свою карьеру в Организации Объединенных Наций, — эти два человека стали примером, которому я старался следовать на протяжении всей моей трудовой биографии.

Эта премия принадлежит не только мне. Я не выступаю здесь в личном качестве. От имени всех моих коллег во всех структурах Организации Объединенных Наций и во всех уголках планеты, которые посвятили свою жизнь, а во многих случаях рисковали или пожертвовали своей жизнью ради дела мира, я благодарю членов Нобелевского комитета за эту высокую награду. Мой собственный путь на службе Организации Объединенных Наций стал возможным благодаря жертвам и приверженности моей семьи и моих друзей со всех континентов — некоторых из них уже нет в живых, — которые учили и направляли меня. Я выражаю им свою самую глубокую благодарность.

В мире, насыщенном средствами войны, а слишком часто еще и словами войны, Нобелевский комитет стал важнейшим борцом за мир. К сожалению, премия мира стала редкостью на нашей Земле. Большинство наций воздвигают памятники или мемориалы войны, бронзовые статуи, салютующие героические битвы, триумфальные арки. У мира же нет своего парада, нет пантеона победы.

Зато у нас есть Нобелевская премия — выражение надежды и мужества, имеющее уникальный вес и авторитет. Только поняв и удовлетворив потребность людей в мире, достоинстве и безопасности, мы — представители Организации Объединенных Наций — можем надеяться оправдать честь, оказанную нам сегодня, и претворить в жизнь мечты основателей Организации. Это и есть та широкая миссия мира, которую сотрудники Организации Объединенных Наций осуществляют каждый день в каждом уголке Земли.

Некоторые из этих мужчин и женщин находятся сегодня здесь в этом зале. Среди них есть, например, военный наблюдатель из Сенегала, который участвует в обеспечении элементарных условий безопасности в Демократической Республике Конго; советник гражданской полиции из Соединенных Штатов, который помогает установлению верховенства права в Косово; сотрудник ЮНИСЕФ по защите детей из Эквадора, который помогает обеспечить права самых уязвимых граждан Колумбии, и сотрудник Мировой продовольственной программы из Китая, который помогает накормить население Северной Кореи.

Уважаемые гости,

Мысль о том, что есть один народ, обладающий истиной, один ответ на беды всего мира или один способ удовлетворения нужд человечества, наносила огромный ущерб на протяжении всей истории — особенно в течение прошлого века. Однако сегодня, даже на фоне продолжающихся межэтнических конфликтов во всем мире, растет понимание того, что разнообразие человечества — это и реальность, которая делает диалог необходимым, и сама основа для такого диалога.

Мы понимаем как никогда, что каждый из нас в полной мере заслуживает уважения и достоинства, столь необходимого для всех людей. Мы признаем, что мы являемся носителями многих культур, традиций и воспоминаний, что терпимость позволяет нам изучать другие культуры и учиться у них и что мы становимся сильнее, если соединяем новое с хорошо знакомым.

В каждой великой вере и традиции можно найти такие ценности, как терпимость и взаимопонимание. Например, Коран говорит нам: «Мы создали вас мужчиной и женщиной и сделали вас народами и племенами, чтобы вы знали друг друга». Конфуций призывал своих последователей: «Когда государство благоденствует, говори смело и действуй смело, когда государство сбилось с пути, действуй смело, а говори тихо». Согласно иудейской традиции, постулат «возлюби ближнего твоего, как самого себя», считается самой сутью Торы.

Эта же мысль отражена и в христианском Евангелии, которое также учит нас: «Любите врагов ваших и молитесь за обижающих вас и гонящих вас». Индусов учат, что «правда одна, но мудрецы дают ей разные имена». Буддизм также учит людей проявлять во всех сферах жизни сострадание.

Каждый из нас имеет право гордиться своей верой или своим наследием. Однако представление о том, что «наше» обязательно противоречит тому, что есть «у них», является ложным и в то же время опасным. Оно приводило к бесконечной вражде и бесконечным конфликтам, в результате чего люди совершали величайшие преступления во имя высшей силы.

Это нельзя считать неизбежным. Люди различных религий и культур живут бок о бок почти во всех странах мира, и у большинства из нас есть такие общие черты, которые роднят нас с совершенно различными группами. Мы можем любить себя такими, какие мы есть, не испытывая ненависти к тому, чего в нас нет, и к тем, кто отличается от нас. Мы можем процветать в лоне собственных традиций и в то же время можем учиться у других и уважать их учения.

Однако это будет невозможным без свободы религии, самовыражения, объединений, а также без равноправия по закону. В самом деле, прошлое столетие преподнесло нам урок, заключающийся в том, что там, где достоинство человека оказалось растоптанным или под угрозой, — где граждане были лишены своего основного права выбирать свое правительство или права регулярно менять его, — слишком часто следовали конфликты, а расплачивались за это ни в чем не повинные мирные жители, жизнь которых внезапно обрывалась, а все окружение гибло в пучине разрухи.

Препятствия, воздвигаемые на пути демократии, имеют мало общего с культурой или религией, зато имеют много общего с желанием властей предержащих сохранить свои позиции любой ценой. Это отнюдь не новый феномен, и он проявляется отнюдь не в одной части мира. Люди всех культур ценят свою свободу выбора и нуждаются в возможности влиять на решения, затрагивающие их жизнь.

Организация Объединенных Наций, включающая почти все государства мира, основана на принципе равной ценности всех людей. Это первое приближение к представительному учреждению, которое может обеспечивать интересы всех государств и всех народов. С помощью этого универсального, совершенно необходимого инструмента человеческого прогресса государства могут обеспечивать интересы своих граждан, признавая общие интересы и стремясь обеспечить их совместными усилиями. Нет сомнения в том, что именно поэтому Нобелевский комитет заявляет, что он «в этот первый год столетия хочет провозгласить, что единственный путь достижения глобального мира и сотрудничества с помощью переговоров пролегает через Организацию Объединенных Наций».

Насколько мне известно, Комитет признал также, что в нашу эпоху глобальных вызовов не остается никакого выбора, кроме сотрудничества на глобальном уровне. Когда государства подрывают верховенство права и нарушают права своих граждан, они превращаются в угрозу не только для своего народа, но и для своих соседей и, более того, для всего мира. Сегодня нам нужно более просвещенное правление — законное, демократическое правление, которое дало бы возможность каждому человеку добиться благополучия, а каждому государству — процветать благодаря сотрудничеству.

Ваши Величества,
Ваши Превосходительства,
Дамы и Господа,

Как вы помните, я начал свое выступление со слов о девочке, которая родилась сегодня в Афганистане. Несмотря на то, что ее мать сделает все возможное для того, чтобы оградить и уберечь ее, существует один шанс из четырех, что эта девочка не доживет до своего пятого дня рождения. Доживет ли она до этого дня — это всего лишь одно из испытаний нашей общей гуманистической сути, нашей веры в нашу личную ответственность за наших братьев и сестер. Но это единственное испытание, которое имеет значение.

Помните об этой девочке, и тогда наши более широкие цели — борьба с нищетой, предотвращение конфликтов или избавление от болезней — не будут казаться отдаленными или недостижимыми. Более того, эти цели будут казаться очень близкими и вполне достижимыми, и именно так должно обстоять дело. Ведь под сенью государств и наций, идей и языков ютится судьба людей, испытывающих нужду. Удовлетворение этих нужд и будет миссией Организации Объединенных Наций в предстоящем столетии.

Большое спасибо.